Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitgliedstaaten bestehenden großen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die in den Mitgliedstaaten bestehenden Beihilferegelungen

de in de Lid-Staten bestaande steunregelingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J. in Erwägung, dass angesichts der in den Mitgliedstaaten bestehenden großen Unterschiede hinsichtlich der Teilnahme von Schülern an der Berufsbildung ein Austausch bewährter Verfahren dringend notwendig ist, um die Anzahl und die Qualifikation der Schüler zu erhöhen, die sich für eine technische Berufsausbildung in den Mitgliedstaten entscheiden, zumal dieser Bereich in punkto Schülerzahlen und Qualität schlecht abschneidet,

J. overwegende dat gezien de grote verschillen tussen de lidstaten qua aantallen leerlingen in het beroepsonderwijs, uitwisseling van de beste praktijken belangrijk is met het oog op de verhoging van de aantallen en de verbetering van de kwaliteit van de leerlingen die in de lidstaten voor een technische opleiding kiezen, die het slecht doet op het punt van leerlingenaantallen en kwaliteit,


J. in Erwägung, dass angesichts der in den Mitgliedstaaten bestehenden großen Unterschiede hinsichtlich der Teilnahme von Schülern an der Berufsbildung ein Austausch bewährter Verfahren dringend notwendig ist, um die Anzahl und die Qualifikation der Schüler zu erhöhen, die sich für eine technische Berufsausbildung in den Mitgliedstaten entscheiden, zumal dieser Bereich in punkto Schülerzahlen und Qualität schlecht abschneidet,

J. overwegende dat gezien de grote verschillen tussen de lidstaten qua aantallen leerlingen in het beroepsonderwijs, uitwisseling van de beste praktijken belangrijk is met het oog op de verhoging van de aantallen en de verbetering van de kwaliteit van de leerlingen die in de lidstaten voor een technische opleiding kiezen, die het slecht doet op het punt van leerlingenaantallen en kwaliteit,


21. begrüßt die neuen Bestimmungen der Kommission im Bereich des Vertriebs von Kraftfahrzeugen, erwartet größere Fortschritte bei der Verringerung der zwischen den einzelnen Mitgliedstaaten bestehenden großen Preisunterschiede für Neufahrzeuge, und bedauert, dass diese Unterschiede nach wie vor nachweislich groß sind;

21. verwelkomt de nieuwe regels van de Commissie voor de distributie van motorvoertuigen, maar hoopt op meer succes bij de reductie van de grote verschillen tussen de prijzen van nieuwe motorvoertuigen in de lidstaten en betreurt dat deze verschillen tot op heden nog altijd groot zijn;


Das für Steuern zuständige Mitglied der Europäischen Kommission, Frits Bolkestein, erklärte hierzu: "Die derzeit zwischen den Mitgliedstaaten bestehenden großen Unterschiede bei den Verbrauchsteuersätzen für Dieselkraftstoff, der im Kraftverkehrsgewerbe verwendet wird, haben erhebliche Wettbewerbsverzerrungen im Binnenmarkt zur Folge, insbesondere seit der völligen Liberalisierung dieses Sektors im Jahre 1998.

"De grote verschillen die er momenteel bestaan tussen de nationale accijnstarieven voor diesel voor het wegvervoer, leiden tot forse verstoringen van de concurrentie op de interne markt, met name omdat deze sector sinds 1998 volledig geliberaliseerd is" aldus Frits Bolkestein, Europees commissaris voor belastingen".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die derzeit auf europäischer Ebene bestehenden Möglichkeiten der effektiven praktischen Unterstützung bei der Personenkontrolle an den Außengrenzen und der Überwachung der Außengrenzen werden als unzureichend betrachtet, insbesondere in den Fällen, in denen sich Mitgliedstaaten dem Zustrom einer großen Anzahl von Drittstaatsangehörigen gegenübersehen, die versuchen, illegal in das Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten einzureisen.

