Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitgliedstaaten diese grundlegenden zustände » (Allemand → Néerlandais) :

Mir ist aufgefallen, dass wir manchmal andere Teile der Welt auffordern, diese grundlegenden Werte zu wahren, dabei aber vergessen, dass auch einige Mitgliedstaaten der Europäischen Union gegen diese Werte verstoßen.

Ik ben mij er namelijk van bewust dat we misschien wel opkomen voor deze fundamentele waarden in de wereld, maar vergeten dat die in sommige EU-lidstaten ook worden geschonden.


Wollen die Institutionen der EU und die Mitgliedstaaten diese grundlegenden Zustände jetzt verändern?

Is het zo dat de EU-instellingen en –lidstaten deze uitgangssituatie nu willen veranderen?


10. bedauert insbesondere, dass fünf Mitgliedstaaten die Frist für die Umsetzung des europäischen Haftbefehls nicht eingehalten haben, und fordert sie nachdrücklich auf, ihn rasch umzusetzen; ersucht die Europäische Kommission, Ende dieses Jahres über das praktische Funktionieren dieses grundlegenden Rechtinstruments Bericht zu erstatten;

10. betreurt in het bijzonder dat vijf lidstaten er niet in geslaagd zijn de uiterste uitvoeringstermijn voor het Europese aanhoudingsbevel te halen, en verzoekt hen met klem daaraan met spoed uitvoering te geven; verzoekt de Commissie eind dit jaar verslag uit te brengen over de feitelijke werking van dit fundamentele juridische instrument;


6. bedauert, dass fünf Mitgliedstaaten die Frist für die Umsetzung des europäischen Haftbefehls nicht eingehalten haben, und fordert sie nachdrücklich auf, ihn rasch umzusetzen; ersucht die Europäische Kommission, Ende dieses Jahres über das praktische Funktionieren dieses grundlegenden Rechtinstruments Bericht zu erstatten;

6. betreurt dat vijf lidstaten er niet in geslaagd zijn de uiterste uitvoeringstermijn voor het Europese aanhoudingsbevel te halen en verzoekt hen met klem dit dringend uit te voeren; verzoekt de Commissie eind dit jaar verslag uit te brengen over de feitelijke werking van dit fundamentele juridische instrument;


Wenn die Mitgliedstaaten sich trotz ihrer Verpflichtungen nicht an diese grundlegenden Bestimmungen halten, können wir dieses Ziel nicht erreichen".

Als de lidstaten de desbetreffende wetgeving, die zij hebben ondertekend, niet naleven, kan dit essentiële doel niet worden bereikt".


Die Mitgliedstaaten müssen auf der Grundlage eines Gemeinschaftsrahmens, der diese grundlegenden Durchführungskriterien enthält, Standards definieren und durchsetzen.

De lidstaten dienen de normen te definiëren en te handhaven op basis van een gemeenschappelijk kader dat de fundamentele uitvoeringscriteria aangeeft.


1. begrüßt die internationale Vereinbarung über eine Reihe von Beschlüssen im Hinblick auf ein beschleunigtes Vorgehen gegen den Klimawandel, die am 23. Juli 2001 in Bonn von mehr als 80 Ländern, bedauerlicherweise mit Ausnahme der USA, jedoch mit Beteiligung Japans, Australiens und Kanadas, erzielt wurde; spricht der Diplomatie der EU und vor allem der Kommission und dem Ratsvorsitz seine Anerkennung für ihre Bemühungen aus, diese Vereinbarung zustande zu bringen; ist erfreut darüber, dass die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten dabei eine zentrale ...[+++]

1. verwelkomt het feit dat op internationaal vlak een reeks besluiten zijn genomen om een extra impuls te geven aan de acties tegen klimaatverandering die op 23 juli 2001 in Bonn zijn overeengekomen door meer dan 180 landen, waaronder jammer genoeg niet de VS maar wel Japan, Australië en Canada; feliciteert de diplomatie van de EU, en met name de Commissie en het voorzitterschap van de Raad, voor haar inspanningen om dit akkoord te bereiken; is tevreden over het feit dat de EU en haar lidstaten een sleutelrol hebben gespeeld;


- es wird ausdrücklich darauf hingewiesen, daß diese Verordnung nicht so ausgelegt werden darf, daß sie in irgendeiner Weise die Ausübung der in den Mitgliedstaaten anerkannten grundlegenden Rechte, einschließlich des Rechts oder der Freiheit zum Streik, berührt;

- in de verordening wordt uitdrukkelijk bepaald dat deze niet zo mag worden geïnterpreteerd dat zij op enigerlei wijze afbreuk doet aan de uitoefening van de grondrechten zoals die in de lidstaten erkend zijn, met inbegrip van het stakingsrecht of de stakingsvrijheid;


Die Angabe der Kosten für die Verbesserung der Wasserqualität ist wesentlich schwieriger, da diese vom Zustand der Gewässer in den Mitgliedstaaten und von der nationalen Planung der Arbeiten abhängen.

De berekening van de kosten van verbetering van de waterkwaliteit is veel moeilijker, omdat deze kosten afhangen van de toestand van het water in iedere Lid-Staat en van de nationale werkprogramma's.


grundlegende Anforderungen für die Zulassung, den Flugbetrieb und Drittlandluftfahrzeuge – Änderungen wurden am verfügenden Teil der Verordnung und an den Erwägungsgründen vorgenommen, um die Bedenken von Mitgliedstaaten hinsichtlich der sicherheitsspezifischen Auswirkungen der vorgeschlagenen grundlegenden Anforderungen insbesondere in folgenden Bereichen auszuräumen: vorgeschlagene Pilotenlizenz für Freizeitflugverkehr, Inhalt der Vorschriften für den nichtgewerblichen Betrieb von Drittlandsbetreibern in der Gemeins ...[+++]

essentiële eisen voor het verlenen van vergunningen, luchtvaartactiviteiten en luchtvaartuigen uit derde landen - er zijn wijzigingen in het dispositief en in de preambule van deze verordening aangebracht om de bezorgdheid weg te nemen van de lidstaten ten aanzien van het effect op de veiligheid van de voorgestelde essentiële eisen, met name wat betreft het voorgestelde vliegbewijs recreatief vlieger, de inhoud van de regels die moeten worden toegepast op niet-commerciële activiteiten in de Gemeenschap, uitgevoerd door exploitanten uit derde landen, en de omstandigheden waarin overeenkomstig de nationale voorschriften huisartsen mogen op ...[+++]


w