Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitgliedstaaten besser begründen müssen » (Allemand → Néerlandais) :

In den Fällen, die sich auf Titel VI Kapitel 2 der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 beziehen, sollte dem Antrag der Mitgliedstaaten auf Zulassung zur Streithilfe stattgegeben werden, ohne dass sie ihr berechtigtes Interesse am Ausgang dieses Falls begründen müssen.

In zaken met betrekking tot titel VI, hoofdstuk 2, van Verordening (EG) nr. 1907/2006 moet een verzoek tot tussenkomst van de lidstaten worden ingewilligd zonder dat zij hun belang bij de beslissing van de zaak moeten rechtvaardigen.


6. Gegenseitige Evaluierung der reglementierten Berufe: In der Richtlinie wird ein neuer Mechanismus eingeführt, der gewährleisten soll, dass mehr Transparenz herrscht und die Mitgliedstaaten besser begründen müssen, warum sie einige Berufe durch bestimmte Qualifikationsanforderungen reglementieren.

6. Een wederzijdse evaluatieoefening voor gereglementeerde beroepen: in de richtlijn is een nieuw mechanisme opgenomen om door middel van een specifiek kwalificatievereiste voor meer transparantie en rechtvaardiging te zorgen wat het reglementeren van beroepsgroepen betreft.


Die bessere Rechtsetzung ist ein gemeinsames Unterfangen, an dem alle EU-Organe und -Einrichtungen und die Mitgliedstaaten kontinuierlich mitwirken müssen.

Betere regelgeving is een gedeelde agenda die aanhoudende inspanningen vereist van alle EU-instellingen en nationale regeringen.


Artikel 10 Absatz 1 betrifft Situationen, in denen die Mitgliedstaaten ihre gerichtliche Zuständigkeit für Straftaten nach den Artikeln 2 und 3 begründen müssen.

Artikel 10, lid 1, verwijst naar de gevallen waarin lidstaten hun rechtsmacht moeten vestigen met betrekking tot de in artikelen 2 en 3 bedoelde strafbare feiten.


Dies verdeutlicht, dass die Politik der Mitgliedstaaten besser mit den Prioritäten des von der Kommission vorgelegten Pakets zur Förderung von Arbeitsplätzen, Wachstum und Investitionen in Einklang gebracht werden müssen.

Dit maakt treffend duidelijk dat het beleid van de lidstaten beter op het banen-, groei- en investeringspakket van de Commissie moet worden afgestemd.


Der Aufruf folgt auf den heute veröffentlichten Fortschrittsbericht der Kommission, aus dem hervorgeht, dass die Mitgliedstaaten ihre nationalen Integrationsstrategien, die sie gemäß dem EU-Rahmen für nationale Strategie zur Integration der Roma vorgelegt haben, besser umsetzen müssen.

Deze oproep sluit aan bij het voortgangsverslag dat de Commissie vandaag heeft uitgebracht. Daaruit blijkt namelijk dat er ruimte voor verbetering is bij de uitvoering van de nationale strategieën die de lidstaten hebben ingediend overeenkomstig het EU-kader voor de nationale strategieën voor integratie van de Roma.


Der ESRB wird befugt sein, Warnungen und Empfehlungen an die Mitgliedstaaten (einschließlich der nationalen Aufsichtsbehörden) und die Europäischen Aufsichtsbehörden zu richten, die den Vorgaben Folge zu leisten haben oder begründen müssen, warum sie untätig bleiben wollen.

Het ECSR zal aanbevelingen en waarschuwingen kunnen uitbrengen aan de lidstaten (met inbegrip van de nationale toezichthouders) en aan de Europese toezichthoudende autoriteiten, die daaraan gevolg zullen moeten geven of zullen moeten uitleggen waarom zij dat niet doen.


Sie gewährleistet, dass die Mitgliedstaaten über Verbringungen radioaktiver Abfälle und abgebrannter Brennelemente in oder durch ihr Hoheitsgebiet informiert sind und diesen zustimmen bzw. etwaige Verweigerungen begründen müssen.

Zij zorgt ervoor dat de lidstaten in kwestie in kennis worden gesteld van de overbrenging van radioactief afval en verbruikte splijtstof naar of via hun grondgebied en verplicht zijn toestemming te verlenen of redenen te geven voor weigering van toestemming voor zulke overbrengingen.


Damit die Mitgliedstaaten besser verstehen und verfolgen können, was in ihren Systemen vorgeht, müssen sie Kanäle für die einschlägige Forschung sowie für den Zugang zu den Forschungsergebnissen schaffen, und sie benötigen eine statistische Infrastruktur zur Erhebung der benötigten Daten sowie Mechanismen zur Bewertung der Fortschritte bei der Umsetzung politischer Strategien.

Om volledig zicht te krijgen op de ontwikkelingen in de stelsels en die te kunnen monitoren, hebben de lidstaten niet alleen mogelijkheden voor de productie en raadpleging van relevante studies nodig, maar ook een statistisch apparaat voor gegevensverzameling en monitoringmechanismen voor de beleidsuitvoering.


Die nationalen Behörden müssen stärker angeregt werden, an den verschiedenen Maßnahmen mitzuwirken, und es sind Mechanismen einzurichten, die dabei helfen, die Forschungspolitik der Mitgliedstaaten besser zu koordinieren".

De betrokkenheid van de nationale overheidsdiensten bij de verschillende acties moet worden gestimuleerd en er moeten mechanismen worden ingevoerd die helpen bij het verbeteren van de coördinatie van het nationale onderzoeksbeleid".


w