Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mitgliedstaaten als teil ihrer identität " (Duits → Nederlands) :

12. fordert die Kommission auf, auf der Einreichung nationaler Beschäftigungspläne durch die Mitgliedstaaten als Teil ihrer nationalen Reformprogramme im Rahmen des Europäischen Semesters zu bestehen; erkennt an, dass die nationalen Beschäftigungspläne in ihrer Struktur und ihrem Inhalt konsistent sein müssen, um ihre Ziele zu verwirklichen; besteht darauf, dass die Kommission klare Vorgaben zu Inhalt und Struktur von Beschäftigungsplänen vorlegt und ...[+++]

12. verzoekt de Commissie er bij de lidstaten op aan te dringen dat zij als onderdeel van hun nationale hervormingsprogramma in het kader van het Europees Semester nationale banenplannen indienen; wijst erop dat banenplannen een consistente opzet en inhoud moeten hebben om hun doelstelling te kunnen bereiken; benadrukt dat de Commissie duidelijke richtsnoeren voor de inhoud en opzet van banenplannen moet verstrekken, waaraan de lidstaten zich bij de indiening van die plannen in het kader van de jaarlijkse groeianalyse en andere maatregelen van het economisch en sociaal bestuur, moeten houden; stelt voor om over deze nationale banenpla ...[+++]


Ich beziehe mich sowohl auf die Emission von gemeinsamen Eurobonds, durch die die Mitgliedstaaten einen Teil ihrer Defizite decken könnten und durch die ein Teil ihrer Schulden in europäische Schulden umgewandelt und die Aufnahme von niedrig verzinslichen Krediten erleichtert würde, als auch auf die Finanztransaktionssteuer.

Ik doel hierbij op het uitgeven van gezamenlijke obligaties zodat de lidstaten een deel van de tekorten kunnen aanvullen door een deel van hun schuld om te zetten in Europese schuld, en gemakkelijker geld kunnen lenen tegen een lagere rente. Ik doel ook op de belasting op financiële transacties.


– (NL) Herr Präsident, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren! Wenn Entscheidungen über das Lebensmittelrecht zu treffen sind und man dabei in Bereiche eingreift, die von den Bevölkerungen und den Mitgliedstaaten als Teil ihrer Identität und Traditionen betrachtet werden, ist es noch nie einfach gewesen, zu einem tragfähigen Kompromiss zu gelangen.

– Voorzitter, collega's, mevrouw de commissaris, als we beslissingen moeten nemen over levensmiddelenwetgeving en daarbij in het vaarwater komen van wat mensen en lidstaten linken aan eigenheid en traditie, dan is het nog nooit eenvoudig geweest om tot een goed akkoord te komen.


Außerdem könnten die EU-Mitgliedstaaten einen Teil ihrernftigen Einnahmen aus der Versteigerung der Gutschriften aus dem EU-Emissionshandelssystem zur Unterstützung von Entwicklungsländern verwenden.

De EU-lidstaten kunnen ook een deel van hun toekomstige opbrengsten uit de veiling van emissierechten in het kader van de Europese regeling voor emissiehandel gebruiken om ontwikkelingslanden te steunen.


(9a) Um die Unterschiede bei den Minderungskosten der einzelnen Mitgliedstaaten durch größere geografische Flexibilität auszugleichen und gleichzeitig die Kostenwirksamkeit der Gesamtverpflichtung der Gemeinschaft zu verbessern, sollten die Mitgliedstaaten einen Teil ihrer Treibhausgasemissionsrechte anderen Mitgliedstaaten übertragen dürfen.

(9 bis) Om de verschillen in emissiereductiekosten voor de lidstaten gelijk te trekken, meer geografische flexibiliteit mogelijk te maken en tegelijk de algemene kosteneffectiviteit van de totale verbintenissen van de Gemeenschap te verhogen, moeten de lidstaten een deel van hun broeikasgasemissierechten kunnen overdragen aan een andere lidstaat.


