Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausgleichsbeträge
Ausgleichszahlungen
Beitrag der Mitgliedstaaten
Briefmarke außer Kurs
Bundesrecht
Einzelstaatliche Vorschriften
Europäische Agentur für die Grenz- und Küstenwache
Finanzbeitrag der Mitgliedstaaten
Frontex
Gesetzgebung des Heimatstaats
Innerstaatliches Recht
Nationale Rechtsordnung
Nationales Recht
Postwertzeichen außer Kurs
Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten
äußere Packhülle
äußere Schleife
äußerer Kreis
äußerer Packsack

Traduction de «mitgliedstaaten alle außer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Briefmarke außer Kurs | Postwertzeichen außer Kurs

buiten gebruik gestelde postzegel


äußere Schleife | äußerer Kreis

buitenste geleidings kring | buitenste kring


Beitrag der Mitgliedstaaten [ Ausgleichsbeträge | Ausgleichszahlungen | Finanzbeitrag der Mitgliedstaaten ]

bijdrage van de lidstaten [ begrotingscompensatie | bijdrage van de Lid-Staten | budgettaire compensatie | financiële bijdrage | verlaging van de begrotingsbijdrage ]


nationales Recht [ Bundesrecht | einzelstaatliche Vorschriften | Gesetzgebung des Heimatstaats | innerstaatliches Recht | nationale Rechtsordnung | Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten ]

nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]


Frontex [ Europäische Agentur für die Grenz- und Küstenwache | Europäische Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Außengrenzen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union ]

Frontex [ Europees Agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen van de lidstaten van de Europese Unie | Europees Grens- en kustwachtagentschap ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei der Aufstellung harmonisierter Regeln für die Prüfung der Berichte von Anlagen- oder Luftfahrzeugbetreibern oder für die Akkreditierung von Prüfstellen muss dafür gesorgt werden, dass die Belastung der Anlagenbetreiber, die jährlich eine geringe Menge Kohlendioxid (CO) emittieren, der Luftfahrzeugbetreiber, die als Kleinemittenten im Sinne der Verordnung (EU) Nr. 601/2012 gelten, und der verfügbaren Ressourcen der Mitgliedstaaten nicht außer Verhältnis zu den verfolgten Zielen steht.

Bij het vaststellen van geharmoniseerde regels voor de verificatie van de verslagen van exploitanten en vliegtuigexploitanten en voor de accreditatie van verificateurs, moet ervoor worden gezorgd dat de belasting voor exploitanten die per jaar een lage hoeveelheid kooldioxide (CO) uitstoten, voor vliegtuigexploitanten die in de zin van Verordening (EU) nr. 601/2012 als kleine emittenten worden beschouwd, alsmede voor de beschikbare middelen van de lidstaten, in verhouding staat tot het beoogde doel.


2. Es ist unbedingt notwendig, dass die Union die zweite Phase dieser Vereinbarung billigt, um sicherzustellen, dass die USA ihre Sanktionen vollständig aufheben, die auf europäische Erzeugnisse aus 26 Mitgliedstaaten (alle außer dem Vereinigten Königreich) verhängt wurden und sich auf über 250 Millionen US-Dollar zu derzeitigen Handelsbedingungen belaufen.

2. De goedkeuring van de tweede fase van deze overeenkomst is voor de Unie van vitaal belang om te bewerkstelligen dat de sancties van de VS op Europese producten uit 26 lidstaten (alle lidstaten behalve het VK), waarmee in het huidige handelsverkeer een bedrag van meer dan 250 miljoen dollar is gemoeid, volledig worden opgeheven.


(1) Die Mitgliedstaaten stellen außer in Fällen nach Artikel 16 und 17 sicher, dass innerhalb der nach Artikel 7 für die freiwillige Ausreise gewährten Frist und der Fristen, während derer die Vollstreckung einer Abschiebung nach Artikel 9 aufgeschoben ist, die folgenden Grundsätze in Bezug auf Drittstaatsangehörige soweit wie möglich beachtet werden:

1. Behoudens het bepaalde in de artikelen 16 en 17, zorgen de lidstaten ervoor dat jegens de onderdanen van derde landen, tijdens de termijn die overeenkomstig artikel 7 voor vrijwillig vertrek is toegestaan, en tijdens de termijn waarvoor overeenkomstig artikel 9 de verwijdering is uitgesteld, zoveel mogelijk de volgende beginselen in acht worden genomen:


(3) Die Mitgliedstaaten schreiben außer den in den Absätzen 1 und 2 genannten formalen Anforderungen keine weitere zusätzliche formale Anforderung für die Übersetzung der Unterlagen vor.

