Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mitgliedstaaten deshalb intensiver zusammenarbeiten " (Duits → Nederlands) :

9. weist erneut darauf hin, dass die EU sich besser dafür rüsten und in die Lage versetzen muss, konkret auf etwaige Erdgasversorgungskrisen zu reagieren; betont die Bedeutung der am 15. Januar 2015 begonnenen Konsultationen der Kommission, in denen Bereiche ermittelt werden sollen, in denen die geltenden EU-Rechtsvorschriften verbessert werden müssen, um die Erdgasversorgungssicherheit zu wahren; stellt fest, dass die Mitgliedstaaten in Bezug auf die Energieversorgungssicherheit besser und intensiver zusammenarbeiten und sich bess ...[+++]

9. wijst er nogmaals op dat de paraatheid en capaciteit van de EU om een potentiële gascrisis doelmatig aan te pakken, moeten worden versterkt; benadrukt het belang van het op 15 januari 2015 door de Commissie geopende overleg gericht op het vaststellen van gebieden van de huidige EU-regelgeving waarop verbeteringen moeten worden aangebracht om de veiligstelling van de gasvoorziening te kunnen garanderen; merkt op dat er behoefte is aan betere en nauwere samenwerking en coördinatie tussen de lidstaten op het gebied van energiezekerheid;


Deshalb geben wir den Mitgliedstaaten nun gezielte Empfehlungen an die Hand, um ihnen zu helfen, ihre Bemühungen zu verstärken und zu beschleunigen: Maßnahmen, die den Roma helfen sollen, müssen auf lokaler Ebene stattfinden, verschiedene Länder müssen zusammenarbeiten, und es muss dringend gehandelt werden, um die Lage der jungen Roma zu verbessern.“

Daarom geven we de lidstaten nu specifieke aanwijzingen om sneller en beter te werk te gaan. Roma moeten vaker op lokaal niveau worden geholpen, landen moeten samenwerken en er moet dringend iets worden gedaan aan de situatie van jonge Roma".


34. vertritt die Auffassung, dass in Anbetracht der großen Zahl von Fällen, die Einzelpersonen sowie die Anerkennung von Qualifikationen bzw. sozialen Ansprüchen und das Recht auf Aufenthalt betreffen, das SOLVIT-Netz sehr viel intensiver zusammenarbeiten und seine Informationskampagnen auf die Vereinigungen von Migranten und die Konsulate der Mitgliedstaaten ausweiten muss ;

34. is van oordeel dat, gezien het grote aantal dossiers betreffende individuen en de erkenning van kwalificaties of sociale en verblijfsrechten, het Solvit-netwerk veel nauwer moet samenwerken en zijn voorlichtingscampagnes moet uitbreiden tot verenigingen van emigranten en de consulaten van de lidstaten;


34. vertritt die Auffassung, dass in Anbetracht der großen Zahl von Fällen, die Einzelpersonen sowie die Anerkennung von Qualifikationen bzw. sozialen Ansprüchen und das Recht auf Aufenthalt betreffen, das SOLVIT-Netz sehr viel intensiver zusammenarbeiten und seine Informationskampagnen auf die Vereinigungen von Migranten und die Konsulate der Mitgliedstaaten ausweiten muss;

34. is van oordeel dat, gezien het grote aantal dossiers betreffende individuen en de erkenning van kwalificaties of sociale en verblijfsrechten, het Solvit-netwerk veel nauwer moet samenwerken en zijn voorlichtingscampagnes moet uitbreiden tot verenigingen van emigranten en de consulaten van de lidstaten;


Deshalbssten die Mitgliedstaaten und die Kom­mission unbedingt zusammenarbeiten.

Het is derhalve van cruciaal belang dat de lidstaten en de Commissie samenwerken.


I. in der Erwägung, dass zwischen den nationalen Strafverfolgungssystemen Unterschiede bestehen und die Mitgliedstaaten deshalb intensiver zusammenarbeiten müssen, um Bereiche festzulegen, in denen die nationalen Strafverfolgungssysteme stärker angeglichen werden können, um eine wirksame Strafverfolgung der über die Grenzen hinweg operierenden Verbrecher und kriminellen Organisationen sicherzustellen,

I. overwegende dat verschillen in de nationale strafvervolgingssystemen bestaan en dat derhalve meer samenwerking tussen de lidstaten noodzakelijk is om de gebieden af te bakenen waarop de nationale strafvervolgingssystemen beter op elkaar kunnen worden afgestemd teneinde de daadwerkelijke vervolging te waarborgen van misdadigers en misdaadorganisaties die over de grenzen heen opereren,


Die Schlussfolgerungen des Entschließungsantrages stehen voll und ganz im Einklang mit den Standpunkten der Kommission, das gilt zum Beispiel für die Feststellung, dass die Mitgliedstaaten im administrativen Bereich intensiver zusammenarbeiten müssen, wie dies bereits bei SOLVIT, dem Netzwerk für Problemlösungen, der Fall ist.

De conclusies uit het verslag stroken volledig met het standpunt van de Commissie, ook bijvoorbeeld wanneer het gaat om de noodzaak van een intensievere administratieve samenwerking tussen de autoriteiten van de lidstaten. Die bestaat al in het geval van SOLVIT.


25. hält an der Auffassung fest, dass die Vollendung der Liberalisierung der Energiemärkte entscheidende Bedeutung für die Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit, die Bewältigung der Energiepreise und die Steigerung von Versorgungssicherheit und Energieeffizienz hat, und fordert deshalb die Kommission auf, die Umsetzung des Liberalisierungsprozesses in den Mitgliedstaaten intensiver zu verfolgen und zu fördern; befürwortet jedoch die Schaffung eines ausgewogeneren Rahmens für die Förderung von Investitionen zur Verbesserung von Innova ...[+++]

25. blijft van oordeel dat het voltooien van de liberalisering van de energiemarkten essentieel is om het concurrentievermogen te verbeteren, de energieprijzen aan te pakken en de zekerheid van de energievoorziening en de energie-efficiëntie te verbeteren en roept de Commissie er derhalve toe op de verwezenlijking van het liberaliseringsproces in de lidstaten intensiever op te volgen en te bevorderen, maar schaart zich achter de instelling van een meer evenwichtig kader voor de bevordering van investeringen om de innovatie en het conc ...[+++]


Die Mitgliedstaaten müssen dieses Instrumentarium besser und intensiver nutzen, damit sie mit anderen Mitgliedstaaten gleich gut zusammenarbeiten wie zwei Behörden im eigenen Land.

De lidstaten moeten deze instrumenten beter en intensiever gebruiken om te komen tot hetzelfde niveau van samenwerking met andere lidstaten als tussen twee verschillende plaatselijke afdelingen in hun eigen land.


Bei der Erstellung dieser Berichte müssten die Mitgliedstaaten sich intensiv miteinander beraten und eng mit den Sozialpartnern, Regional- und Kommunalbehörden und allen sonstigen an der Integration von Migranten beteiligten Akteuren zusammenarbeiten.

Bij de opstelling van deze verslagen zouden de lidstaten breed overleg moeten plegen en nauw samen moeten werken met de sociale partners, regionale en plaatselijke autoriteiten en alle andere partijen die bij de integratie van migranten betrokken zijn.


w