Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitgliedstaaten kommission veranlassen muss » (Allemand → Néerlandais) :

Am 15. Dezember 2011 nahm die Kommission eine umfassende Initiative zur Erbschaftssteuer an, zu der auch eine Empfehlung zählt[87], die die Mitgliedstaaten dazu veranlassen soll, die Probleme bei der Doppel- oder Mehrfachbesteuerung ein und derselben Erbschaft anzugehen.

Voorts presenteerde de Commissie op 15 december 2011 een allesomvattend initiatief inzake successiebelasting, met inbegrip van een aanbeveling[87], met de bedoeling de lidstaten ertoe aan te zetten de problemen van dubbele of meervoudige belasting van dezelfde nalatenschap aan te pakken.


Der Aktionsplan enthält klare Empfehlungen für die Mitgliedstaaten, wie gegen Reisedokumentenbetrug vorzugehen ist, sowie ein umfassendes Paket von Maßnahmen, die die Kommission ergreifen muss.

In het actieplan staan duidelijke aanbevelingen over hoe de lidstaten reisdocumentfraude kunnen aanpakken.


(3) Zur Unterstützung von Mitgliedstaaten, die mit Mittel aus dem Kohäsionsfonds gefördert werden können und die möglicherweise Schwierigkeiten bei der Gestaltung eines ausgereiften und/oder qualitativ hochwertigen Vorhabens, das jedoch einen ausreichenden Mehrwert für die Union hat, gegenüberstehen, muss den programmunterstützenden Maßnahmen besondere Beachtung zukommen, mit denen die Stärkung der institutionellen Kapazität und der Effizienz der öffentlichen Verwaltung und des Staatsdienstes mit Bezug auf die Entwicklung und Durchfüh ...[+++]

3. Ter ondersteuning van lidstaten die in aanmerking komen voor steun uit het Cohesiefonds en die moeite hebben om projecten uit te werken welke voldoende rijp zijn, voldoende kwaliteit bieden en voldoende meerwaarde voor de Unie opleveren, wordt bijzondere aandacht besteed aan programmaondersteunende acties die gericht zijn op de versterking van de institutionele capaciteit en efficiëntie van overheidsinstanties en overheidsdiensten die zich bezighouden met de ontwikkeling en de uitvoering van de in deel I van bijlage I vermelde projecten. De Commissie kan aanvu ...[+++]


4. ist der Ansicht, dass die Verankerung einer Rechtsgrundlage, die die Annahme von Grundzügen der Wirtschaftspolitik für die Eurozone gestattet, in Artikel 136 des künftigen Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) sowie von Maßnahmen zur Verstärkung der Koordinierung und Überwachung der Haushaltsdisziplin der Mitgliedstaaten die Kommission veranlassen muss, diese neue Grundlage rasch zu nutzen, um eine Initiative zu ergreifen, die das Parlament umfassend an der Definition des Verfahrens und an seiner Anwendung beteiligt;

4. is van oordeel dat de invoering van een wettelijke grondslag voor het vaststellen van de globale richtsnoeren voor het economisch beleid in de eurozone in artikel 136 van het toekomstige Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) en de maatregelen ter versterking van de coördinatie en de bewaking van de begrotingsdiscipline van de lidstaten, de Commissie in staat moeten stellen snel van deze wettelijke grondslag gebruik te maken teneinde een voorstel te doen om het Parlement ten volle te betrekken bij de vaststelling en tenuitvoerlegging van de procedure;


5. ist der Auffassung, dass die regelmäßige Überwachung der Kommission sicherstellen muss, dass die Umsetzung systematisch und umfassend erfolgt, und dass die Kommission über wirksamere Mittel verfügen sollte, um die Mitgliedstaaten dazu zu veranlassen, die Grundsätze des SBA umzusetzen, und fordert die Kommission auf, jährlich über die Fortschritte bei der Umsetzung des SBA sowohl auf Unionsebene als auch auf der Ebene der Mitgliedstaaten Bericht zu erstatten;

5. is van mening dat er via het regelmatige toezicht door de Commissie voor moet worden gezorgd dat de tenuitvoerlegging plaatsvindt op stelselmatige en omvattende wijze; is van mening dat de Commissie moet beschikken over doelmatiger instrumenten om de lidstaten aan te moedigen de beginselen van de WKO uit voeren en verzoekt haar jaarlijks verslag te doen van de vooruitgang die op Europees en lidstaatniveau is geboekt bij de tenuitvoerlegging van de WKO;


5. ist der Auffassung, dass die regelmäßige Überwachung der Kommission sicherstellen muss, dass die Umsetzung systematisch und umfassend erfolgt, und dass die Kommission über wirksamere Mittel verfügen sollte, um die Mitgliedstaaten dazu zu veranlassen, die Grundsätze des SBA umzusetzen, und fordert die Kommission auf, jährlich über die Fortschritte bei der Umsetzung des SBA sowohl auf Unionsebene als auch auf der Ebene der Mitgliedstaaten Bericht zu erstatten;

