Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitgliedstaaten allerdings schon » (Allemand → Néerlandais) :

b) Vorziehen der Direktzahlungen: Die Mitgliedstaaten können ab dem 16. Oktober bis zu 50 % ihres Mittelrahmens für Direktzahlungen auszahlen, sofern die erforderlichen Kontrollen vorgenommen wurden (In der Regel ist der früheste Zeitpunkt der 1. Dezember; diese Flexibilität ist allerdings schon in den geltenden Vorschriften vorgesehen.) Jetzt wird die Kommission vorschlagen, diesen Anteil auf 70 % anzuheben (Der Legislativvorschlag ist in Vorbereitung).

b) Vervroegde rechtstreekse betalingen: Mits de nodige controles zijn verricht, kunnen de lidstaten vanaf 16 oktober tot 50 % van hun middelen voor rechtstreekse betalingen uitgeven (Doorgaans kan dat pas vanaf 1 december, maar deze flexibiliteit is al in de bestaande regels ingebouwd.) De Commissie zal nu voorstellen deze drempel te verhogen tot 70 % – ontwerpwetgeving is in voorbereiding.


7. 7 . stellt allerdings schon im Vorfeld einer solchen Studie fest, dass es zweifellos eine Vielzahl unterschiedlicher Bewirtschaftungssysteme gibt und dass bei den meisten, wenn nicht sogar allen von ihnen, eine Form der auf Nutzungsrechten basierenden Bewirtschaftung im weitesten Sinne praktiziert wird; stellt ferner fest, dass die in einigen Mitgliedstaaten durchgeführten Versuche einer auf Nutzungsrechten basierenden Bewirtschaftung in vielerlei Hinsicht äußerst positive Auswirkungen hat ...[+++]

7. erkent echter dat het zelfs voor de afronding van een dergelijk onderzoek evident is dat er op dit gebied een groot aantal verschillende systemen wordt gebruikt en dat de meeste, zo niet alle, systemen gebruikmaken van een vorm van RBM, als dit in de breedst mogelijke zin wordt opgevat; erkent eveneens dat de ervaringen met beheer aan de hand van de vangstrechten in de lidstaten die het toegepast hebben, in veel opzichten zeer positieve resultaten opgeleverd hebben, bijvoorbeeld voor de capaciteitsvermindering;


7. stellt allerdings schon im Vorfeld einer solchen Studie fest, dass es zweifellos eine Vielzahl unterschiedlicher Bewirtschaftungssysteme gibt und dass bei den meisten, wenn nicht sogar allen von ihnen, eine Form der auf Nutzungsrechten basierenden Bewirtschaftung im weitesten Sinne praktiziert wird; stellt ferner fest, dass die in einigen Mitgliedstaaten gewonnenen Erfahrungen mit der auf Nutzungsrechten basierenden Bewirtschaftung in vielerlei Hinsicht äußerst positive Auswirkungen hatten, zum Beispiel auf de ...[+++]

7. erkent echter dat het zelfs voor de afronding van een dergelijk onderzoek evident is dat er op dit gebied een groot aantal verschillende systemen wordt gebruikt en dat de meeste, zo niet alle, systemen gebruikmaken van een vorm van RBM, als dit in de breedst mogelijke zin wordt opgevat; erkent eveneens dat de ervaringen met beheer aan de hand van de vangstrechten in de lidstaten die het toegepast hebben, in veel opzichten zeer positieve resultaten opgeleverd hebben, bijvoorbeeld voor de capaciteitsvermindering;


Zugleich möchte ich Ihnen allen, die Sie entscheidenden Anteil an der Erweiterung der Europäischen Union hatten, meinen Dank aussprechen. Wirtschaftlich betrachtet gehörten die neuen Mitgliedstaaten allerdings schon lange vor dem 1. Mai 2004 zur Europäischen Union.

Vanuit economisch oogpunt waren de nieuwe lidstaten echter al lang voor 1 mei 2004 deel geworden van de Europese Unie.


Zugleich möchte ich Ihnen allen, die Sie entscheidenden Anteil an der Erweiterung der Europäischen Union hatten, meinen Dank aussprechen. Wirtschaftlich betrachtet gehörten die neuen Mitgliedstaaten allerdings schon lange vor dem 1. Mai 2004 zur Europäischen Union.

Vanuit economisch oogpunt waren de nieuwe lidstaten echter al lang voor 1 mei 2004 deel geworden van de Europese Unie.


Zwar begründet die Fälschung von Banknoten und Münzen in allen Mitgliedstaaten der EU grundsätzlich einen Straftatbestand; die rechtliche Situation bei herkömmlichen Papierinstrumenten (z.B. Schecks) ist allerdings schon erheblich heterogener.

Het namaken van bankbiljetten en munten wordt weliswaar in alle lidstaten van de EU principieel als strafbare handeling aangemerkt, maar de juridische situatie rond traditionele papieren instrumenten (bijvoorbeeld cheques) is al aanzienlijk heterogener.


Der Europäische Rat im Dezember 2000 forderte allerdings die Mitgliedstaaten auf, die Bestimmungen schon vorzeitig umzusetzen.

De Europese Raad van Nice in december 2000 heeft de lidstaten evenwel verzocht om vervroegde uitvoering van de maatregelen.


Allerdings können alle Mitgliedstaaten, die in der Lage sind bereits vor diesem Termin ihre Statistiken auf der neuen Grundlage zu erstellen, diese dem EWI schon vorab zur Verfügung stellen.

Lid-Staten die vóór deze datum in staat zijn de statistieken op de nieuwe basis op te stellen, kunnen de gegevens al eerder aan het EMI verstrekken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitgliedstaaten allerdings schon' ->

Date index: 2021-10-02
w