Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mitgliedstaaten aufgrund seiner zustimmung " (Duits → Nederlands) :

Der Mitgliedstaat ist aufgrund seiner Zustimmung verpflichtet, die zweckdienlichen Maßnahmen durchzuführen.

Door zijn aanvaarding verbindt de lidstaat zich ertoe de dienstige maatregelen ten uitvoer te leggen.


Kommissionspräsident José Manuel Barroso erklärte: „Ungarn ist wie alle anderen Mitgliedstaaten aufgrund der EU-Verträge gehalten, die Unabhängigkeit seiner Zentralbank und seiner Datenschutzbehörden ebenso zu garantieren wie die Diskriminierungsfreiheit seiner Richter.

Voorzitter José Manuel Barroso zei: “Hongarije is, net als alle lidstaten, krachtens de EU-Verdragen verplicht de onafhankelijkheid van zijn nationale centrale bank en zijn autoriteit voor gegevensbescherming en de niet-discriminatie van zijn rechters te garanderen.


b)je Mitgliedstaat ein(e) Vertreter(in) der durch Hoheitsakt eingesetzten einzelstaatlichen Ausschüsse oder Gremien, die für die Chancengleichheit von Frauen und Männern zuständig sind, um die interessierten Kreise zu vertreten; gibt es in einem Mitgliedstaat mehrere Ausschüsse oder Gremien, die sich mit diesen Fragen beschäftigen, so bestimmt die Kommission das Gremium, das aufgrund seiner Ziele, seiner Struktur, seiner Repräsentativität und seiner Unabhängigkeit für ein ...[+++]

b)per lidstaat één vertegenwoordig(st)er van de officieel opgerichte nationale comités of instellingen die specifiek zijn belast met gelijke kansen van vrouwen en mannen en die de betrokken kringen vertegenwoordigen; in geval er in een lidstaat verscheidene comités of instellingen zijn die zich met deze kwesties bezighouden, bepaalt de Commissie welke instelling, krachtens haar doelstellingen, haar structuur, haar representativiteit en haar mate van onafhankelijkheid, het best geschikt is om in het comité te zijn vertegenwoordigd; de deelname van de lidstaten die niet over dergelijke comités beschikken, wordt verzekerd door personen di ...[+++]


je Mitgliedstaat ein(e) Vertreter(in) der durch Hoheitsakt eingesetzten einzelstaatlichen Ausschüsse oder Gremien, die für die Chancengleichheit von Frauen und Männern zuständig sind, um die interessierten Kreise zu vertreten; gibt es in einem Mitgliedstaat mehrere Ausschüsse oder Gremien, die sich mit diesen Fragen beschäftigen, so bestimmt die Kommission das Gremium, das aufgrund seiner Ziele, seiner Struktur, seiner Repräsentativität und seiner Unabhängigkeit für eine ...[+++]

per lidstaat één vertegenwoordig(st)er van de officieel opgerichte nationale comités of instellingen die specifiek zijn belast met gelijke kansen van vrouwen en mannen en die de betrokken kringen vertegenwoordigen; in geval er in een lidstaat verscheidene comités of instellingen zijn die zich met deze kwesties bezighouden, bepaalt de Commissie welke instelling, krachtens haar doelstellingen, haar structuur, haar representativiteit en haar mate van onafhankelijkheid, het best geschikt is om in het comité te zijn vertegenwoordigd; de deelname van de lidstaten die niet over dergelijke comités beschikken, wordt verzekerd door personen die ...[+++]


Daher sollte seine Anwendung unbeschadet der Rechte und Pflichten der Mitgliedstaaten aufgrund des Abkommens über die internationale Zivilluftfahrt (Abkommen von Chicago) vom 7. Dezember 1944 und seiner Anhänge oder aufgrund des VN-Seerechtübereinkommens von 1982 erfolgen.

De toepassing ervan moet de rechten en verplichtingen van de lidstaten krachtens het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart van 7 december 1944 (Verdrag van Chicago) en de bijlagen daarbij en het VN-Verdrag inzake het recht van de zee van 1982 onverlet laten.


(12) Entsprechend dem in Artikel 5 des Vertrags niedergelegten Subsidiaritätsprinzip kann das Ziel der vorgeschlagenen Maßnahmen, nämlich die Schaffung - innerhalb der Kommission - eines Systems zum Vergleich von Fingerabdruckdaten zur Unterstützung der Durchführung der Asylpolitik der Gemeinschaft auf der Ebene der Mitgliedstaaten aufgrund seiner Natur nicht ausreichend verwirklicht werden; dieses Ziel kann daher besser auf Gemeinschaftsebene erreicht werden.

(12) De doelstelling van de overwogen maatregelen, namelijk de invoering, bij de Commissie, van een systeem voor het vergelijken van vingerafdrukgegevens ten behoeve van de uitvoering van het asielbeleid van de Gemeenschap, kan, juist door de aard ervan, onvoldoende door de lidstaten worden verwezenlijkt, zodat dit, overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel van artikel 5 van het Verdrag, beter door de Gemeenschap kan geschieden.


Diese vorläufige Anwendung betrifft die Zeit bis zum Inkrafttreten des Abkommens als Ganzes, für das aufgrund der hier gegebenen gemischten Zuständigkeit (sowohl der Europäischen Gemeinschaft als auch ihrer Mitgliedstaaten) die Ratifizierung durch die Mitgliedstaaten sowie die Zustimmung des Europäischen Parlaments erforderlich ist.

Deze voorlopige toepassing geldt tot de inwerkingtreding van de overeenkomst in haar geheel; aangezien het immers om een "gemengde overeenkomst" gaat (gedeelde bevoegdheden van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten), is daarvoor bekrachtiging door de lidstaten en instemming van het Europees Parlement vereist.


Das Vereinigte Königreich erklärte, daß es in diesem Stadium seine Zustimmung zu der Empfehlung nicht erteilen könne; aufgrund seiner Haltung im Zusammenhang mit dem BSE-Problem verweigere es bei einstimmig zu fassenden Beschlüssen generell die Zusammenarbeit.

Het Verenigd Koninkrijk wees erop dat het vooralsnog niet akkoord kan gaan met de tekst wegens zijn algemene obstructie van met eenparigheid van stemmen te nemen besluiten in verband met de BSE-problematiek.


Das Vereinigte Königreich erklärte, daß es in diesem Stadium seine Zustimmung zu dem Entwurf nicht erteilen könne; aufgrund seiner Haltung im Zusammenhang mit dem BSE-Problem verweigere es bei einstimmig zu fassenden Beschlüssen generell die Zusammenarbeit.

Het Verenigd Koninkrijk wees erop dat het vooralsnog niet akkoord kan gaan met de tekst wegens zijn algemene obstructie van de met eenparigheid van stemmen te nemen besluiten in verband met de BSE-problematiek.


Aufgrund seiner Prüfung der Verwaltung des VZTA-Verfahrens bei der Kommission und in einigen stichprobenweise ausgewählten Mitgliedstaaten gelangte der Hof zu der Schlussfolgerung, dass die Verwaltung durch die Kommission angemessen war und die sechs geprüften Mitgliedstaaten die Rechtsvorschriften weitgehend anwandten.

Naar aanleiding van de controle van het beheer van de BTI-procedure door de Commissie en door steekproefsgewijs geselecteerde lidstaten concludeerde de Rekenkamer dat het door de Commissie gevoerde beheer voldeed en dat de zes gecontroleerde lidstaten de wetgeving goeddeels hebben toegepast.


w