Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mitgliedstaaten bewirken können " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzi ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in h ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es ist klar, dass weder die EU noch die Mitgliedstaaten, den Wandel allein bewirken können.

Het is duidelijk dat de EU en de lidstaten gezamenlijk moeten zorgen voor verandering.


Während die Art. 101 AEUV und 102 AEUV solche Praktiken wegen der Hemmnisse erfassen, die sie für den Handel zwischen Mitgliedstaaten bewirken können, beruhen die innerstaatlichen Wettbewerbsvorschriften auf eigenen Ansätzen und beurteilen die restriktiven Praktiken allein in diesem Rahmen.

Terwijl de artikelen 101 VWEU en 102 VWEU het oog hebben op de belemmeringen die daaruit voor de handel tussen de lidstaten kunnen voortvloeien, worden de beperkende praktijken in de nationale wettelijke regelingen, die zijn ontstaan uit benaderingen die aan elk van deze regelingen eigen zijn, uitsluitend binnen dat kader bezien.


Während die Art. 101 AEUV und 102 AEUV solche Praktiken wegen der Hemmnisse erfassen, die sie für den Handel zwischen Mitgliedstaaten bewirken können, beruhen die innerstaatlichen Wettbewerbsvorschriften auf eigenen Ansätzen und beurteilen die restriktiven Praktiken allein in diesem Rahmen (vgl. in diesem Sinne Urteil vom 16. Juli 1992, Asociación Española de Banca Privada u. a., C‑67/91, Slg. 1992, I‑4785, Randnr. 11).

Terwijl de artikelen 101 VWEU en 102 VWEU het oog hebben op de belemmeringen die daaruit kunnen voortvloeien voor de handel tussen lidstaten, worden de restrictieve gedragingen in de nationale wettelijke regelingen, die zijn ontstaan uit benaderingen die aan elk van deze regelingen eigen zijn, uitsluitend binnen dat kader bezien (zie in die zin arrest van 16 juli 1992, Asociación Española de Banca Privada e.a., C‑67/91, Jurispr. bl ...[+++]


Während die Art. 101 AEUV und 102 AEUV solche Praktiken wegen der Hemmnisse erfassen, die sie für den Handel zwischen Mitgliedstaaten bewirken können, beruhen die innerstaatlichen Wettbewerbsvorschriften auf eigenen Ansätzen und beurteilen die restriktiven Praktiken allein in diesem Rahmen.

Terwijl de artikelen 101 VWEU en 102 VWEU het oog hebben op de belemmeringen die daaruit voor de handel tussen de lidstaten kunnen voortvloeien, worden de beperkende praktijken in de nationale wettelijke regelingen, die zijn ontstaan uit benaderingen die aan elk van deze regelingen eigen zijn, uitsluitend binnen dat kader bezien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Während die Art. 101 AEUV und 102 AEUV solche Praktiken wegen der Hemmnisse erfassen, die sie für den Handel zwischen Mitgliedstaaten bewirken können, beruhen die innerstaatlichen Wettbewerbsvorschriften auf eigenen Ansätzen und beurteilen die restriktiven Praktiken allein in diesem Rahmen (vgl. in diesem Sinne Urteil vom 16. Juli 1992, Asociación Española de Banca Privada u. a., C‑67/91, Slg. 1992, I‑4785, Randnr. 11).

Terwijl de artikelen 101 VWEU en 102 VWEU het oog hebben op de belemmeringen die daaruit kunnen voortvloeien voor de handel tussen lidstaten, worden de restrictieve gedragingen in de nationale wettelijke regelingen, die zijn ontstaan uit benaderingen die aan elk van deze regelingen eigen zijn, uitsluitend binnen dat kader bezien (zie in die zin arrest van 16 juli 1992, Asociación Española de Banca Privada e.a., C‑67/91, Jurispr. bl ...[+++]


14. ist der Ansicht, dass eindeutige und ehrgeizige Ziele und eine ausreichende Finanzierung für eine Politik für nachhaltige Energie, Energieeffizienz und Ressourceneffizienz kostenwirksame Vorteile für die europäische Wirtschaft insgesamt bewirken können; fordert, dass öffentliche und private Mittel der EU und der Mitgliedstaaten für Investitionen in diese vorrangigen Sektoren bereitgestellt werden; begrüßt in diesem Zusammenhang die Überprüfung der Energiesteuer-Richtlinie, die umfangreiche Anreize für eine V ...[+++]

