Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-Truppenstatut

Traduction de «mitgliedstaaten aufgestockt werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-Truppenstatut | Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union über die Rechtsstellung des zum Militärstab der Europäischen Union abgestellten beziehungsweise abgeordneten Militär- und Zivilpersonals, der Hauptquartiere und Truppen, die der Europäischen Union gegebenenfalls im Rahmen der Vorbereitung und Durchführung der Aufgaben im Sinne des Artikels 17 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union, einschließlich Übungen, zur Verfügung gestellt werden, sowie des Militär- und Zivilpersonals der Mitgliedstaate ...[+++]

Akkoord tussen de lidstaten van de Europese Unie betreffende de status van de militairen en leden van het burgerpersoneel die bij de instellingen van de Europese Unie gedetacheerd zijn, van de hoofdkwartieren en de strijdkrachten die ter beschikking van de Europese Unie kunnen worden gesteld in het kader van de voorbereiding en de uitvoering van de opdrachten bedoeld in artikel 17, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, en van de militairen en leden van het burgerpersoneel van de lidstaten die aan de Europese Unie beschi ...[+++]


Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht ü ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheid ...[+++]


Gemeinsames Kommuniqué der Minister und der Zentralbankpräsidenten der Mitgliedstaaten, die den Euro als einheitliche Währung einführen werden, der Kommission und des Europäischen Währungsinstituts vom 3. Mai 1998 zur Festlegung der unwiderruflichen Umrechnungskurse für den Euro

Gezamenlijk Communiqué van 3 mei 1998 van de ministers en de presidenten van de Centrale Banken van de lidstaten die overgaan op de euro als gemeenschappelijke munt, de Commissie en het Europees Monetair Instituut, over de vaststelling van de onherroepelijke omrekeningskoersen voor de euro
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission wird für die erste Phase dieser Initiative 40 Mio. EUR (Mittel des 9. EEF) bereitstellen, die durch Beiträge der Mitgliedstaaten aufgestockt werden sollen.

De Commissie zal voor de eerste fase van dit initiatief een bedrag van 40 miljoen euro uittrekken (van het 9e EOF), dat met bijdragen van de lidstaten moet worden aangevuld.


Die Unterstützung für die Mitgliedstaaten auf der Grundlage der Verordnung (EG) Nr. 861/2006 im Hinblick auf Ausgaben in Zusammenhang mit der Durchführung der Kontrollregelung der Union sollte im Rahmen des EMFF auch angesichts des Prinzips eines einzigen Fonds aufgestockt werden.

De steun die op basis van Verordening (EG) nr. 861/2006 aan de lidstaten wordt verleend voor uitgaven die gepaard gaan met de tenuitvoerlegging van het controlesysteem van de Unie, moet worden verhoogd in het kader van het EFMZV overeenkomstig de keuze voor de toepassing van het beleid via één fonds.


Daher sollte der Teil der Haushaltsmittel, auf den die Mitgliedstaaten für die besondere Versorgungsregelung zugunsten der betreffenden Regionen zurückgreifen können, aufgestockt werden.

Het deel van het budget dat de lidstaten mogen besteden voor de specifieke voorzieningsregeling voor de betrokken gebieden, moet dus toenemen.


(7) Die Unterstützung aus den Strukturfonds für Hilfe für benachteiligte Bevölkerungsgruppen im Rahmen des Ziels "Investitionen in Wachstum und Beschäftigung" beträgt mindestens 2 500 000 000 EUR und kann im Rahmen einer freiwillig von den Mitgliedstaaten gewährten zusätzlichen Hilfe um bis zu 1 000 000 000 EUR aufgestockt werden.

7. De steun uit de structuurfondsen voor hulp aan de meest hulpbehoevenden in het kader van de doelstelling "investeren in groei en werkgelegenheid" bedraagt niet minder dan 2 500 000 000 EUR en kan met maximum 1 000 000 000 EUR worden verhoogd met bijkomende steun waartoe de lidstaten vrijwillig besluiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(7) Die Unterstützung aus den Strukturfonds für Hilfe für benachteiligte Bevölkerungsgruppen im Rahmen des Ziels "Investitionen in Wachstum und Beschäftigung" beträgt mindestens 2 500 000 000 EUR und kann im Rahmen einer freiwillig von den Mitgliedstaaten gewährten zusätzlichen Hilfe um bis zu 1 000 000 000 EUR aufgestockt werden.

7. De steun uit de structuurfondsen voor hulp aan de meest hulpbehoevenden in het kader van de doelstelling "investeren in groei en werkgelegenheid" bedraagt niet minder dan 2 500 000 000 EUR en kan met maximum 1 000 000 000 EUR worden verhoogd met bijkomende steun waartoe de lidstaten vrijwillig besluiten.


