Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitgliedstaaten an diesen verhandlungen teilgenommen » (Allemand → Néerlandais) :

Trotzdem sollte darauf hingewiesen werden, dass weder China noch Brasilien oder Indien an diesen Verhandlungen teilgenommen haben.

Toch hebben noch China, noch Brazilië, noch India deelgenomen aan de onderhandelingen.


7. begrüßt die von Frontex an den Seegrenzen der Europäischen Union und insbesondere auf den Kanarischen Inseln und Malta eingesetzten Sachverständigenteams und Patrouillen; erinnert daran, dass lediglich fünf Mitgliedstaaten an diesen Missionen teilgenommen haben und ruft die Mitgliedstaaten dazu auf, ihre Zusammenarbeit in diesem Bereich zu intensivieren und für Frontex mehr Mittel bereitzustellen, damit diese Struktur Umfang und Effizienz der eingeleiteten Missionen intensivieren kann; ...[+++]

7. is verheugd over het feit dat er door Frontex groepen deskundigen en patrouilles zijn ingezet aan de zeegrenzen van de Europese Unie, met name op de Canarische eilanden en Malta; wijst erop dat slechts vijf lidstaten aan deze missies hebben bijgedragen, en doet een beroep op de lidstaten om hun samenwerking op dit gebied te versterken en meer middelen beschikbaar te stellen aan Frontex, zodat het de lopende missies kan uitbreiden en doeltreffender kan maken;


Im Rahmen der Haager Konferenz für Internationales Privatrecht haben die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten an Verhandlungen teilgenommen, die am 23. November 2007 mit der Annahme des Übereinkommens über die internationale Geltendmachung der Unterhaltsansprüche von Kindern und anderen Familienangehörigen (nachstehend das „Haager Übereinkommen von 2007“ genannt) und des Protokolls über das auf Unterhaltspflichten anzuwendende Recht (nachstehend das „Haager Protokoll von 2007“ genannt) abgeschlossen wurden.

De Gemeenschap en haar lidstaten hebben deelgenomen aan onderhandelingen in het kader van de Haagse Conferentie voor Internationaal Privaatrecht, die op 23 november 2007 hebben geresulteerd in de aanneming van het Verdrag inzake de internationale inning van levensonderhoud voor kinderen en andere familieleden (hierna „het Haagse Verdrag van 2007”) en van het Haagse protocol inzake het recht dat van toepassing is op onderhoudsverplichtingen (hierna „het Haagse Protocol van ...[+++]


Die Kommission nahm zusammen mit den Mitgliedstaaten an diesen Verhandlungen teil.

De Commissie heeft samen met de lidstaten aan deze besprekingen deelgenomen.


Wir mussten Hindernisse überwinden und teilten nicht immer die gleichen Standpunkte, die einige von Ihnen vertraten. Mein Gruß und mein Dank gilt den drei Berichterstattern, die abwechselnd an diesen Verhandlungen teilgenommen haben, besonders Frau Wortmann-Kool als der echten Urheberin des heutigen Erfolgs.

Er waren de nodige obstakels te overwinnen, want wij hadden niet altijd dezelfde opvattingen als u, althans sommigen onder u. Staat u me toe mijn welgemeende complimenten over te brengen aan de drie rapporteurs die successievelijk aan deze onderhandelingen hebben deelgenomen, en in het bijzonder aan mevrouw Wortmann-Kool. Zij is de ware architect van het succes van vandaag.


Erklärung Nr. 20 der Konferenz, auf der der Vertrag von Nizza angenommen wurde, legt den gemeinsamen Standpunkt fest, den die Mitgliedstaaten in diesen Verhandlungen einzunehmen beabsichtigen: 33 Sitze für Rumänien und 17 für Bulgarien.

Het gemeenschappelijk standpunt dat de lidstaten voornemens zijn in te nemen tijdens deze onderhandelingen (zoals vastgelegd in verklaring nr. 20 van de Conferentie die het Verdrag van Nice opgesteld heeft) luidt: 33 zetels voor Roemenië en 17 zetels voor Bulgarije.


K. in der Erwägung, dass die WIPO im Juni 2003 ein informelles Treffen veranstaltet, um endlich eine Vereinbarung über die Einbeziehung von audiovisuellen Künstlern in ihren Vertrag zu erzielen, und in der Erwägung, dass die Kommission die EU-Mitgliedstaaten bei diesen Verhandlungen vertreten wird,

K. overwegende dat de WIPO in juni 2003 een informele bijeenkomst organiseert om eindelijk tot een akkoord te komen over de opname van de audiovisuele kunstenaars in haar verdrag; dat de Commissie de Europese lidstaten in deze onderhandelingen zal vertegenwoordigen,


K. in der Erwägung, dass die WIPO im Juni 2003 ein informelles Treffen veranstaltet, um endlich eine Vereinbarung über die Einbeziehung von audiovisuellen Künstlern in ihren Vertrag zu erzielen, und in der Erwägung, dass die Kommission die EU-Mitgliedstaaten bei diesen Verhandlungen vertreten wird,

K. overwegende dat de WIPO in juni 2003 een informele bijeenkomst organiseert om eindelijk tot een akkoord te komen over de opname van de audiovisuele kunstenaars in haar verdrag; dat de Commissie de Europese lidstaten in deze onderhandelingen zal vertegenwoordigen,


Für die laufenden Verhandlungen muss die Kommission unbedingt auf die ständige politische Unterstützung der Mitgliedstaaten zählen können, und der Rat sich bereit zeigen, die Erwartungen der Partnerdrittstaaten in diesen Verhandlungen in einem größeren Rahmen zu betrachten.

Wat de lopende onderhandelingen betreft, is het absoluut noodzakelijk dat de Commissie de voortdurende politieke steun van de lidstaten krijgt en dat de Raad zich bereid toont in een ruimere context rekening te houden met de verwachtingen van de derde partnerlanden in deze onderhandelingen.


In einigen Mitgliedstaaten, z. B. in Portugal und in Deutschland, hat die EIB an den Verhandlungen teilgenommen.

In sommige lidstaten, bijvoorbeeld in Portugal en in Duitsland, heeft de EIB aan de onderhandelingen deelgenomen.


w