Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitgliedstaaten analysiert wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission hat diesem Überblick eine Studie zugrunde gelegt, die von einem externen Dienstleister durchgeführt wurde und die Lage in den Mitgliedstaaten analysiert; hinzu kommen Beiträge der Mitgliedstaaten selbst und der nationalen Kontrollstellen.

De Commissie heeft deze beoordeling gebaseerd op een door een externe contractant uitgevoerd onderzoek naar de situatie in de lidstaten en op bijdragen van de lidstaten zelf en van de nationale toezichthoudende autoriteiten.


Ferner wurde in einem kürzlich vorgelegten Bericht über FE, der von den Mitgliedstaaten ausgearbeitet und auf der Ratstagung Wirtschaft/Finanzen vorgestellt wurde, analysiert, wie die FE zur Erreichung des strategischen Ziels von Lissabon beitragen kann; darüber hinaus wurde die Notwendigkeit unterstrichen, FE und Innovation in der EU zu verbessern.

Bovendien is in een recent verslag over OO, dat door de lidstaten is opgesteld en aan de ECOFIN-Raad is voorgelegd, geanalyseerd hoe OO ertoe kan bijdragen dat de strategische doelstelling van Lissabon wordt gerealiseerd, en de noodzaak benadrukt om OO en innovatie in de EU te verbeteren.


Im Jahr 2012 wurde die Rechtspflege in den Mitgliedstaaten analysiert, was die Kommission dazu veranlasste, spezifische Empfehlungen in Bezug auf das Justizsystem einiger Mitgliedstaaten abzugeben.

In 2012 is de rechtsbedeling in de lidstaten geanalyseerd en heeft de Commissie op basis daarvan specifieke aanbevelingen gedaan met betrekking tot het rechtsstelsel van bepaalde lidstaten.


Zur besseren Einschätzung, was bereits getan wurde und welche weiteren Schritte möglicherweise notwendig sind, werden im vorliegenden Bericht – gemäß der Aufforderung in Nummer 6 der Empfehlung von 2006 – die Umsetzung und die Wirksamkeit der in den Empfehlungen von 1998 und 2006 aufgeführten Maßnahmen in den Mitgliedstaaten analysiert.

Om beter te kunnen inschatten wat al gedaan is en welke verdere stappen nodig zouden kunnen zijn, analyseert dit verslag – in antwoord op de oproep in punt 6 van de aanbeveling van 2006 – de tenuitvoerlegging en doelmatigheid van de in de aanbevelingen van 1998 en 2006 gespecificeerde maatregelen in de lidstaten.


7. erinnert daran, dass das Parlament im Rahmen des Haushaltsverfahrens 2005 den Aktionsplan ausdrücklich in die Haushaltslinie für Fördermaßnahmen (05 08 05 01) einbezogen hat, und ist der Auffassung, dass eine Aufstockung dieser Linie für das Jahr 2006 ins Auge gefasst werden könnte, nachdem zuvor der Bedarf der Mitgliedstaaten analysiert wurde;

7. herinnert eraan dat het Parlement, in het kader van de begrotingsprocedure 2005, het actieplan uitdrukkelijk heeft opgenomen in de begrotingslijn met betrekking tot de afzetbevorderingscampagnes (05 08 05 01), en is van mening dat een verhoging van deze lijn voor 2006 kan worden overwogen, na analyse van de behoeften van de lidstaten;


Die sozialen, wirtschaftlichen und ökologischen Auswirkungen möglicher Maßnahmen der Mitgliedstaaten wurden im Rahmen der Folgenabschätzung im Hinblick auf verschiedene Szenarios analysiert, bei denen von einem mittlerem bis hohem Grad des Ehrgeizes hinsichtlich der festgelegten Ziele ausgegangen wurde.

In een bijlage bij de effectbeoordeling zijn voor een aantal specifieke scenario’s met een middelhoog tot hoog ambitieniveau de sociale, economische en milieueffecten van mogelijke maatregelen van de lidstaten geanalyseerd.


Ferner wurden die Ergebnisse der Fragebögen, die den Mitgliedstaaten im Vorfeld der Kontrollen zu dieser Thematik zugeleitet wurden, in einem thematischen Bericht dargestellt und analysiert, der den zuständigen Dienststellen der Kommission vorgelegt und sämtlichen Mitgliedstaaten anlässlich der Tagung des Beratenden Ausschusses für eigene Mittel vom 10. Dezember 1999 zugänglich gemacht wurde.

Voorts zijn de antwoorden op een vragenlijst die vóór de terzake geplande controles aan de lidstaten werd toegezonden, opgenomen en geanalyseerd in een verslag terzake dat bij de bevoegde diensten van de Commissie is ingediend en is voorgelegd aan alle lidstaten tijdens de vergadering van het Raadgevend comité eigen middelen op 10 december 1999.


Ferner wurden die Ergebnisse der Fragebögen, die den Mitgliedstaaten im Vorfeld der Kontrollen zu dieser Thematik zugeleitet wurden, in einem thematischen Bericht dargestellt und analysiert, der den zuständigen Dienststellen der Kommission vorgelegt und sämtlichen Mitgliedstaaten anlässlich der Tagung des Beratenden Ausschusses für eigene Mittel vom 10. Dezember 1999 zugänglich gemacht wurde.

Voorts zijn de antwoorden op een vragenlijst die vóór de terzake geplande controles aan de lidstaten werd toegezonden, opgenomen en geanalyseerd in een verslag terzake dat bij de bevoegde diensten van de Commissie is ingediend en is voorgelegd aan alle lidstaten tijdens de vergadering van het Raadgevend comité eigen middelen op 10 december 1999.


In dieser Mitteilung wurde die Art und Weise analysiert, wie die Mitgliedstaaten die Wohlverhaltensregeln gemäß Artikel 11 in die Praxis umsetzen.

In deze mededeling is nader ingegaan op de wijze waarop de lidstaten de door artikel 11 voorgeschreven gedragsregels ten uitvoer leggen.


In dieser Mitteilung wurde die Art und Weise analysiert, wie die Mitgliedstaaten die Wohlverhaltensregeln gemäß Artikel 11 in die Praxis umsetzen.

In deze mededeling is nader ingegaan op de wijze waarop de lidstaten de door artikel 11 voorgeschreven gedragsregels ten uitvoer leggen.


w