Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitgliedstaaten bestehen darin » (Allemand → Néerlandais) :

- Ein weiterer logischer Schritt für die Kommission und die Mitgliedstaaten wird darin bestehen, (sowohl kollektiv als auch einzeln) zu erörtern, wie die nationalen Reformprogramme – unter Berücksichtigung nationaler Besonderheiten – so gestärkt und weiterentwickelt werden können, dass sie nicht nur der Gemeinschaftsdimension, sondern auch den Auswirkungen politischer Entscheidungen anderer Mitgliedstaaten noch besser Rechnung tragen.

- Een andere logische stap is dat de Commissie en de lidstaten (zowel collectief als bilateraal) bespreken hoe de nationale hervormingsprogramma’s kunnen worden versterkt en verder ontwikkeld op grond van de communautaire dimensie en de beleidsbesluiten van andere lidstaten, waarbij de nationale tradities worden gerespecteerd.


Ein zentrales Ziel der öffentlichen Förderung von FuE und Innovation aus Mitteln des Rahmenprogramms der EU und der Programme der Mitgliedstaaten sollte darin bestehen, den Innovationsfluss aufrechtzuerhalten und die Technologieübernahme zu erleichtern.[16] Entsprechend sollte in den kommenden Jahren darauf geachtet werden, bei Aufrufen zur Einreichung von Vorschlägen die Verbindung zwischen Forschungsergebnissen und den Auswirkungen auf die Industrie sicherzustellen.

Een van de voornaamste doelstellingen van overheidssteun voor OO en innovatie in de EU-kaderprogramma's en in de programma's van de lidstaten moet zijn ervoor te zorgen dat de innovatiestroom in stand wordt gehouden en de introductie van technologieën in de hand wordt gewerkt[16]. De oproepen tot het indienen van voorstellen die de komende jaren worden gepubliceerd, moeten ervoor zorgen dat een band wordt gelegd tussen onderzoekresultaten en industrieel effect.


Die Ziele dieses Projekts bestehen darin, in den 15 Mitgliedstaaten der Europäischen Union die gegenwärtige Situation in Bezug auf die Schulung geistig behinderter Personen in der Verwendung des Euro zu analysieren und die Information solcher Personen sowie ihrer Familien und Betreuer zu verbessern.

Doel van dit project, dat alle vijftien lidstaten bestrijkt, is het evalueren van de huidige situatie met betrekking tot het gebruik van de euro door mensen met een verstandelijk handicap en het geven van opleiding aan deze groep mensen over het gebruik van de euro alsmede het bevorderen van voorlichting over de euro aan deze groep, hun familieleden en hulpverleners.


Die Korrekturmaßnahmen der Mitgliedstaaten bestehen darin, dass der Finanzbeitrag der Union ganz oder teilweise gestrichen wird.

De correcties door de lidstaten houden in dat de financiële bijdrage geheel of gedeeltelijk wordt ingetrokken.


Die Korrekturmaßnahmen der Mitgliedstaaten bestehen darin, dass der Finanzbeitrag der Union ganz oder teilweise gestrichen wird.

De correcties door de lidstaten houden in dat de financiële bijdrage geheel of gedeeltelijk wordt ingetrokken.


Die allgemeinen Ziele des Programms bestehen darin, die Politiken der Mitgliedstaaten zur Verbesserung der Gesundheit der Unionsbürger und -bürgerinnen und zum Abbau gesundheitlicher Ungleichheiten dadurch zu ergänzen, zu unterstützen und einen Mehrwert für diese Politiken zu erbringen, dass sie die Gesundheit fördern, Innovation im Gesundheitswesen unterstützen, die Nachhaltigkeit der Gesundheitssysteme erhöhen und die Unionsbürgerinnen und -bürger vor schwerwiegenden grenzüberschreitenden Gesundheitsgefahren schützen.

