Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitgliedstaaten bereits verboten » (Allemand → Néerlandais) :

Wurde der GVO-Anbau in bestimmten Mitgliedstaaten bereits verboten?

Zijn er lidstaten die de teelt van ggo's al hebben verboden?


In Anbetracht dessen, dass bekannt ist, dass auf dem Markt Produkte verfügbar sind, die eine Alternative zu Produkten mit Dichlormethan darstellen könnten, sowie angesichts der Tatsache, dass der Gebrauch des Stoffes in einigen Mitgliedstaaten bereits verboten ist, erscheint ein gänzliches Gebrauchsverbot wesentlich.

Aangezien we weten dat er producten in de handel zijn die een alternatief kunnen bieden voor DCM-houdende producten en gelet op het feit dat het gebruik van deze substantie reeds in een aantal lidstaten is verboden, lijkt het onontbeerlijk om een volledig verbod op het gebruik van DCM in te voeren.


H. in der Erwägung, dass sowohl die Rechtsvorschriften der EU als auch der Mitgliedstaaten bereits Vorschriften zum Schutz vor den möglichen gesundheitlichen Gefahren der Anwendung von ionisierende Strahlung freisetzenden Technologien und den Expositionsgrenzwerten für die Strahlung enthalten, sowie in der Erwägung, dass Scanner, die ionisierende Strahlung einsetzen, daher in der Europäischen Union verboten werden müssen,

H. overwegende dat zowel in de EU-wetgeving als in de wetten van de lidstaten al voorzien is in regels inzake bescherming tegen gevaren voor de gezondheid die het gevolg kunnen zijn van het gebruik van technologie die ioniserende straling uitzendt en inzake beperkingen van de blootstelling aan deze straling; overwegende dat scanners die gebruik maken van ioniserende straling, daarom in de Europese Unie moeten worden verboden,


H. in der Erwägung, dass sowohl die Rechtsvorschriften der EU als auch der Mitgliedstaaten bereits Vorschriften zum Schutz vor den möglichen gesundheitlichen Gefahren der Anwendung von ionisierende Strahlung freisetzenden Technologien und den Expositionsgrenzwerten für die Strahlung enthalten, sowie in der Erwägung, dass Scanner, die ionisierende Strahlung einsetzen, daher in der Europäischen Union verboten werden müssen,

H. overwegende dat zowel in de EU-wetgeving als in de wetten van de lidstaten al voorzien is in regels inzake bescherming tegen gevaren voor de gezondheid die het gevolg kunnen zijn van het gebruik van technologie die ioniserende straling uitzendt en inzake beperkingen van de blootstelling aan deze straling; overwegende dat scanners die gebruik maken van ioniserende straling, daarom in de Europese Unie moeten worden verboden,


H. in der Erwägung, dass sowohl die Rechtsvorschriften der EU als auch der Mitgliedstaaten bereits Vorschriften zum Schutz vor den möglichen gesundheitlichen Gefahren der Anwendung von ionisierende Strahlung freisetzenden Technologien und den Expositionsgrenzwerten für die Strahlung enthalten, sowie in der Erwägung, dass Scanner, die ionisierende Strahlung einsetzen, daher in der Europäischen Union verboten werden müssen,

H. overwegende dat zowel in de EU-wetgeving als in de wetten van de lidstaten al voorzien is in regels inzake bescherming tegen gevaren voor de gezondheid die het gevolg kunnen zijn van het gebruik van technologie die ioniserende straling uitzendt en inzake beperkingen van de blootstelling aan deze straling; overwegende dat scanners die gebruik maken van ioniserende straling, daarom in de Europese Unie moeten worden verboden,


In einigen Mitgliedstaaten sind Versuche an Menschenaffen und in freier Wildbahn gefangener Primaten bereits verboten bzw. teilweise verboten.

Een volledig of gedeeltelijk verbod op het gebruik van mensapen en gevangen primaten geldt reeds in verscheidene lidstaten, en op het grondgebied van de EU worden geen mensapen meer gebruikt.


Nun setzt sich die Europäische Kommission für die Bekämpfung gefährlicher legaler Suchtstoffe (sogenannter „Legal Highs“) ein. Dazu hat sie am 20. Oktober ein EU-weites Verbot von Mephedron gefordert, einer Ecstasy-ähnlichen Droge, die bereits in 15 Mitgliedstaaten verboten ist (siehe IP/10/1355).

De Commissie wil nu ook de zogenaamde "legal highs" aanpakken. Zo heeft zij op 20 oktober voorgesteld om mephedron, een ecstasy-achtige drug die al in 15 lidstaten illegaal is, in de hele EU te verbieden (zie IP/10/1355 ).


Die Mitgliedstaaten müssten dafür Sorge tragen, dass diverse Aktivitäten (z. B. die illegale Beförderung von Abfällen und der unerlaubte Handel mit geschützten wild lebenden Tier- oder Pflanzenarten oder Stoffen, die zum Abbau der Ozonschicht beitragen), die bereits nach EU- oder einzelstaatlichem Recht verboten sind, als Straftaten angesehen werden, wenn sie absichtlich oder grob fahrlässig begangen werden.

De lidstaten zouden de verbintenis aangaan dat een hele reeks activiteiten (bv. illegaal afvaltransport, het wederrechtelijk verhandelen van bedreigde soorten of van stoffen die de ozonlaag afbreken) die reeds door de EU of bij nationaal recht zijn verboden, strafbaar zullen worden gesteld indien er opzet of grove nalatigheid in het spel is.


Nach diesem Vorschlag sollen die Mitgliedstaaten dafür sorgen, daß eine Reihe von Tätigkeiten, die bereits nach den geltenden EU-Vorschriften verboten sind, als Straftaten gelten, wenn sie vorsätzlich oder grob fahrlässig begangen werden.

Ingevolge dit voorstel zouden de lidstaten ervoor moeten zorgen dat een aantal reeds bij de bestaande EU-wetgeving verboden activiteiten worden aangemerkt als strafbare feiten wanneer zij opzettelijk worden begaan of het gevolg zijn van grove nalatigheid.


Der Vorschlag betrifft schwerwiegendste Verstöße gegen Umweltschutzvorschriften der Gemeinschaft und soll zu wirksamen Strafvorschriften führen: a) die Mitgliedstaaten sollen die Strafvorschriften für Verstöße gegen Umweltschutzvorschriften nach ihrer eigenen Strafrechtsordnung selbst beschließen; b) der Richtlinienvorschlag der Kommission betrifft nur vorsätzliche und grob fahrlässige Umweltschädigungen (das heißt, daß nicht jede Umweltverschmutzung als Straftat gelten würde); c) der Vorschlag erstreckt sich auf Tätigkeiten, die bereits nach den heutigen U ...[+++]

Het voorstel betreft de meest ernstige overtredingen van de communautaire milieuwetgeving om te voorzien in doeltreffende wettelijke sancties wordt uitgegaan van drie hoofdpunten: a) de lidstaten zelf zullen in het kader van hun eigen strafrechtelijke systemen de strafrechtelijke sancties vaststellen voor inbreuken op de milieuvoorschriften; b) het voorstel van de Commissie betreft enkel opzettelijke schade aan het milieu of schade als gevolg van grove nalatigheid (hetgeen betekent dat niet alle verontreiniging zou worden beschouwd a ...[+++]


w