Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
An...
Der Verordnung
Festgelegt wurden.
Mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

Traduction de «mitgliedstaaten beschäftigen müssen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.


Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].


Die Mitgliedstaaten legen die Sanktionen für Verstöße gegen die im Rahmen dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften fest. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.

De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wir werden uns jedoch zunächst mit der Lage in unseren Mitgliedstaaten beschäftigen müssen, um die notwendige Glaubwürdigkeit für Gespräche mit unseren Partnern im Mittelmeerraum zu erlangen.“

Alleen als wij de situatie in onze lidstaten aanpakken, zullen we de nodige geloofwaardigheid opbouwen om besprekingen met onze partners in het Middellandse Zeegebied aan te vatten".


Im Gegenteil: da fast alle Mitgliedstaaten schon eine jährliche Kraftfahrzeugsteuer haben, wird die Einbeziehung der Zulassungssteuer in diese Steuer den Verwaltungsaufwand sowohl auf Seiten der Verwaltungen als auch auf Seiten der Bürger verringern, da sie sich nur noch mit einer statt mit zwei Steuern beschäftigen müssen.

Integendeel: aangezien vrijwel alle lidstaten reeds een motorrijtuigenbelasting heffen, zal de integratie van de registratiebelasting in die belasting de administratieve last van zowel de overheden als de burgers verminderen, aangezien zij slechts met één in plaats van twee belastingen te maken zullen hebben.


Ferner wird sich diese Gruppe schwerpunktmäßig auch mit den im Vorschlag der Kommission eventuell geborgenen Risiken für die Einhaltung der Binnenmarktregeln beschäftigen müssen, insbesondere betreffend möglicher Gründe für das Verbot von GVO in den einzelnen Mitgliedstaaten.

De werkgroep dient zich tevens te buigen over de risico's die het Commissievoorstel met zich mee kan brengen voor de eerbiediging van de internemarktvoorschriften, vooral als het gaat om beweegredenen die een verbod op genetisch gemodificeerde organismen binnen de verschillende lidstaten zouden rechtvaardigen.


Dies sind Themen, mit denen sich die einzelnen Mitgliedstaaten im Rahmen ihrer nationalen politischen Prozesse beschäftigen müssen, was zu einer demokratischen Grundlage für die Opfer führen wird, die gebracht werden müssen.

Dit zijn kwesties die in de individuele landen worden aangepakt via nationale politieke processen die tot een democratische verankering leiden van de opofferingen die moeten worden gedaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auch die Mitgliedstaaten müssen sich mit der Abschätzung der Folgen des Klimawandels für den Tourismus beschäftigen, und es müssen geeignete Anpassungsmaßnahmen ergriffen werden, die den Prognosen für die Auswirkungen des Klimawandels auf die Wettbewerbsfähigkeit entsprechen.

Ook de lidstaten dienen een analyse te maken van de gevolgen van de klimaatverandering voor het toerisme en moeten adequate aanpassingsmaatregelen treffen die stroken met de implicaties van de voorspelde klimaatverandering voor het concurrentievermogen.


– (EN) Herr Präsident! Einer der Punkte, mit denen wir uns beschäftigen müssen, ist die Frage, ob die Europäische Union und unsere eigenen Mitgliedstaaten hierbei eine saubere Weste haben.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, één van de kwesties die onze aandacht behoeft, is de vraag of de Europese Unie en onze eigen lidstaten de goede kant hebben gekozen.


Im Gegenteil: da fast alle Mitgliedstaaten schon eine jährliche Kraftfahrzeugsteuer haben, wird die Einbeziehung der Zulassungssteuer in diese Steuer den Verwaltungsaufwand sowohl auf Seiten der Verwaltungen als auch auf Seiten der Bürger verringern, da sie sich nur noch mit einer statt mit zwei Steuern beschäftigen müssen.

Integendeel: aangezien vrijwel alle lidstaten reeds een motorrijtuigenbelasting heffen, zal de integratie van de registratiebelasting in die belasting de administratieve last van zowel de overheden als de burgers verminderen, aangezien zij slechts met één in plaats van twee belastingen te maken zullen hebben.


Wir müssen der Berichterstatterin für ihre harte Arbeit danken, dem Parlament gratulieren, wie diese Angelegenheit bis zur Vermittlung gebracht und ein gutes Ergebnis erzielt wurde, sodass uns nun ein ausgesprochen ehrgeiziges Paket vorliegt, ein Verpackungs-Paket, mit dem sich, wie ich befürchte, die Mitgliedstaaten eine lange Zeit werden beschäftigen müssen.

We mogen de rapporteur dankbaar zijn voor haar grote inspanningen, en we kunnen het Parlement gelukwensen met de manier waarop wij het geschil hebben beslecht, en met goed resultaat. We hebben nu een zeer ambitieus pakket voor ons liggen, een pakket over verpakkingen waarvan ik vrees dat het voor sommige lidstaten nog een hele dobber zal zijn het uit te voeren.


4. verweist noch einmal auf seinen Standpunkt bezüglich der Straßenverkehrssicherheit, mit der sich die Union und die Mitgliedstaaten im Rahmen ihrer jeweiligen Zuständigkeiten besonders beschäftigen müssen, die aber – wie im vorliegenden Fall – leider häufig durch die systematische Verletzung der grundlegenden verkehrsrechtlichen Bestimmungen gefährdet wird;

4. bevestigt opnieuw zijn standpunt m.b.t. de verkeersveiligheid, waaraan zowel de Unie als de lidstaten elk op hun respectieve bevoegdheidsterreinen bijzondere aandacht dienen te besteden, maar die helaas maar al te vaak in het gedrang komt door de systematische schending van de minimumnormen op het gebied van vervoerswetgeving, zoals in het onderhavige geval eens te meer wordt bevestigd;




D'autres ont cherché : der verordnung     festgelegt wurden     mitgliedstaaten beschäftigen müssen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitgliedstaaten beschäftigen müssen' ->

Date index: 2023-11-02
w