Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beteiligen möchten.
RECHTSINSTRUMENT

Traduction de «mitgliedstaaten abgestimmt haben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internationale Abkommen,an denen sich die Mitgliedstaaten beteiligt haben

internationale overeenkomsten waarbij de deelnemende Staten partij zijn


höchstens drei Mitgliedstaaten,die auf dem Gebiet der Preisstabilität das beste Ergebnis erzielt haben

ten hoogste de drie Lid-Staten die op het gebied van de prijsstabiliteit het best presteren


Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts haben diese Mitgliedstaaten mitgeteilt, dass sie sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchten.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ferner haben sich die die relativ langen administrativen Verfahren der Antragstellung, die in der Regel nicht auf die Haushaltsverwaltungsverfahren in den Mitgliedstaaten abgestimmt sind, unter Umständen negativ auf die Anzahl der eingegangenen Anträge ausgewirkt.

Daarnaast kan het zijn dat door de relatief langdurige administratieve toepassingsprocedures, die doorgaans niet aansluiten op de begrotingsprocedures in de lidstaten, het aantal aanvragen lager is dan verwacht.


Die Mitgliedstaaten haben unterschiedliche Initiativen zum Bodenschutz ergriffen, die jeweils auf die von ihnen als vorrangig angesehenen Probleme bei der Bodenverschlechterung abgestimmt sind.

Individuele lidstaten hebben diverse initiatieven inzake bodembescherming ontplooid die zijn toegespitst op de vormen van bodemverval die door deze landen als prioritair worden beschouwd.


Es ist nicht nur wichtig, das endgültige Abstimmungsergebnis zu kennen, sondern auch zu wissen, wie die einzelnen Mitgliedstaaten abgestimmt haben.

Het is van belang niet alleen het eindresultaat van de stemming te kennen, maar ook te weten hoe elke lidstaat heeft gestemd.


Die EU-Mitgliedstaaten haben sich verpflichtet, Jugendgarantien einzuführen, um jungen Menschen - abgestimmt auf die individuellen Bedürfnisse - binnen vier Monaten, nachdem sie arbeitslos werden oder die Schule verlassen, eine hochwertige Arbeitsstelle oder Weiterbildungsmaßnahme oder einen hochwertigen Ausbildungs- bzw. Praktikumsplatz anzubieten.

De lidstaten van de EU verbinden zich ertoe om de jongerengarantie op te richten om jonge mensen te voorzien van een kwaliteitsaanbod, dat is aangepast aan de noden van de individuele persoon, van banen, plaatsen in het leerlingstelsel, stages of voortgezette scholingen binnen de vier maanden nadat zij werkloos werden of het formele onderwijs hebben verlaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Allerdings wird das Europäische Parlament auch nicht dadurch glaubwürdig, dass es für den Änderungsantrag des Haushaltsausschusses stimmt, der vorsieht, dass Subventionen der Gemeinschaft in eine Reserve eingestellt werden, womit nichts anderes gemeint ist, als dass sie zu einem Zeitpunkt eingefroren werden, da die Reform der GMO für Tabak ansteht, über die die Regierungen sämtlicher Mitgliedstaaten abgestimmt haben.

Anderzijds is echter ook het Europees Parlement niet erg geloofwaardig als het voor het amendement van de Begrotingscommissie stemt, waarmee de communautaire steun wordt opgenomen in de reserve, met andere woorden, wordt bevroren, zeer zeker in een tijd waarin de GMO tabak herzien is en door alle regeringen van de lidstaten is aangenomen.


Allerdings wird das Europäische Parlament auch nicht dadurch glaubwürdig, dass es für den Änderungsantrag des Haushaltsausschusses stimmt, der vorsieht, dass Subventionen der Gemeinschaft in eine Reserve eingestellt werden, womit nichts anderes gemeint ist, als dass sie zu einem Zeitpunkt eingefroren werden, da die Reform der GMO für Tabak ansteht, über die die Regierungen sämtlicher Mitgliedstaaten abgestimmt haben.

