Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mitgliedstaaten anschließen muss " (Duits → Nederlands) :

44. weist darauf hin, dass der in Protokoll Nr. 36 zum Vertrag von Lissabon vorgesehene Übergangszeitraum am 1. Dezember 2014 abgelaufen ist; betont, dass sich an diesen Übergangszeitraum ein gründliches Verfahren zur Bewertung der früheren Rechtsakte der dritten Säule und deren Umsetzung in das nationale Recht der Mitgliedstaaten anschließen muss; weist darauf hin, dass das Parlament bis April 2015 nicht mehr über die aktuelle Situation in Bezug auf die einzelnen Rechtsinstrumente – aus der Zeit vor dem Vertrag von Lissabon – im Bereich der justiziellen und polizeilichen Zusammenarbeit in allen Mitgliedstaaten informiert worden ist; ...[+++]

44. herinnert eraan dat de in protocol 36 bij het Verdrag van Lissabon vastgelegde overgangsperiode op 1 december 2014 is geëindigd; benadrukt dat na afloop van deze overgangsperiode een omvattende evaluatie dient plaats te vinden van de maatregelen die zijn genomen onder de voormalige derde pijler en de uitvoering van die maatregelen door de lidstaten; wijst erop dat het Parlement sinds april 2015 nog niet is ingelicht over de stand van zaken met betrekking tot de verschillende wetgevingsmaatregelen die de lidstaten in de periode vóór Lissabon hebben vastgesteld op het gebied van justitiële en politiële samenwerking; verzoekt de Comm ...[+++]


44. weist darauf hin, dass der in Protokoll Nr. 36 zum Vertrag von Lissabon vorgesehene Übergangszeitraum am 1. Dezember 2014 abgelaufen ist; betont, dass sich an diesen Übergangszeitraum ein gründliches Verfahren zur Bewertung der früheren Rechtsakte der dritten Säule und deren Umsetzung in das nationale Recht der Mitgliedstaaten anschließen muss; weist darauf hin, dass das Parlament bis April 2015 nicht mehr über die aktuelle Situation in Bezug auf die einzelnen Rechtsinstrumente – aus der Zeit vor dem Vertrag von Lissabon – im Bereich der justiziellen und polizeilichen Zusammenarbeit in allen Mitgliedstaaten informiert worden ist; ...[+++]

44. herinnert eraan dat de in protocol 36 bij het Verdrag van Lissabon vastgelegde overgangsperiode op 1 december 2014 is geëindigd; benadrukt dat na afloop van deze overgangsperiode een omvattende evaluatie dient plaats te vinden van de maatregelen die zijn genomen onder de voormalige derde pijler en de uitvoering van die maatregelen door de lidstaten; wijst erop dat het Parlement sinds april 2015 nog niet is ingelicht over de stand van zaken met betrekking tot de verschillende wetgevingsmaatregelen die de lidstaten in de periode vóór Lissabon hebben vastgesteld op het gebied van justitiële en politiële samenwerking; verzoekt de Comm ...[+++]


8. weist darauf hin, dass der in Protokoll Nr. 36 zum Vertrag von Lissabon vorgesehene Übergangszeitraum am 1. Dezember 2014 abgelaufen ist; betont, dass sich an diesen Übergangszeitraum ein gründliches Bewertungsverfahren der früheren Rechtsakte der dritten Säule und deren Umsetzung in der Gesetzgebung der Mitgliedstaaten anschließen muss; weist darauf hin, dass das Parlament bis April 2015 nicht mehr über die aktuelle Situation in Bezug auf jedes Rechtsinstrument – aus der Zeit vor dem Vertrag von Lissabon – im Bereich der justiziellen und polizeilichen Zusammenarbeit in allen Mitgliedstaaten informiert worden ist; fordert die Komm ...[+++]

8. herinnert eraan dat de in protocol 36 bij het Verdrag van Lissabon vastgelegde overgangsperiode op 1 december 2014 is geëindigd; benadrukt dat na afloop van deze overgangsperiode een omvattende evaluatie dient plaats te vinden van de maatregelen die zijn genomen onder de voormalige derde pijler en de uitvoering van die maatregelen door de lidstaten; wijst erop dat het Parlement sinds april 2015 nog niet is ingelicht over de stand van zaken met betrekking tot de verschillende wetgevingsmaatregelen die de lidstaten in de periode vóór Lissabon hebben vastgesteld op het gebied van justitiële en politiële samenwerking; verzoekt de Commi ...[+++]


44. weist darauf hin, dass der in Protokoll Nr. 36 zum Vertrag von Lissabon vorgesehene Übergangszeitraum am 1. Dezember 2014 abgelaufen ist; betont, dass sich an diesen Übergangszeitraum ein gründliches Verfahren zur Bewertung der früheren Rechtsakte der dritten Säule und deren Umsetzung in das nationale Recht der Mitgliedstaaten anschließen muss; weist darauf hin, dass das Parlament bis April 2015 nicht mehr über die aktuelle Situation in Bezug auf die einzelnen Rechtsinstrumente – aus der Zeit vor dem Vertrag von Lissabon – im Bereich der justiziellen und polizeilichen Zusammenarbeit in allen Mitgliedstaaten informiert worden ist; ...[+++]