14. is van mening dat duidelijke en ambitieuze beleidsdoelstellingen en toereikende financiering op het gebied van duurzame energie en een efficiënt gebruik van energie en hulpbronnen de kosteneffectiviteit kunnen verhogen en daarmee voordelen kunnen bieden voor de gehele Europese economie; verzoekt om zowel in de EU als geheel als in de lidstaten overheids- en particuliere middelen te investeren in bovengenoemde prioritaire secto ...[+++]


8. ist der Auffassung, dass nur die uneingeschränkte Solidarität mit dem kubanischen Volk, die Unterstützung für die Menschenrechtsaktivisten und eine entschieden gemeinsame Haltung aller Regierungen der Mitgliedstaaten gegenüber der Regierung Kubas eine Veränderung der Menschenrechtslage in Kuba und demokratische Entwicklungen auf der Insel bewirken können;

8. is van mening dat alleen volledige solidariteit met het Cubaanse volk, steun voor de mensenrechtenactivisten en een niet mis te verstaan gemeenschappelijk standpunt van de regeringen van alle lidstaten tegenover de regering van Cuba een verandering van de mensenrechtensituatie en een democratische ontwikkeling op het eiland teweeg kunnen brengen;


Da derzeit viele Mitgliedstaaten bei der Bekämpfung der Langzeitarbeitslosigkeit die Tendenz haben, die spezifischen strukturellen, demografischen, sozialen und wirtschaftlichen Faktoren, die den ländlichen Raum prägen, zu ignorieren, ist Ihr Verfasser der Stellungnahme der Meinung, dass Bestimmungen zur Diversifizierung der Wirtschaft in ländlichen Gegenden viel bewirken können.

Vele lidstaten richten zich nu vooral op pogingen de langdurige werkloosheid te bestrijden, maar hierbij komen vaak de specifieke structurele, demografische, sociale en economische factoren, waaronder het platteland te lijden heeft in het gedrang, en de rapporteur is dan ook van mening dat er grote kansen liggen in de diversificatie van de economie in plattelandsgebieden.


Dieser Änderungsantrag steht im Einklang mit mehreren anderen diesbezüglichen Änderungsanträgen, insbesondere Änderungsantrag 15 zu Artikel 3, der den Anwendungsbereich nicht nur auf die Straftaten im Zusammenhang mit dem illegalen Drogenhandel ausweitet, sondern auch auf andere gravierende Straftaten , deren Tatbestandsdarstellung Teil des Besitzstands der Europäischen Union ist, da die betreffenden Straftaten in die Liste derer aufgenommen wurden, die ohne Überprüfung der beiderseitigen Strafbarkeit die Übergabe einer Person auf der Grundlage eines Europäischen Haftbefehls bewirken können, der im Rahmenbeschluss vo ...[+++]

Dit amendement hangt samen met een aantal andere amendementen, met name het amendement op artikel 3, waarbij het toepassingsgebied wordt uitgebreid van strafbare feiten in verband met de illegale drugshandel tot andere ernstige feiten waarvan de omschrijving deel uitmaakt van het acquis communautaire, aangezien zij zijn opgenomen in de lijst van strafbare feiten die, zonder toetsing van de dubbele strafbaarheid van het feit, aanleiding kunnen geven tot uitlevering van een persoon uit hoofde van een Europees aanhoudingsbevel als bedoel ...[+++]


35. fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, staatliche Maßnahmen zu überdenken, durch die in akademischen Einrichtungen tätige Wissenschaftler angeregt oder sogar ermutigt werden, mit der Wirtschaft zusammenzuarbeiten, um ausreichende Finanzmittel für die Forschung zu sichern, weil solche Maßnahmen bewirken können, dass die Unabhängigkeit der von akademischen Einrichtungen beschäftigten Wissenschaftler in Zweifel gerät;

35. dringt er bij de lidstaten en de Commissie op aan overheidsbeleid in heroverweging te nemen in het kader waarvan wetenschappers worden gestimuleerd of zelfs verplicht om met de industrie samen te werken teneinde voldoende financiering voor onderzoek te verkrijgen, omdat een dergelijk beleid ertoe kan leiden dat de onafhankelijkheid van wetenschappers die in dienst zijn van wetenschappelijke instellingen, in twijfel wordt getrokken;




Anderen hebben gezocht naar : mitgliedstaaten bewirken können     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitgliedstaaten bewirken können' ->

Date index: 2022-09-27
w