Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitgliedstaaten ausgehend davon » (Allemand → Néerlandais) :

Ausgehend von Prognosen zur Biokraftstoffnachfrage, die von den Mitgliedstaaten vorgelegt wurden, und von Schätzungen der Emissionen infolge indirekter Landnutzungsänderungen für verschiedene Biokraftstoff-Rohstoffe ist davon auszugehen, dass indirekte Landnutzungsänderungen zu erheblichen Treibhausgasemissionen führen und die Treibhausgasemissionseinsparungen einzelner Biokraftstoffe teilweise oder ganz aufheben könnten.

Gezien de door de lidstaten verstrekte ramingen betreffende de vraag naar biobrandstoffen en ramingen betreffende de emissies ten gevolge van indirecte veranderingen in het landgebruik door de productie van verschillende grondstoffen voor biobrandstoffen, wordt het waarschijnlijk geacht dat de emissies van broeikasgassen ten gevolge van indirecte veranderingen in het landgebruik aanzienlijk zijn en sommige of alle broeikasgasemissiereducties dankzij het gebruik van specifieke biobrandstoffen tenietdoen.


Ausgehend von Prognosen zur Biokraftstoffnachfrage, die von den Mitgliedstaaten vorgelegt wurden, und von Schätzungen der Emissionen infolge indirekter Landnutzungsänderungen für verschiedene Biokraftstoff-Rohstoffe ist davon auszugehen, dass indirekte Landnutzungsänderungen zu erheblichen Treibhausgasemissionen führen und die Treibhausgasemissionseinsparungen einzelner Biokraftstoffe teilweise oder ganz aufheben könnten.

Gezien de door de lidstaten verstrekte ramingen betreffende de vraag naar biobrandstoffen en ramingen betreffende de emissies ten gevolge van indirecte veranderingen in het landgebruik door de productie van verschillende grondstoffen voor biobrandstoffen, wordt het waarschijnlijk geacht dat de emissies van broeikasgassen ten gevolge van indirecte veranderingen in het landgebruik aanzienlijk zijn en sommige of alle broeikasgasemissiereducties dankzij het gebruik van specifieke biobrandstoffen tenietdoen.


Andernfalls unterscheiden wir zwischen den Mitgliedstaaten ausgehend davon, ob sie schon eher dem Euro-Währungsgebiet beigetreten sind oder ob sie dies künftig noch tun werden. Locker definierte Nachhaltigkeitskriterien, insbesondere in Bezug auf Inflation und Verschuldung, oder reale Konvergenz dürfen im Bericht nicht separat quantitativ analysiert werden, denn ab dem Moment, in dem sie sich zusammenschließen, um die Nachhaltigkeit zu realisieren, muss allen Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets gleiches Vertrauen entgegengebracht werden.

Losjes omschreven duurzaamheidscriteria – met name ten aanzien van inflatie of staatsschuld – of reële convergentie kunnen geen onderwerp zijn van een afzonderlijke kwantitatieve analyse in dit verslag, aangezien alle lidstaten in de eurozone op gelijke wijze moeten worden vertrouwd vanaf het moment dat zij meedoen aan het doorvoeren van duurzaamheid.


Ausgehend davon könnten genaue Maßnahmen benannt werden, etwa der Austausch guter Praktiken, die Ausarbeitung von Einsatzleitfäden, ein gemeinsamer Ansatz für die Definition schwerer und leichter Verletzungen, die Förderung gemischter Rettungseinheiten mehrerer Mitgliedstaaten usw.

Op deze basis kunnen acties nauwkeurig worden omschreven, zoals de uitwisseling van goede praktijken, uitwerking van richtsnoeren voor interventie, een gemeenschappelijke aanpak voor de definitie van ernstige en minder ernstige letsels, de bevordering van de oprichting van gemengde spoedinterventie-eenheden tussen de lidstaten, enz.


Ausgehend davon, dass der Nutzen kollektiver Natur ist, die Kosten aber dem vorrathaltenden Land entstehen, besteht die Gefahr von Trittbrettfahrern. Mitgliedstaaten, deren Systeme möglicherweise weniger zuverlässig sind, können auf die Länder zählen, die über solide Vereinbarungen verfügen.