Anderzijds is echter ook het Europees Parlement niet erg geloofwaardig als het voor het amendement van de Begrotingscommissie stemt, waarmee de communautaire steun wordt opgenomen in de reserve, met andere woorden, wordt bevroren, zeer zeker in een tijd waarin de GMO tabak herzien is en door alle regeringen van de lidstaten is aangenomen.


Hinsichtlich der sexuellen Ausbeutung von Kindern sei daran erinnert, dass im Europarat die Verabschiedung einer Konvention zum Schutz der Kinder vor sexueller Ausbeutung und sexuellem Missbrauch bevorsteht, zu der die Mitgliedstaaten der EU ihre Haltung im Rahmen des Ausschusses „Artikel 36“ abgestimmt haben.

Voor wat betreft de seksuele uitbuiting van kinderen moet niet vergeten worden dat de Raad van Europa op het punt staat een conventie aan te nemen over bescherming van kinderen tegen seksuele uitbuiting en seksueel misbruik, waarop de lidstaten van de Europese Unie hun standpunt in het kader van het Artikel 36-Comité hebben afgestemd.


Damit der Handel zwischen Mitgliedstaaten nicht beeinträchtigt und der Wettbewerb innerhalb des Binnenmarktes nicht verfälscht wird, ist es angezeigt, Vereinbarungen zwischen Unternehmen, Beschlüsse von Unternehmensvereinigungen und zwischen Unternehmen abgestimmte Verhaltensweisen sowie die missbräuchliche Ausnutzung einer beherrschenden Stellung auf dem Binnenmarkt, die derartige Wirkungen haben können, für die drei vorgenannten ...[+++]

Ten einde te voorkomen dat de handel tussen lidstaten ongunstig wordt beïnvloed en de mededinging binnen de interne markt wordt vervalst, met betrekking tot de drie bovenbedoelde takken van vervoer, dienen overeenkomsten tussen ondernemingen, besluiten van ondernemersverenigingen en onderling afgestemde feitelijke gedragingen van ondernemingen, alsmede misbruik van een machtspositie op de interne markt, waaruit zodanige gevolgen zouden kunnen voortvloeien, in beginsel te worden verboden.


Im Sinne von mehr Transparenz und Offenheit könnte der Rat mit gutem Beispiel vorangehen, in dem er umfassende Informationen darüber veröffentlicht, wie die einzelnen Mitgliedstaaten im Einzelfall abgestimmt haben, und der Öffentlichkeit Zugang zu seinen Sitzungen gewährt.

In het belang van een grotere doorzichtigheid en openheid zou de Raad een goed voorbeeld kunnen geven door volledige verslagen te publiceren over het stemgedrag van de individuele lidstaten en door ermee akkoord te gaan dat zijn vergaderingen openbaar toegankelijk worden.


Soweit Vereinbarungen, Beschlüsse oder aufeinander abgestimmte Verhaltensweisen, auf die derartige Verordnungen Anwendung finden, dennoch Wirkungen haben, die mit Artikel 81 Absatz 3 des Vertrags unvereinbar sind, sollten die Kommission und die Wettbewerbsbehörden der Mitgliedstaaten die Befugnis haben, in einem bestimmten Fall den Rechtsvorteil der Gruppenfreistellungsverordnung zu entziehen.

Wanneer overeenkomsten, besluiten en onderling afgestemde feitelijke gedragingen waarop deze verordeningen van toepassing zijn desondanks gevolgen hebben die onverenigbaar zijn met artikel 81, lid 3, van het Verdrag, moeten de Commissie en de mededingingsautoriteiten van de lidstaten over de bevoegdheid beschikken om in een specifiek geval het voordeel van de groepsvrijstellingsverordening in te trekken.




D'autres ont cherché : rechtsinstrument     beteiligen möchten     mitgliedstaaten abgestimmt haben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitgliedstaaten abgestimmt haben' ->

Date index: 2024-11-01
w