Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitgliedstaaten bleiben muss » (Allemand → Néerlandais) :

16. fordert, dass die Analyse der Differenz zwischen den geschätzten Einnahmen und den tatsächlich eingezogenen Einnahmen für die Mehrwertsteuer vertieft und in den Bericht der Kommission integriert wird, um einen besseren Überblick über die Verluste für den Haushalt der Union zu erhalten; bekräftigt, dass der Kampf gegen Steuerhinterziehung und Schattenwirtschaft ein ständiges Ziel für die Kommission und die Mitgliedstaaten bleiben muss;

16. dringt erop aan dat de discrepanties tussen de geraamde BTW-opbrengsten en de werkelijk geïnde opbrengsten diepgaander worden geanalyseerd en worden opgenomen in het verslag van de Commissie, teneinde een beter beeld te krijgen van de inkomsten die de Unie hierdoor derft; herinnert eraan dat de bestrijding van belastingontduiking en van de schaduweconomie een permanente doelstelling moet blijven voor de Commissie en de lidstaten;


16. fordert, dass die Analyse der Differenz zwischen den geschätzten Einnahmen und den tatsächlich eingezogenen Einnahmen für die Mehrwertsteuer vertieft und in den Bericht der Kommission integriert wird, um einen besseren Überblick über die Verluste für den Haushalt der Union zu erhalten; bekräftigt, dass der Kampf gegen Steuerhinterziehung und Schattenwirtschaft ein ständiges Ziel für die Kommission und die Mitgliedstaaten bleiben muss;

16. dringt erop aan dat de discrepanties tussen de geraamde BTW-opbrengsten en de werkelijk geïnde opbrengsten diepgaander worden geanalyseerd en worden opgenomen in het verslag van de Commissie, teneinde een beter beeld te krijgen van de inkomsten die de Unie hierdoor derft; herinnert eraan dat de bestrijding van belastingontduiking en van de schaduweconomie een permanente doelstelling moet blijven voor de Commissie en de lidstaten;


Die Europäische Union muss ein gemeinsames Unterfangen aller Mitgliedstaaten bleiben, eine Gemeinschaft von Gleichen.

De Europese Unie moet een project van al haar leden blijven, een gemeenschap waarin alle leden gelijk zijn.


In den Schlussfolgerungen wird betont, dass die Haushaltsdisziplin auf allen Ebenen in einer Situation gewahrt bleiben muss, in der viele Mitgliedstaaten versuchen, ihr Defizit und ihren Schuldenstand abzubauen.

In de conclusies wordt beklemtoond dat het zaak blijft de begrotingsdiscipline op alle niveaus vast te houden , in een context waarin vele lidstaten trachten hun tekort- en schuldniveaus te verlagen.


Das Europäische Parlament kann und darf sich nicht anmaßen, die nationalen Regierungen und die Mitgliedstaaten der Union ihrer uneingeschränkten Souveränität im Bereich des Schutzes der Sicherheit ihrer Bürger zu berauben, die ein unantastbarer Zuständigkeitsbereich der Nationen und der Mitgliedstaaten bleiben muss.

Het Parlement kan en mag zichzelf niet de bevoegdheid toekennen om nationale regeringen en lidstaten hun volledige soevereiniteit met betrekking tot de bescherming van de veiligheid van hun burgers te ontnemen, want dit is een onaantastbaar bevoegdheidsterrein van de landen en de lidstaten en dat moet ook zo blijven.


Das Europäische Parlament kann und darf sich nicht anmaßen, die nationalen Regierungen und die Mitgliedstaaten der Union ihrer uneingeschränkten Souveränität im Bereich des Schutzes der Sicherheit ihrer Bürger zu berauben, die ein unantastbarer Zuständigkeitsbereich der Nationen und der Mitgliedstaaten bleiben muss.

Het Parlement kan en mag zichzelf niet de bevoegdheid toekennen om nationale regeringen en lidstaten hun volledige soevereiniteit met betrekking tot de bescherming van de veiligheid van hun burgers te ontnemen, want dit is een onaantastbaar bevoegdheidsterrein van de landen en de lidstaten en dat moet ook zo blijven.


· gegebenenfalls einen zwischen Kommission und Mitgliedstaaten koordinierten Ansatz zu för­dern, um den groß angelegten Einsatz von Windkraftanlagen vor den europäischen Küsten in kostengünstiger Weise zu unterstützen, wobei jedoch die Zuverlässigkeit des Netzes erhalten bleiben muss.

· er wordt tussen de Commissie en de lidstaten in passende gevallen een gecoördineerde aanpak gestimuleerd om de grootschalige aanleg van offshore wind­energie­parken in de Europese zeeën op een kosteneffectieve wijze te steunen en tevens de betrouw­baarheid van het net te handhaven.


Dabei ist unbedingt zu gewährleisten, dass die Regelungsbefugnis bei den Mitgliedstaaten liegt, denn nicht in jedem Land ist die Spende von Eizellen zulässig. Das ist ein Bereich, der in der Zuständigkeit der Mitgliedstaaten bleiben muss.

In verband hiermee is het belangrijk dat de wettelijke vrijheid van de lidstaten wordt gegarandeerd, aangezien donatie van eicellen niet in alle landen is toegestaan en deze materie onder de bevoegdheid van de lidstaten zelf valt.


Der Europäische Rat hat auf mehreren Tagungen in Luxemburg, Lissabon, Stockholm, Nizza, Barcelona und Brüssel gefordert, dass die Strategie für mehr und bessere Arbeitsplätze die wichtigste Priorität der Europäischen Union und ihrer Mitgliedstaaten bleiben muss.

"Overwegend dat de Europese Raad in opeenvolgende bijeenkomsten - te Luxemburg, Lissabon, Stockholm, Nice, Barcelona, Brussel - heeft herhaald dat de op meer en betere banen gerichte strategie de belangrijkste prioriteit moet blijven voor de Europese Unie en haar lidstaten;


Die mittelfristigen Ziele sollten differenziert werden; sie können für einzelne Mitgliedstaaten auf der Grundlage ihrer aktuellen Schuldenquote und ihres Potenzialwachstums von dem Ziel eines "nahezu ausgeglichenen oder einen Überschuss aufweisenden Haushalts" abweichen, wobei ein ausreichender Spielraum unterhalb des Referenzwerts von - 3% des BIP gewahrt bleiben muss.

De MTD moeten worden gedifferentieerd en mogen voor individuele lidstaten afwijken van het VIEO-beginsel op basis van hun huidige schuldratio en potentiële groei, terwijl tegelijk een voldoende marge onder de referentiewaarde van 3% van het BBP wordt aangehouden.


w