Gezien het feit dat er sprake is van gemeenschappelijk profijt, maar dat de kosten worden gedragen voor het land dat de olie opslaat, bestaat er een risico van parasitair gedrag. lidstaten die mogelijk over minder betrouwbare systemen beschikken, kunnen leunen op de landen die degelijke overeenkomsten hebben gesloten.


(5) Ausgehend von Prognosen zur Biokraftstoffnachfrage, die von den Mitgliedstaaten vorgelegt wurden, und von Schätzungen der Emissionen infolge indirekter Landnutzungsänderungen für verschiedene Biokraftstoff-Rohstoffe ist davon auszugehen, dass indirekte Landnutzungsänderungen zu erheblichen Treibhausgasemissionen führen und die Treibhausgaseinsparungen einzelner Biokraftstoffe teilweise oder ganz aufheben könnten.

(5) Gezien de door de lidstaten verstrekte ramingen betreffende de vraag naar biobrandstoffen en ramingen betreffende de emissies ten gevolge van indirecte veranderingen in het landgebruik door de productie van verschillende grondstoffen voor biobrandstoffen wordt het waarschijnlijk geacht dat de emissies van broeikasgassen ten gevolge van indirecte veranderingen in het landgebruik aanzienlijk zijn en sommige of alle broeikasgasemissiereducties dankzij het gebruik van specifieke biobrandstoffen teniet doen.


Ausgehend davon wurde bereits ein jährlicher Betrag von 484 Millionen Euro in die ländlichen Entwicklungsprogramme für den Zeitraum 2007-2013 für jene Mitgliedstaaten aufgenommen, die von der Tabakreform betroffen sind.

Op basis hiervan is in de programma’s voor plattelandsontwikkeling voor de periode 2007-2013 al een jaarlijks bedrag van 484 miljoen euro opgenomen voor de lidstaten die onder de tabakshervorming vallen.


Ausgehend davon überwacht die Kommission den Personenkraftverkehrsmarkt, einschließlich der Auswirkungen der Verordnung (EG) Nr. 561/2006 auf die Verkehrssicherheit, das Busreisegeschäft, die sozialen Bedingungen der Busfahrer und andere einschlägige Entwicklungen über verschiedene Informationsquellen, darunter Berichte aus Mitgliedstaaten, Kontakte zu Vertretern der Branche und der Arbeitnehmer sowie mittels Studien.

In dit verband houdt de Commissie toezicht op de markt van personenvervoer over de weg, inclusief de invloed van Verordening (EG) nr. 561/2006 op de verkeersveiligheid, het touringcartoerisme, de sociale omstandigheden van chauffeurs en andere relevante ontwikkelingen via diverse informatiebronnen, zoals verslagen van lidstaten, contacten met het bedrijfsleven en vertegenwoordigers van werknemers en onderzoeken.


Eine allgemeine Besorgnis in Bezug auf die rechtzeitige Verfügbarkeit von ausreichend qualifizierten und erfahrenen Arbeitskräften ist in vielen Mitgliedstaaten offensichtlich; zahlreiche Maßnahmen wurden bereits eingeleitet oder sind für die nahe Zukunft geplant. Dennoch ist es derzeit nicht möglich, ein umfassendes Bild der Lage in der EU zu erhalten, um davon ausgehend fundierte Entscheidungen zur Deckung des allgemeinen und beruflichen Bildungsbedarfs zu treffen.

Hoewel het duidelijk is dat er in talrijke lidstaten enige bezorgdheid bestaat over de tijdige beschikbaarheid van voldoende gekwalificeerd en ervaren personeel en hoewel er reeds talrijke activiteiten van start zijn gegaan of gepland zijn voor de nabije toekomst, is het momenteel nog niet mogelijk een alomvattend zicht te krijgen op de situatie in de EU om op die basis tot een goede besluitvorming te komen om aan de ET-behoeften te voldoen.


Die Mitgliedstaaten übernehmen sämtliche Kosten der Sicherheitsmaßnahmen in der Luftfahrt, ausgehend davon, dass gegen die Sicherheit im Flugverkehr gerichtete Bedrohungen Ausdruck von Bedrohungen sind, die sich gegen den Staat richten.

De lidstaten aanvaarden alle kosten van de veiligheid van de luchtvaart op grond van de overweging dat bedreigingen van de veiligheid van de luchtvaart een uiting zijn van bedreigingen van de staat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitgliedstaaten ausgehend davon' ->

Date index: 2022-01-08
w