De huidige mogelijkheden om op Europees niveau doeltreffende praktische bijstand te verlenen bij de personencontroles aan en de bewaking van de buitengrenzen worden ontoereikend geacht, in het bijzonder wanneer de lidstaten te maken krijgen met grote aantallen onderdanen van derde landen die trachten illegaal het grondgebied van de lidstaten binnen te komen.


betont die Tatsache, dass die Beschlüsse über den Haushaltsplan 2002 den Grundsätzen entsprechen, die in den Leitlinien für 2002 enthalten sind, wonach eine Verbindung zwischen Durchführung und Haushaltsbeschlüssen herzustellen ist; im besonderen Fall von Sokrates, Jugend und Kultur 2000 wurden zusätzliche Mittelzuweisungen an Hand des Ergebnisses der Bewertung und auf der Grundlage der innerhalb der Mitgliedstaaten bestehenden großen Nachfrage beschlossen;

benadrukt het feit dat de besluiten inzake de begroting 2002 in overeenstemming zijn met de principes die zijn uiteengezet in de richtsnoeren voor 2002, te weten het leggen van een verband tussen uitvoering en begrotingsbesluiten, en dat in het geval van Socrates, Jeugd en Cultuur 2000 aanvullende kredieten zijn goedgekeurd op basis van het resultaat van de evaluatie en de grote behoefte die binnen de lidstaten bestaat;


betont die Tatsache, dass die Beschlüsse über den Haushaltsplan 2002 den Grundsätzen entsprechen, die in den Leitlinien für 2002 enthalten sind, wonach eine Verbindung zwischen Durchführung und Haushaltsbeschlüssen herzustellen ist; im besonderen Fall von Sokrates, Jugend und „Kultur 2000“ wurden zusätzliche Mittelzuweisungen an Hand des Ergebnisses der Bewertung und auf der Grundlage der innerhalb der Mitgliedstaaten bestehenden großen Nachfrage beschlossen;

benadrukt het feit dat de besluiten inzake de begroting 2002 in overeenstemming zijn met de principes die zijn uiteengezet in de richtsnoeren voor 2002, te weten het leggen van een verband tussen uitvoering en begrotingsbesluiten, en dat in het geval van Socrates, Jeugd en Cultuur 2000 aanvullende kredieten zijn goedgekeurd op basis van het resultaat van de evaluatie en de grote behoefte die binnen de lidstaten bestaat;


NIMMT KENNTNIS von dem beträchtlichen Ausmaß und der großen Komplexität der in den Mitgliedstaaten bereits bestehenden Rechtsvorschriften und Politiken zur Regelung der verschiedenen Sicherheitsaspekte von Dienstleistungen und von den Unterschieden bei den Ansätzen und im Anwendungsbereich solcher Rechtsvorschriften und Politiken;

8. NEEMT NOTA VAN de omvang en de complexiteit van het reeds in de lidstaten bestaande wetgevings- en beleidsinstrumentarium dat de verschillende aspecten van de veiligheid van diensten regelt, en van de verschillen in opzet en reikwijdte van die wetgevings- en beleidsinstrumenten.


IN ANBETRACHT der großen Bedeutung, die einige Mitgliedstaaten der bestehenden Buchpreisbindung, insbesondere in homogenen grenzüberschreitenden Sprachräumen beimessen,

GEZIEN de grote betekenis die een aantal lidstaten toekent aan de bestaande stelsels van vaste boekenprijzen, met name in homogene grensoverschrijdende taalgebieden;


NIMMT KENNTNIS von dem beträchtlichen Ausmaß und der großen Komplexität der in den Mitgliedstaaten bereits bestehenden Rechtsvorschriften und Politiken zur Regelung der verschiedenen Sicherheitsaspekte von Dienstleistungen und von den Unterschieden bei den Ansätzen und im Anwendungsbereich solcher Rechtsvorschriften und Politiken;

8. NEEMT NOTA VAN de omvang en de complexiteit van het reeds in de lidstaten bestaande wetgevings- en beleidsinstrumentarium dat de verschillende aspecten van de veiligheid van diensten regelt, en van de verschillen in opzet en reikwijdte van die wetgevings- en beleidsinstrumenten.




D'autres ont cherché : mitgliedstaaten bestehenden großen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitgliedstaaten bestehenden großen' ->

Date index: 2025-01-22
w