3. De lidstaten mogen geen aanvullende formele vereisten inzake de vertaling van de bescheiden opleggen naast die welke in de leden 1 en 2 zijn bedoeld .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Die Mitgliedstaaten schreiben außer den formalen Anforderungen, die bereits Gegenstand der Absätze 1 und 2 sind zusätzlich keine weitere formale Anforderung für die Übersetzung der Unterlagen vor.

3. De lidstaten mogen geen andere formele vereisten inzake de vertaling van de bescheiden opleggen naast die welke in de leden 1 en 2 zijn bedoeld.


Zwar ist der Rat das Organ, in dem die Mitgliedstaaten als solche vertreten sind, aber die Mitgliedstaaten haben – außer in den Fällen, in denen der Rat einstimmig beschließt (was mehr und mehr zur Ausnahme wird) – im Beschlussfassungsverfahren nicht alle dasselbe Gewicht.

Hoewel de Raad de instelling is die de lidstaten als zodanig vertegenwoordigt, hebben de lidstaten niet hetzelfde gewicht in de besluitvormingsprocedure, behalve voor zover de besluiten van de Raad met eenparigheid van stemmen worden genomen (wat steeds meer een uitzondering wordt).


(2) Die Mitgliedstaaten sehen — außer in besonderen Dringlichkeitsfällen oder zur Deckung eines geringeren örtlichen Bedarfs — davon ab, vor der in Absatz 1 vorgesehenen Konsultation den Vorräten Mengen zu entnehmen, die ein Absinken unterhalb des vorgeschriebenen Mindestbestands der Vorräte zur Folge hätten.

2. Behalve in geval van bijzondere dringende noodzaak of voor het voldoen aan geringe lokale behoeften, onthouden de lidstaten zich ervan om, vóór het in lid 1 bedoelde overleg, zoveel aan de voorraden te onttrekken dat deze beneden het verplichte minimum komen.


Die Verpflichtung, eine Zentralstelle im Sinne des Genfer Abkommens zu benennen, ist bereits für alle Mitgliedstaaten bindend außer für Malta und Slowenien, die allerdings durch den gemeinsamen Besitzstand gebunden sind, der die Verpflichtung einschließt, dem genannten Abkommen beizutreten (siehe Änderungsantrag 7 zur Erwägung 6).

De verplichting een centrale autoriteit in de zin van het Verdrag van Genève te benoemen geldt reeds voor alle lidstaten met uitzondering van Malta en Slovenië, die evenwel zijn gebonden door het acquis communautaire, dat onder meer de plicht inhoudt om toe te treden tot dit Verdrag (zie amendement 7 betreffende overweging 6).


Obwohl Artikel 9 Absatz 3 die nähere Definition dieser Befugnisse den Mitgliedstaaten überlässt (außer in der Frage des Zugangs zu Informationen), sollten diese so gestaltet sein, dass Eurojust seine Aufgaben erfuellen kann und der Zweck des Beschlusses erreicht wird.

Hoewel artikel 9, lid 3, de bepaling van de juiste omvang van deze bevoegdheden aan de lidstaten overlaat (los van de vraag betreffende de toegang tot informatie), moeten deze van zodanige aard zijn dat Eurojust zijn taken kan verrichten en de doelstellingen van het besluit kunnen worden gerealiseerd.


In beiden Bereichen können EU-Programme wie Sokrates oder Leonardo einen beträchtlichen Beitrag leisten; der Mehrwert einer Zusammenarbeit zwischen Mitgliedstaaten steht außer Frage.

Op deze beide terreinen kunnen EU-programma's, zoals Socrates of Leonardo, een grote bijdrage leveren en de meerwaarde van samenwerking tussen lidstaten is overduidelijk.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitgliedstaaten alle außer' ->

Date index: 2025-04-03
w