Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-Truppenstatut

Vertaling van "mitgliedstaaten bleiben wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
EU-Truppenstatut | Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union über die Rechtsstellung des zum Militärstab der Europäischen Union abgestellten beziehungsweise abgeordneten Militär- und Zivilpersonals, der Hauptquartiere und Truppen, die der Europäischen Union gegebenenfalls im Rahmen der Vorbereitung und Durchführung der Aufgaben im Sinne des Artikels 17 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union, einschließlich Übungen, zur Verfügung gestellt werden, sowie des Militär- und Zivilpersonals der Mitgliedstaaten, das der Europäischen Union für derartige Aufgaben zur Verfügung gestellt ...[+++]

Akkoord tussen de lidstaten van de Europese Unie betreffende de status van de militairen en leden van het burgerpersoneel die bij de instellingen van de Europese Unie gedetacheerd zijn, van de hoofdkwartieren en de strijdkrachten die ter beschikking van de Europese Unie kunnen worden gesteld in het kader van de voorbereiding en de uitvoering van de opdrachten bedoeld in artikel 17, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, en van de mili ...[+++]


dieser Gesamtbetrag wird auf die urspruenglichen Mitgliedstaaten umgelegt

het totale bedrag wordt tussen de oorspronkelijke LidStaten verdeeld
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Da die meisten Mitgliedstaaten keine größeren Ausgaben für die bereits am 1. Januar 2000 beschlossenen Projekte angemeldet und erst 2001 mit der Bearbeitung der Zuschussanträge begonnen haben, wird nun deutlich, dass außer der anfänglichen Vorauszahlung von 7 % die finanzielle Abwicklung der einzelnen Programme vor Ort zu Beginn der Periode sehr mäßig bleiben wird, 2003 ein normales Niveau erreicht und 2008 abgeschlossen wird.

Omdat het merendeel van de lidstaten geen belangrijke uitgaven heeft gedeclareerd voor projecten waartoe op 1 januari 2000 reeds was besloten, en pas in 2001 zijn begonnen met het onderzoek van de bijstandsaanvragen, valt nu dus te verwachten dat, afgezien van de betaling van het aanvankelijke voorschot ten bedrage van 7 %, de financiële uitvoering in het veld van elk programma in het begin van de periode slechts in een laag tempo zal verlopen, tegen 2003 op kruissnelheid zal komen en in 2008 zal worden voltooid.


Die auf der Erde befindliche In-situ-Infrastruktur wird von den Mitgliedstaaten entwickelt und unterhalten, und sie sollte Sache der Mitgliedstaaten bleiben.

De in-situ-infrastructuur wordt ontwikkeld en onderhouden door de lidstaten, die daarvoor verantwoordelijk moeten blijven.


Der Beitrag zur Entwicklung von TEN wird mittelfristig eine der vorrangigen Zielsetzungen der EIB in den gegenwärtigen und zukünftigen EU-Mitgliedstaaten bleiben.

Het leveren van een bijdrage aan de ontwikkeling van TEN-vervoersprojecten zal op middellange termijn een van de prioritaire doelstellingen van de EIB blijven, zowel in bestaande als in toekomstige EU-lidstaten.


Da die Kernenergie künftig Teil des Energiemixes der Mitgliedstaaten bleiben wird, ist die erfolgreiche Annahme eines solchen Berichts in der Plenarsitzung dieses Parlaments wichtig.

Aangezien kernenergie in de toekomst onderdeel blijft van de energiemix van de lidstaten, is het van belang dat een dergelijk verslag wordt aangenomen in de plenaire vergadering van dit Parlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(8) Die Bewältigungskapazitäten der Mitgliedstaaten bleiben im Falle ihrer Entsendung der Führung und der Kontrolle der betreffenden Mitgliedstaaten unterstellt und können jederzeit im Benehmen mit der Kommission abgezogen werden, wenn ein Mitgliedstaat durch Notfälle im eigenen Land, höhere Gewalt oder – in Ausnahmefällen – sonstige ernste Gründe daran gehindert wird, diese Bewältigungskapazitäten zur Verfügung zu halten.

