Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitgliedstaaten geeignetsten erhaltungsmaßnahmen selbst » (Allemand → Néerlandais) :

Allgemeine Grundsätze und Ziele werden von Brüssel vorgegeben, allerdings müssen die Mitgliedstaaten die geeignetsten Erhaltungsmaßnahmen selbst beschließen und anwenden.

de algemene beginselen en doelstellingen van het beleid zullen in Brussel worden voorgeschreven en het wordt aan de lidstaten overgelaten de meest adequate instandhoudingsmaatregelen vast te stellen en toe te passen.


Ich glaube in der Tat, dass das europäische Recht allgemeine Rahmenbedingungen herstellen muss, die Mindestgarantien und Schutzmechanismen bieten, innerhalb derer die Mitgliedstaaten Spielraum behalten, selbst über die geeignetsten Maßnahmen zu entscheiden.

Ik denk namelijk dat de Europese wetgeving een algemeen kader moet vormen dat minimale garanties en zekerheden biedt en waarin voor de lidstaten genoeg ruimte en beoordelingsvrijheid bestaat om de beste maatregelen te nemen.


109. bedauert die Tatsache, dass die Kommission und die Mitgliedstaaten nicht imstande waren, rechtzeitig für die Umsetzung des Modernisierten Zollkodexes (MCC), der spätestens am 24. Juni 2013 in Kraft treten sollte, zu sorgen; betont, dass jegliche weiteren Verzögerungen den angemessenen Schutz der finanziellen Interessen der Mitgliedstaaten und damit der Interessen der Union selbst verhindern werden; betont, dass diese Situation nach Ansicht der Kommission zum großen Teil auf die Tatsache zurückzuführen ist, dass sich die Mitgliedstaaten nich ...[+++]

109. betreurt het feit dat de Commissie en de lidstaten er niet in zijn geslaagd het gemoderniseerd douanewetboek, dat oorspronkelijk uiterlijk op 24 juni 2013 van toepassing zou worden, tijdig uit te voeren; benadrukt dat verdere vertragingen adequate bescherming van de financiële belangen van de lidstaten, en derhalve van de EU zelf, onmogelijk maken; onderstreept dat deze situatie volgens de Commissie in hoge mate te wijten is aan het feit dat de lidstaten geen overeenstemming kunnen bereiken over de meest geëigende IT-ontwikkeli ...[+++]


Die meisten Minister unterstrichen, dass die nationalen Ziele lediglich als Richtwerte zu verstehen sind, die die jeweiligen Bedürfnisse und besonderen Gegebenheiten der Mitgliedstaaten wider­spie­geln, und dass die Mitgliedstaaten die Berechnungsmethode, die sie für am geeignetsten halten, selbst wählen sollten, insbesondere da einige von ihnen bereits Pläne erstellt haben und Maßnahmen durchführen, um das Energieeffizienzziel von 20 % zu erreichen.

De meeste ministers benadrukten dat de nationale doelen indicatief zullen moeten zijn, in verband met de verschillende nationale behoeften en omstandigheden, en dat elke lidstaat moet kiezen voor de berekeningsmethode die hij het meest geschikt acht, temeer daar er in een aantal gevallen al plannen zijn vastgesteld en maatregelen worden toegepast om de 20%-norm inzake energie-efficiëntie te halen.


(9) Im Hinblick auf eine wirksamere Umsetzung des Plans sowie auf möglichst zielgerichtete Maßnahmen unter den jeweils spezifischen Bedingungen der einzelnen Wildlachsflüsse sollten die betroffenen Mitgliedstaaten die Befugnis erhalten, die fischereiliche Sterblichkeit für die Lachsbestände, die zulässige Gesamtfangmenge sowie bestimmte technische Erhaltungsmaßnahmen in ihren Flüssen gemäß Artikel 2 Absatz 1 des AEUV selbst festzulegen ...[+++]

(9) Voor een effectieve uitvoering van het plan en om een doelgerichter antwoord op de specifieke problemen van ieder rivierbestand zalm te kunnen krijgen, moeten de betrokken lidstaten de bevoegdheid krijgen de mate van zalmvisserijsterfte, de totaal toegestane vangst en bepaalde technische instandhoudingsmaatregelen in hun rivieren vast te stellen overeenkomstig artikel 2, lid 1, VWEU.


3. Sofern die über Begrenzungen in dem fraglichen Hafen entscheidende zuständige Behörde das Leitungsorgan dieses Hafens darstellt und dieses selbst oder ein von ihm mittelbar oder unmittelbar kontrollierter Diensteanbieter auch in diesem Hafen Dienstleistungen zu erbringen beabsichtigt, bestimmen die Mitgliedstaaten – sofern es sich um gleiche oder konkurrierende Dienstleistungen handelt – eine andere Behörde, die sie mit der Kontrolle über die Entscheidung oder der Genehmigung einer Entscheidung über Begrenzungen betrauen; die einz ...[+++]

3. Wanneer de bevoegde instantie die belast is met de besluitvorming over beperkingen met betrekking tot de betrokken haven tevens havenbeheerder is en de havenbeheerder zelf of een dienstverlener waarover hij direct of indirect zeggenschap heeft of waarbij hij betrokken is tevens als dienstverlener in die haven optreedt of wil optreden, wijzen de lidstaten - ingeval het gaat om gelijke of concurrerende dienstverlening - een andere instantie aan die zij belasten met de controle over de besluitvorming en goedkeuring van de besluitvormi ...[+++]


w