Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mitgliedstaaten darauf hinzielen sollten " (Duits → Nederlands) :

Sollten die EU-Mitgliedstaaten darauf verzichten, das Engagement für ihre Luft- und Raumfahrtindustrie zu verstärken und diese Fragen auf europäischer Ebene behandeln, wird die Fähigkeit der Union zur autonomen Durchführung selbst einfacher Petersberg-Aufgaben ernsthaft gefährdet - von den NATO-Verpflichtungen der einzelnen Mitgliedstaaten ganz zu schweigen.

Als de EU-lidstaten niet meer geld uittrekken voor de lucht- en ruimtevaartindustrie en verzuimen deze zaak op Europees niveau aan te pakken, is de kans groot dat zij het autonome vermogen van de Unie inperken om zelfs de meest elementaire Petersbergtaken uit te voeren, om nog maar te zwijgen van verplichtingen die afzonderlijke lidstaten in NAVO-verband hebben.


Sie regt an, dass die Mitgliedstaaten darauf hinzielen sollten, ihr durchschnittliches Umsetzungsdefizit bis 2012 auf 0,5 % zu verringern, wobei sowohl ausstehende als auch nicht korrekt erfolgte Umsetzungen von Binnenmarktrichtlinien umfasst wären.

Zij verzoekt de lidstaten ernaar te streven dat de omzettingsachterstand bij internemarktrichtlijnen, zowel bij de nog niet als bij de incorrect uitgevoerde omzetting, in 2012 is teruggebracht tot 0,5%.


weist die Mitgliedstaaten darauf hin, dass eindeutige Vorschriften über die legale Beschäftigung von Hausangestellten und Pflegekräften um Anreize für Hausangestellte und ihre potenziellen Arbeitgeber, sich für ein legales Beschäftigungsverhältnis zu entscheiden, ergänzt werden sollten; fordert die Mitgliedstaaten außerdem auf, die rechtlichen Erschwernisse abzubauen, die derzeit die angemeldete und unmittelbare Beschäftigung von ...[+++]

raadt de lidstaten aan om bovenop duidelijke regelgeving voor legale tewerkstelling van huishoudelijk personeel en verzorgers ook te voorzien in stimulansen voor huishoudelijk personeel en hun potentiële werkgevers om voor de legale weg te kiezen; verzoekt de lidstaten eveneens om de wettelijke barrières weg te nemen die een aangemelde, rechtstreekse tewerkstelling van werknemers door gezinnen momenteel in de weg staan.


Die Pflicht zur Beachtung der Vertraulichkeit bedeutet nicht nur, dass die Mitgliedstaaten von einem Eingriff in diese Kommunikation oder einem Zugriff darauf absehen sollten, sondern auch, dass sie, wenn Verdächtigen oder beschuldigten Personen die Freiheit entzogen ist oder diese sich anderweitig an einem Ort unter der Kontrolle des Staates befinden, dafür sorgen sollten, dass die Vorkehrungen für die Kommunikation die Vertraulic ...[+++]

De verplichting het vertrouwelijke karakter te eerbiedigen betekent niet alleen dat de lidstaten die communicatie niet mogen belemmeren noch daar toegang tot mogen hebben, maar ook dat, indien de verdachten of beklaagden hun vrijheid is ontnomen of zich op andere wijze onder de controle van de staat bevinden, de lidstaten ervoor dienen te zorgen dat regelingen voor communicatie de vertrouwelijkheid daarvan handhaven en beschermen.


Daher sollten die Reformen der Mitgliedstaaten darauf ausgerichtet sein, allen lebenslang Zugangsmöglichkeiten und Chancen zu bieten und somit Armut und soziale Ausgrenzung dadurch zu verringern, dass Hindernisse für die Erwerbsbeteiligung insbesondere von Frauen, älteren Arbeitnehmern, jungen Menschen, Menschen mit Behinderungen und legalen Migranten abgebaut werden.

De hervormingen van de lidstaten dienen dan ook te waarborgen dat iedereen zijn leven lang kansen en mogelijkheden krijgt, zodat armoede en sociale uitsluiting worden tegengegaan, door drempels voor arbeidsparticipatie weg te nemen voor met name vrouwen, oudere werknemers, jongeren, gehandicapten en legale migranten.