8. Wanneer de responscapaciteiten van de lidstaten worden ingezet, blijven zij onder hun leiding en controle staan en kunnen zij wanneer een lidstaat wegens een binnenlandse noodsituatie, overmacht of, in uitzonderlijke gevallen, ernstige redenen niet in staat is deze responscapaciteiten beschikbaar te houden, in overleg met de Commissie worden teruggetrokken.


Meine Vermutung ist die, dass die Finanzierung so lange bei den Mitgliedstaaten bleiben wird, bis durch die Gesetzgebung gemeinsam mit der Haushaltsbehörde eine andere Entscheidung getroffen wird.

Ik ga ervan uit dat de financiering een zaak van de lidstaten blijft, tenzij er, in de wetgeving en in samenwerking met de begrotingsautoriteit, een ander besluit wordt genomen.


Erstens wird, um auf die zusätzliche Frage von Herrn Paleckis zu kommen, die Finanzierung, soweit ich das beurteilen kann, eine nationale Angelegenheit sein, weil die Verantwortung auch weiterhin bei den Mitgliedstaaten bleiben wird.

Ten eerste, in antwoord op de aanvullende vraag van de heer Paleckis: de financiering zal, voor zover ik kan zien, een nationale zaak zijn, omdat de verantwoordelijkheid bij de lidstaten blijft liggen.


Deshalb besteht die wichtigste Aufgabe darin, das Problem der Jugendkriminalität vollständig zu entpolitisieren und einen gemeinschaftlichen Sozialrahmen festzulegen, anstatt sich auf den Bereich des Strafrechts zu konzentrieren, das in der Zuständigkeit der einzelnen Mitgliedstaaten bleiben wird.

De sleutel moet echter worden gezocht in het volledig depolitiseren van het probleem van jeugddelinquentie en het ontwikkelen van gemeenschappelijke kaders op maatschappelijk, en niet op strafrechtelijk gebied, dat onder de bevoegdheid van de afzonderlijke lidstaten blijft vallen.


Ich gehe einmal davon aus, dass das über längere Zeit noch in der Entscheidungskompetenz und Entscheidungshoheit der Mitgliedstaaten bleiben wird und bleiben soll, dass man aber – gerade auch mit dieser Richtlinie – Wege etablieren soll, wie europäische Arbeitnehmer, europäische Versicherte leichter als bisher ihre Ansprüche in ganz Europa mitnehmen können, und das geht natürlich über die Einführung von Mindeststandards deutlich leichter als bisher.

Ik ga ervan uit dat de lidstaten op de lange termijn nog steeds de beslissingsbevoegdheid en het -gezag hierin zullen en moeten hebben, maar dat wij eveneens - met name met deze richtlijn - mogelijkheden moeten creëren, waarmee de Europese werknemers met een pensioenfonds makkelijker dan vroeger hun aanspraken naar geheel Europa kunnen meenemen, hetgeen door de invoering van minimumnormen uiteraard aanzienlijk eenvoudiger zou worden.


Mit diesem Vorschlag wird auch gewährleistet, dass die mit der Richtlinie 2002/38/EG verknüpften Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 1798/2003 des Rates in Kraft bleiben, in denen geregelt ist, wie die für die Registrierung ausländischer Anbieter elektronischer Dienstleistungen für MwSt-Zwecke und für die Verteilung der MwSt-Einnahmen auf die Mitgliedstaaten erforderlichen Informationen zwischen den Mitgliedstaaten ausgetauscht we ...[+++]

Met dit voorstel wordt voorts gegarandeerd dat de bepalingen van Verordening (EG) nr. 1798/2003 van de Raad, die betrekking hebben op de uitwisseling van informatie die de lidstaten nodig hebben om buitenlandse elektronische dienstverleners voor btw-doeleinden te registreren en de btw-ontvangsten aan de desbetreffende lidstaat toe te rekenen, van kracht blijven gezien het verband met Richtlijn 2002/38/EG.




Anderen hebben gezocht naar : eu-truppenstatut     mitgliedstaaten bleiben wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitgliedstaaten bleiben wird' ->

Date index: 2023-07-29
w