8a. Zwecks Ausgleich der Unterschiede bei den Emissionsreduktionskosten der einzelnen Mitgliedstaaten, einer größeren geografischen Flexibilität sowie einer höheren Kostenwirksamkeit der Gesamtverpflichtungen der Gemeinschaft sollten die Mitgliedstaaten einen Teil ihrer Treibhausgasemissionsrechte anderen Mitgliedstaaten übertragen dürfen.

(8 bis) Om de verschillen in emissiereductiekosten voor de lidstaten gelijk te trekken, meer geografische flexibiliteit mogelijk te maken en tegelijk de algemene kosteneffectiviteit van de totale verbintenissen van de Gemeenschap te verhogen, moet een lidstaat een deel van zijn broeikasgasemissierechten kunnen overdragen aan een andere lidstaat.


Die Konvergenz der einzelstaatlichen Ausfuhrpolitiken auf der Grundlage des Verhaltenskodex entspricht dem Wunsch der Mitgliedstaaten, eine Rüstungsindustrie als Teil ihrer industriellen Basis wie auch ihrer Verteidigungsanstrengungen aufrechtzuerhalten.

De convergentie van het uitvoerbeleid van de lidstaten op basis van de gedragscode komt tegemoet aan de wens van de lidstaten om een defensie-industrie in stand te houden als onderdeel van hun industriële basis en hun defensie-inspanningen.


- die Mitgliedstaaten können Unternehmen, deren Energiekosten zwischen 10 und 20 % ihrer Produktionskosten liegen, eine Steuerermäßigung oder Steuerbefreiung für den Teil ihrer Energiekosten gewähren, der 10 % ihrer globalen Produktionskosten übersteigt;

- dat de Lid-Staten ondernemingen waarvan de energiekosten tussen 10 en 20% van de productiekosten liggen, een totale of gedeeltelijke belastingverlaging kunnen toekennen voor het deel van hun energiekosten dat 10% van hun totale productiekosten overschrijdt;


Die Union achtet die nationale Identität Im Vertrag heißt es, daß "die Union die nationale Identität ihrer Mitgliedstaaten achtet" und "einen Beitrag zur Entfaltung der Kulturen der Mitgliedstaaten unter Wahrung ihrer nationalen und regionalen Vielfalt sowie gleichzeitiger Hervorhebung des gemeinsamen kulturellen Erbes leistet".

De Unie respecteert de nationale identiteit Het Verdrag vermeldt uitdrukkelijk dat "de Unie de nationale identiteit van haar Lid-Staten eerbiedigt" en dat zij "bijdraagt tot de ontplooiing van de culturen van de Lid-Staten onder eerbiediging van de nationale en regionale verscheidenheid van die culturen, maar tegelijk ook de nadruk leggend op het gemeenschappelijk cultureel erfgoed".


Aktionen im Zusammenhang mit den Universitäten und sonstigen Hochschuleinrichtungen Hier würde es sich darum handeln, auf der Grundlage der mit den Programmen ERASMUS, COMETT und LINGUA gesammelten Erfahrungen die Erneuerung und die Verbesserung der Qualität des Unterrichts zu unterstützen, insbesondere durch - die Förderung des Austauschs von Personen in größerem Umfang, wobei die Mitgliedstaaten allmählich die Gemeinschaft in ihrer Rolle als fördernde Instanz ablösen; - die Stärkung des europäischen Netzes von Partnerschaften zwischen Hochschulen als Beitrag zu einer Insti ...[+++]

Actie met betrekking tot universiteiten en andere hoger- onderwijsinstellingen Op basis van de met de programma's ERASMUS, COMETT en LINGUA opgedane ervaring zal op dit gebied de innovatie en de verbetering van de kwaliteit van het onderwijs worden gestimuleerd, met name door: - bevordering van de uitwisseling van personen op grotere schaal (waarbij de Lid-Staten de rol van stimulator geleidelijk van de Gemeenschap overnemen), - versterking van het Europese netwerk van inter-universitaire partnerschappen ten einde bij te dragen tot de institutionalisering van de Europese dimensie in het onderwijs, meer in het bijzonder met het oog op de ...[+++]


w