3. betont, dass Frauen in der Landwirtschaft oft als mithelfende Familienmitglieder einen wesentlichen Teil der Arbeit leisten; ist der Auffassung, dass diese Mitarbeit auch in Statistiken zur Beschäftigung im ländlichen Raum entsprechend erfasst und in der Politik zur ländlichen Entwicklung berücksichtigt werden könnte und dass die Mitgliedstaaten darauf hinwirken sollten, dass diese Frauen Zugang zu Systemen der Alterssicherung haben;

3. benadrukt dat vrouwen in de landbouw als meehelpende gezinsleden vaak een wezenlijk deel van de arbeid verrichten; deze arbeid kan ook in de statistieken over de werkgelegenheid op het platteland worden verwerkt en zijn weerslag vinden in het beleid inzake plattelandsontwikkeling; de lidstaten moeten ernaar streven deze vrouwen toegang te verlenen tot hun stelsels van oudedagsvoorzieningen;


6. betont, dass die Mitgliedstaaten darauf hinarbeiten sollten, die Inbetriebnahme des digitalen Fernsehens ohne eine Ausgrenzung von Nutzern des analogen Fernsehens und mit Lösungen für das Problem des Zugangs für Nutzer mit einer Behinderung sowie den Übergang zur dritten Generation mobiler Kommunikation und den Aufbau ergänzender Breitband-Infrastruktur wie S-DSL (Satelliten-DSL) und Kabel zu fördern; erinnert daran, dass dies voraussetzt, dass die Mitgliedstaaten unverzüglich das Paket der Rechtsvorschriften für den Bereich der Telekommunikation in e ...[+++]

6. benadrukt dat de lidstaten moeten streven naar het bevorderen zowel van het gebruik van digitale televisie, zonder de gebruikers van analoge televisie te discrimineren en met aandacht voor de toegankelijkheid voor gehandicapte gebruikers, als van de overgang op de derde generatie mobiele communicatie en het gebruik van aanvullende breedbrandstructuren, zoals S-DSL (satelliet-DSL) en kabel; herinnert eraan dat dit vereist dat de lidstaten onverwijld het pakket regels voor de telecommunicatiesector implementeren op een geharmoniseerde wijze die gelijke spelregels voor iedereen bevordert en als expliciete doelstelli ...[+++]


6. betont, dass die Mitgliedstaaten darauf hinarbeiten sollten, die Inbetriebnahme des digitalen Fernsehens ohne eine Ausgrenzung von Nutzern des analogen Fernsehens und mit Lösungen für das Problem des Zugangs für Nutzer mit einer Behinderung sowie den Übergang zur dritten Generation mobiler Kommunikation, den Aufbau ergänzender Breitband-Infrastruktur wie S-DSL (Satelliten-DSL) und Kabel zu fördern; erinnert daran, dass dies voraussetzt, dass die Mitgliedstaaten unverzüglich das Paket der Rechtsvorschriften für den Bereich der Telekommunikation in eine ...[+++]

6. benadrukt dat de lidstaten moeten streven naar het bevorderen zowel van het gebruik van digitale televisie, zonder de gebruikers van analoge televisie te discrimineren en met aandacht voor de toegankelijkheid voor gehandicapte gebruikers, als van de overgang op de derde generatie mobiele communicatie en het gebruik van aanvullende breedbrandstructuren, zoals S-DSL (satelliet-DSL) en kabel; herinnert eraan dat dit vereist dat de lidstaten onverwijld het pakket regels voor de telecommunicatiesector implementeren op een geharmoniseerde wijze die gelijke spelregels voor iedereen bevordert en als expliciete doelstelli ...[+++]


33. wünscht eine Verbesserung der Rechtsstellung der geschädigten Unternehmen; ist der Ansicht, dass Kommission und Mitgliedstaaten darauf hinarbeiten sollten, dass Dritte stärker einbezogen werden, und dass es sinnvoll wäre, in Verbindung mit der Behandlung konkreter Fälle durch die Kommission echte Wettbewerbsanalysen und öffentliche Anhörungen einzuführen;

33. dringt aan op een verbetering van de rechtspositie van benadeelde ondernemingen; is van oordeel dat de Commissie en de lidstaten moeten werken aan een grotere bijdrage van de kant van derde partijen en dat het voordelig zou zijn werkelijke concurrentieanalyses en openbare hoorzittingen in te voeren in verband met de behandeling van concrete zaken door de Commissie;


Die Gemeinschaftsorgane und die Mitgliedstaaten sollten die bestehenden Systeme beruflicher Anerkennung reglementierter Berufe konsolidieren und so ein einheitlicheres, transparenteres und flexibleres System schaffen, wobei sich die Verbesserungen vor allem darauf richten sollten, klarere und aktuellere automatische Anerkennungsbedingungen sicherzustellen, und zwar durch die Annahme der Vorschläge im Jahr 2003 im Hinblick auf eine Umsetzung bis 2005.

De instellingen van de Gemeenschap en de lidstaten moeten de bestaande regelingen voor de beroepserkenning voor gereglementeerde beroepen tot één algemeen geheel smeden. Doel is een uniformer, transparanter en flexibeler stelsel te ontwikkelen, waarbij er door de goedkeuring van voorstellen in 2003 en de implementatie vóór 2005 vooral voor gezorgd moet worden dat er duidelijkere, steeds actuele en automatisch werkende erkenningsvoorwaarden ontstaan.


w