Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitgliedstaaten derartig unterschiedliche weise interpretiert » (Allemand → Néerlandais) :

Zudem wird bei der Mittelzuweisung berücksichtigt, dass die am stärksten benachteiligten Personen in den Mitgliedstaaten auf unterschiedliche Weise unterstützt werden. Jeder Mitgliedstaat sollte jedoch mindestens 3 500 000 EUR für den Programmplanungszeitraum 2014–2020 erhalten, um ein angemessen ausgestattetes operationelles Programm aufstellen zu können.

Aan iedere lidstaat dient evenwel voor de programmeringsperiode 2014-2020 een minimumbedrag van 3 500 000 EUR te worden toegewezen om een operationeel programma met een betekenisvol middelenniveau op te zetten.


Wir wollen nicht, dass die EU-Regeln von den nationalen Aufsichtsbehörden der einzelnen Mitgliedstaaten auf unterschiedliche Weise angewandt und ausgelegt werden, insbesondere in Fällen, in denen die nationalen Regulierungsstellen nicht effizient arbeiten, nicht unabhängig sind und nicht ausreichend Mitarbeiter und Mittel zur Verfügung haben.

We willen vermijden dat de EU-regelgeving op verschillende manieren wordt uitgevoerd en geïnterpreteerd in elke lidstaat door de nationale toezichthoudende instanties, met name in gevallen waarin de nationale toezichthoudende instantie niet efficiënt optreedt, niet onafhankelijk is en niet over voldoende personeel en middelen beschikt.


11. ist der Ansicht, dass das Konzept des „gemeinsamen Handelns“ für die Berechnung des Schwellenwerts, ab dem ein Pflichtangebot unterbreitet werden muss, von grundlegender Bedeutung ist, und ist sich bewusst, dass die in der Richtlinie festgelegte Definition von den Mitgliedstaaten auf unterschiedliche Weise in nationales Recht umgesetzt worden ist; ist jedoch der Auffassung, dass eine Fokussierung auf eine Änderung des Konzepts des „gemeinsamen Handelns“ nur im Rahmen ...[+++]

11. is van mening dat het concept "in onderling overleg (.) handelende personen" essentieel is bij de berekening van de drempel voor een verplicht bod en neemt er nota van dat de lidstaten de in de richtlijn opgenomen definitie op verschillende wijze hebben omgezet; is evenwel van mening dat het met het oog op de rechtszekerheid onvoldoende is alleen in het kader van de richtlijn een andere invulling te geven aan het concept "in onderling overleg (...) handelende personen", omdat dit concept ook relevant is voor andere berekeningen d ...[+++]


Die Vorratsdatenspeicherung wird in den Mitgliedstaaten auf unterschiedliche Weise praktiziert.

de lidstaten passen gegevensbewaring op verschillende manieren toe.


Solange Verstöße in den Mitgliedstaaten auf derartig unterschiedliche Weise interpretiert und angegangen werden und da keine konkrete Aussicht auf eine schnelle Verbesserung dieser Situation besteht, sollten wiederholte geringfügige Verstöße nicht Bestandteil dieser Verordnung sein.

Zolang overtredingen in lidstaten op een dusdanig verschillende wijze worden geïnterpreteerd en aangepakt, en er vooralsnog geen concreet zicht is op snelle verbetering hierin, dienen de kleine herhaalde inbreuken geen onderdeel uit te maken van deze verordening.


Vizepräsident und EU-Verkehrskommissar Siim Kallas erklärte hierzu: „Sicherheitsscanner werden von einer zunehmenden Zahl von Mitgliedstaaten in der gesamten EU eingesetzt, wofür es derzeit aber keine EU-Rechtsvorschriften gibt, so dass sie in den Mitgliedstaaten auf unterschiedliche Weise genutzt werden.

Vicevoorzitter Siim Kallas, bevoegd voor vervoer: "Beveiligingsscanners worden door steeds meer EU-lidstaten gebruikt, maar momenteel valt het gebruik ervan buiten het toepassingsgebied van de EU-wetgeving, waardoor het gebruik in de lidstaten op verschillende manieren geregeld is.


Dieser Slogan kann auf unterschiedliche Weise interpretiert werden, abhängig von der politischen und persönlichen Erfahrung jedes Einzelnen.

Die leus kan op verschillende wijzen worden geïnterpreteerd, afhankelijk van de persoonlijke en politieke ervaring van eenieder.


Die Umsetzung des neuen Ansatzes findet in sämtlichen Mitgliedstaaten auf unterschiedliche Weise, in unterschiedlichen Bereichen und mit unterschiedlichem Tempo statt.

De nieuwe benadering wordt in alle Lid-Staten in praktijk gebracht, maar op verschillende manieren, op verschillende terreinen en in een verschillend tempo.


Die Digitalisierung und Online-Zugänglichkeit unseres kulturellen Erbes kann zu kreativem Schaffen anregen und Aktivitäten in anderen Sektoren, wie etwa im Bereich des Lernens und des Tourismus, unterstützen und dabei im Einklang mit der Lissabonner Strategie Wettbewerbsfähigkeit und Wachstum in ganz Europa fördern; ein koordiniertes Vorgehen auf Gemeinschaftsebene unerlässlich ist, um Doppelarbeit zu vermeiden und Synergien zu nutzen; dabei ist allerdings zu berücksichtigen, dass die Digitalisierung von Inhalten und die digitale Bewahrung in den einzelnen Mitgliedstaaten gegenwärtig sehr unterschiedlich weit fortgeschritten ist und ...[+++]

Digitalisering en online toegankelijkheid van ons cultureel erfgoed kunnen creatieve uitingen voeden en activiteiten steunen in andere sectoren, zoals leren en toerisme, en zodoende het concurrentievermogen en de groei in heel Europa stimuleren in overeenstemming met de strategie van Lissabon; teneinde dubbel werk te voorkomen en synergieën tot stand te brengen, is een gecoördineerd optreden op het niveau van de Gemeenschap noodzakelijk; daarbij moet evenwel rekening worden gehouden met de aanzienlijke verschillen in ontwikkeling en coördinatie ...[+++]


Aus dem Bericht geht hervor, daß die Mitgliedstaaten die Einnahmen- und die Ausgabenseite der EU-Haushaltsmittel in unterschiedlicher Weise schützen.

Uit de verslagen blijkt dat de Lid-Staten de inkomsten en uitgaven van de EU op verschillende wijze beheren.


w