De algemene doelstellingen van het programma bestaan erin het beleid van de lidstaten aan te vullen en te ondersteunen en het meerwaarde te geven ter verbetering van de gezondheid van de burgers van de Unie en ter vermindering van de gezondheidsongelijkheid, door een goede gezondheid te bevorderen, innovatie op gezondheidsgebied aan te moedigen, gezondheidszorgstelsels duurzamer te maken en de burgers van de Unie tegen ernstige grensoverschrijdende gez ...[+++]


Die allgemeinen Ziele des Programms bestehen darin, die Politiken der Mitgliedstaaten zur Verbesserung der Gesundheit der Unionsbürger und -bürgerinnen und zum Abbau gesundheitlicher Ungleichheiten dadurch zu ergänzen, zu unterstützen und einen Mehrwert für diese Politiken zu erbringen, dass sie die Gesundheit fördern, Innovation im Gesundheitswesen unterstützen, die Nachhaltigkeit der Gesundheitssysteme erhöhen und die Unionsbürgerinnen und -bürger vor schwerwiegenden grenzüberschreitenden Gesundheitsgefahren schützen.

De algemene doelstellingen van het programma bestaan erin het beleid van de lidstaten aan te vullen en te ondersteunen en het meerwaarde te geven ter verbetering van de gezondheid van de burgers van de Unieen ter vermindering van de gezondheidsongelijkheid, door een goede gezondheid te bevorderen, innovatie op gezondheidsgebied aan te moedigen, gezondheidszorgstelsels duurzamer te maken en de burgers van de Unie tegen ernstige grensoverschrijdende gezo ...[+++]


A. in der Erwägung, dass ein Ziel der Strategie Europa 2020 darin besteht, die Erwerbsquote von Männern und Frauen in der EU auf 75 % zu erhöhen und in der Erwägung, dass sich die Erwerbsquote von Frauen in der EU gegenwärtig auf 58,2 % beläuft, wobei riesige Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten bestehen;

A. overwegende dat de Europa 2020-strategie o.a. bedoeld is om het werkgelegenheidspercentage van mannen en vrouwen in de EU tot 75% te verhogen en dat de arbeidsparticipatie onder vrouwen thans bij 58,2 % ligt, met grote onderlinge verschillen tussen de lidstaten,


Ziel und Inhalt der Maßnahme bestehen darin, den Mitgliedstaaten die Freiheit zu gewähren, sich auf Gründe zu stützen, die sich von den Gründen im Zusammenhang mit der wissenschaftlichen Bewertung von Gesundheits- und Umweltrisiken unterscheiden, um den Anbau von GVO auf ihrem Hoheitsgebiet zu untersagen oder zu beschränken.

Het doel en de inhoud van de maatregel is, de lidstaten de vrijheid te geven om met een beroep op andere redenen dan wetenschappelijke beoordeling van de gezondheids- en milieurisico's de teelt van ggo's op hun grondgebied te verbieden of te beperken.


Die wichtigsten Aufgaben der Agentur bestehen darin, die operative Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten zu koordinieren, die Mitgliedstaaten bei der Ausbildung von Grenzschutzbeamten zu unterstützen, Risikoanalysen durchzuführen, die Entwicklungen in der Forschung auf dem Gebiet von Kontrolle und Überwachung von Außengrenzen zu verfolgen, Mitgliedstaaten, die diese benötigen, verstärkt operative und technische Unterstützung zu gewähren und die operative Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten bei der ...[+++]

De belangrijkste taken van het agentschap zijn het coördineren van de operationele samenwerking tussen de lidstaten, het verlenen van bijstand aan de lidstaten bij het opleiden van hun grenswachten, het maken van risicoanalyses, het volgen van de ontwikkelingen van het onderzoek op het vlak van de controle en bewaking van de buitengrenzen, het verlenen van intensieve operationele en technische bijstand aan de lidstaten die het nodig hebben en het coördineren van de operationele samenwerking tussen de lidstaten bij de verwijdering van ...[+++]


w