Der Rat billigte ferner den Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 6 zum EU‑Haushaltsplan 2011 in der vom Vermittlungsausschuss geänderten Fassung (17472/11), mit dem die Ver­pflichtungen um 3,25 Mio. EUR und die Zahlungen um 200 Mio. EUR erhöht sowie die Einnahmen um 1,28 Mrd. EUR aufgestockt werden, was dazu führt, dass die Beiträge der Mitgliedstaaten für 2011 netto um 1,08 Mrd. EUR sinken.

De Raad heeft bovendien zijn goedkeuring gehecht aan het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 6 voor het begrotingsjaar 2011, als gewijzigd door het bemiddelingscomité (17472/11), waardoor de vastleggingen met EUR 3,25 miljoen en de betalingen met EUR 200 miljoen stijgen en de ontvangsten EUR 1,28 miljard hoger uitvallen, met als als netto-effect dat de bijdragen van de lid­staten voor 2011 EUR 1,08 miljard lager uitvallen.


BETONT die Bereitschaft der EU und der Mitgliedstaaten, zusammen mit anderen Parteien ihren angemessenen Beitrag zur Mobilisierung der jährlichen 100 Mrd. USD bis 2020 zu leisten, womit die eigenen Bemühungen der Entwicklungsländer um Erfüllung ihrer in Cancún gemachten Zusagen sowie ihre Niedrigemissionsstrategien und nationalen Anpas­sungspläne unter Berücksichtung ihrer jeweiligen Fähigkeiten ergänzt werden sollen; UNTERSTREICHT, dass sondiert werden muss, auf welchem Weg die Mittel für den Klimaschutz in den Jahren 2013 bis 2020 ...[+++]

BENADRUKT dat de EU en de lidstaten bereid zijn samen met andere partijen evenredig bij te dragen om tussen nu en 2020 jaarlijks de 100 miljard USD vrij te maken, ter aanvulling van de inspanningen die ontwikkelingslanden zelf leveren om hun in Cancún gedane toezeggingen waar te maken, alsmede hun strategieën voor emissiearme ontwikkeling en hun nationale adaptatieplannen, met inachtneming van hun respectieve capaciteiten. ONDERSTREEPT dat er moet worden gewerkt aan een traject om tussen 2013 en 2020 de klimaatfinanciering op te waard ...[+++]


Das Hilfsprogramm für die westlichen Balkanländer soll um weitere 350 Mio. € aufgestockt werden, während 7,5 Mrd. € den Mitgliedstaaten zugute kommen, und zwar in Form einer Senkung ihres Finanzierungsbeitrags zum Haushalt 2001.

Aangezien een extra bedrag van 350 miljoen EUR is voorgesteld om te besteden aan het hulpprogramma voor de westelijke Balkan, zal 7,5 miljard EUR aan de lidstaten worden teruggegeven in de vorm van een vermindering van hun afdrachten voor de begroting 2001.


In seiner Stellungnahme zum Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Förderung der Zusammenarbeit zwischen Mitgliedstaaten bei der Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung (Berichterstatterin: Frau Clare Carroll, Gruppe der Arbeitgeber, Irland) hält der Ausschuss ein entschlosseneres Vorgehen in mindestens vier Bereichen für erforderlich: a) die Konzipierung von innovativen und konkreten Initiativen und Ansätzen vor Ort müsste in die Prioritätenliste aufgenommen werden; (b) die Mittel müssten aufgestockt ...[+++]

In zijn advies over het Communautair actieprogramma ter aanmoediging van samenwerking tussen lidstaten ter bestrijding van sociale uitsluiting (rapporteur: mevrouw Carroll, werkgeversgroep, Ierland) is het ESC van mening dat de sociale uitsluiting in de EU in ieder geval op onderstaande vier terreinen tot doortastender optreden noopt: a) de ontwikkeling van innovatieve en concrete initiatieven en methodes in het veld moet in de prioriteiten worden opgenomen; b) het budget moet worden opgetrokken en beter worden aangepast aan de activ ...[+++]


Die Erzeugermitgliedstaaten äußerten Bedenken zu der vorgeschlagenen Höhe des pauschalen Gemeinschaftsbeitrags von 100 €/ha, der von den Mitgliedstaaten auf 109 €/ha aufgestockt werdennnte.

De producerende lidstaten spraken hun bezorgdheid uit over het voorgestelde niveau van de communautaire forfaitaire betaling van 100 euro per hectare, met een door de lidstaat te betalen facultatieve verhoging van 109 euro per hectare.




D'autres ont cherché : eu-truppenstatut     mitgliedstaaten aufgestockt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitgliedstaaten aufgestockt werden' ->

Date index: 2024-02-06
w