5. is van mening dat er via het regelmatige toezicht door de Commissie voor moet worden gezorgd dat de tenuitvoerlegging plaatsvindt op stelselmatige en omvattende wijze; is van mening dat de Commissie moet beschikken over doelmatiger instrumenten om de lidstaten aan te moedigen de beginselen van de WKO uit voeren en verzoekt haar jaarlijks verslag te doen van de vooruitgang die op Europees en lidstaatniveau is geboekt bij de tenuitvoerlegging van de WKO;


(1) Die Mitgliedstaaten oder die Kommission veranlassen oder nehmen zusammen alle Untersuchungen vor in Bezug auf die Beschäftigung und die Arbeitslosigkeit, die sie im Rahmen der Freizügigkeit der Arbeitnehmer innerhalb der Union für erforderlich halten.

1. De lidstaten of de Commissie bevorderen of verrichten in onderlinge samenwerking alle studies inzake werkgelegenheid en werkloosheid die zij in het kader van het vrije verkeer van werknemers binnen de Unie noodzakelijk achten.


Unter Hinweis auf die Mitteilung der Kommission vom 1. September 2005 mit dem Titel „Eine gemeinsame Integrationsagenda — Ein Rahmen für die Integration von Drittstaatsangehörigen in die Europäische Union“ hat der Rat in seinen Schlussfolgerungen zu dieser Agenda vom 1. und 2. Dezember 2005 hervorgehoben, dass die Integrationspolitik der Mitgliedstaaten gestärkt werden muss, und anerkannt, wie wichtig es ist, auf europäischer Ebene einen Rahmen für die Integration von sich rechtmäßig in der EU aufhaltenden Drittstaatsangehörigen in ...[+++]

In de conclusies van de Raad over een gemeenschappelijke agenda voor integratie van 1 en 2 december 2005 wordt herinnerd aan de mededeling van de Commissie van 1 september 2005„Een gemeenschappelijke agenda voor integratie: Kader voor de integratie van onderdanen van derde landen in de Europese Unie”, wordt onderstreept dat het integratiebeleid van de lidstaten moet worden geïntensiveerd en wordt het belang erkend van de totstandbrenging van een kader op Europees niveau voor de integratie van legaal in de Europese Unie verblijvende on ...[+++]


15. betont, dass zum einen der Rückgang der Preise für landwirtschaftliche Erzeugnisse die Entwicklung der Nahrungsmittelpreise für die Verbraucher nicht beeinflusst und zum anderen die Entwicklung der Verbraucherpreise in keinem Verhältnis zu der Entwicklung der landwirtschaftlichen Einkommen steht; ist der Ansicht, dass diese Feststellung die Kommission veranlassen muss, sich mit der Frage der wirtschaftlichen Organisation der Erzeuger und den Modalitäten der Vermarktung der landwirtschaftlichen Erzeugnisse zu befassen;

15. onderstreept dat enerzijds de prijsdaling voor landbouwproducten geen invloed heeft op de ontwikkeling van de voedingsmiddelenprijzen voor de consument en dat anderzijds de ontwikkeling van de consumptieprijzen geen gelijke tred houdt met de ontwikkeling van de landbouwinkomens; is van mening dat deze constatering voor de Commissie aanleiding moet zijn om nader onderzoek te doen naar de bedrijfsstructuur van landbouwproducenten en naar de regelgeving voor het in de handel brengen van landbouwproducten;


15. betont, dass zum einen der Rückgang der Preise für landwirtschaftliche Erzeugnisse die Entwicklung der Preise für die Ernährung der Verbraucher nicht beeinflusst und zum anderen die Entwicklung der Verbraucherpreise in keinem Verhältnis zu der Entwicklung der landwirtschaftlichen Einkommen steht; ist der Ansicht, dass diese Feststellung die Kommission veranlassen muss, sich mit der Frage der wirtschaftlichen Organisation der Erzeuger und den Modalitäten der Vermarktung der landwirtschaftlichen Erzeugnisse zu befassen;

15. onderstreept dat enerzijds de prijsdaling voor landbouwproducten geen invloed heeft op de ontwikkeling van de voedingsmiddelenprijzen voor de consument en dat anderzijds de ontwikkeling van de consumptieprijzen geen gelijke tred houdt met de ontwikkeling van de landbouwinkomens; is van mening dat deze constatering voor de Commissie aanleiding moet zijn om nader onderzoek te doen naar de bedrijfsstructuur van landbouwproducenten en naar de regelgeving voor het in de handel brengen van landbouwproducten;


w