44. herinnert eraan dat de in protocol 36 bij het Verdrag van Lissabon vastgelegde overgangsperiode op 1 december 2014 is geëindigd; benadrukt dat na afloop van deze overgangsperiode een omvattende evaluatie dient plaats te vinden van de maatregelen die zijn genomen onder de voormalige derde pijler en de uitvoering van die maatregelen door de lidstaten; wijst erop dat het Parlement sinds april 2015 nog niet is ingelicht over de stand van zaken met betrekking tot de verschillende wetgevingsmaatregelen die de lidstaten in de periode vóór Lissabon hebben vastgesteld op het gebied van justitiële en politiële samenwerking; verzoekt de Comm ...[+++]


Mindestens neun Mitgliedstaaten müssen sich an der Zusammenarbeit beteiligen, und sie muss allen anderen Mitgliedstaaten, die sich anschließen möchten, offenstehen.

Ten minste negen lidstaten moeten deelnemen, en de samenwerking moet openstaan voor elke lidstaat die zich erbij wenst aan te sluiten.


Mindestens neun Mitgliedstaaten müssen sich an der Zusammenarbeit beteiligen und sie muss allen anderen Mitgliedstaaten, die sich anschließen möchten, offen stehen.

Ten minste negen lidstaten moeten deelnemen, en de samenwerking moet openstaan voor elke lidstaat die zich erbij wenst aan te sluiten.


Wir halten fest, dass aufgrund der Schwachstellen des Systems für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten eine weitere Änderung aufgenommen wurde, nach der ein Mitgliedstaat, der sich zu der Teilnahme an diesem System bereit erklärt, sich für alle Zahlungen für Treibhausgasemissionszertifikate uneingeschränkt dem Reverse Charge-Verfahren anschließen muss, weil Koordination und direktes Handeln der Mitgliedstaaten absolut notwendig sind.

Wij stellen vast dat door de kwetsbaarheid van de regeling voor de emissiehandel, een andere doorgevoerde verandering bepaalt dat, wanneer een lidstaat besluit klaar te zijn om dit systeem in te voeren, de verleggingsprocedure op dat moment verplicht moet zijn voor alle betalingen aangaande broeikasgasemissies, omdat samenwerking en directe actie tussen alle lidstaten van het grootste belang is.


Gemäß Artikel 12 der Richtlinie muss die Kommission die Mitgliedstaaten beim Aufbau Europäischer Referenznetzwerke zwischen Gesundheitsdienstleistern und Fachzentren in den Mitgliedstaaten unterstützen, insbesondere im Bereich seltener Krankheiten. Dies erfolgt durch: Festlegung von Kriterien und Bedingungen, die solche Netzwerke sowie die Gesundheitsdienstleister, die sich den Europäischen Referenznetzwerken anschließen möchten, erfüllen müssen; Ausarbeitung von Kriterie ...[+++]

Artikel 12 van de richtlijn bepaalt dat de Commissie het opzetten van Europese referentienetwerken (ERN's) van zorgaanbieders en expertisecentra (met name op het gebied van zeldzame ziekten) moet steunen door: de criteria en voorwaarden vast te stellen waaraan dergelijke netwerken, en aanbieders die zich daarbij wensen aan te sluiten, moeten voldoen; criteria voor de oprichting en beoordeling van ERN's op te stellen; en de uitwisseling van informatie en expertise betreffende ERN's te bevorderen.


Diese Aufgaben sollten in den überarbeiteten Beschlüssen entsprechend berücksichtigt werden; er BEGRÜSST, dass die Aufsichtsbehörden in den drei Ausschüssen der Aufsichtsbehörden sich darauf geeinigt haben, in ihre Satzungen die Möglichkeit der Beschlussfassung mit qualifizierter Mehrheit aufzunehmen und dabei vorzusehen, dass diejenigen, die sich einer Entscheidung nicht anschließen, dies zu begründen haben, was die Aufsichtsbehörden dazu veranlassen dürfte, den Empfehlungen der Ausschüsse so weit wie möglich zu folgen, und BETONT, dass die Anwendung dieser neuen Verfahren überwacht werden muss ...[+++]

Deze taken moeten op passende wijze tot uiting komen in de herziene besluiten. IS VERHEUGD OVER de overeenstemming die door de toezichthoudende autoriteiten is bereikt in de drie comités van toezichthouders, die in hun respectieve handvesten besluitvorming met gekwalificeerde meerderheid zullen opnemen, evenals "pas toe of leg uit"-procedures, waardoor toezichthouders zullen worden aangemoedigd de aanbevelingen van de comités zoveel mogelijk toe te passen, en BENADRUKT dat moet worden toegezien op de uitvoering van deze nieuwe procedures; en MEMOREERT de afspraak in de conclusies van de Raad van 14 mei 2008 dat de lidstaten er zorg voor moeten ...[+++]


w