Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitgliedstaaten aber ermöglichen » (Allemand → Néerlandais) :

Parallel dazu müssen die Mitgliedstaaten die Rückführungsrichtlinie anwenden. Die Kommission wird vorrangig die Umsetzung der Richtlinie überwachen, die einerseits ein System für eine zügigere Rückführung vorsieht, andererseits aber auch Verfahren und Standards, die es der EU ermöglichen, im Einklang mit den Grundrechten und dem Grundsatz der Nichtzurückweisung eine menschenwürdige Behandlung von rückzuführenden Personen sowie eine ...[+++]

Daarnaast moeten de lidstaten de terugkeerrichtlijn toepassen Voor de Commissie is het toezicht op de uitvoering van de richtlijn een prioriteit. Er moet een snellere terugkeerregeling komen, die hand in hand gaat met naleving van de procedures en normen waarmee Europa een humane en waardige behandeling van terugkeerders waarborgt, met een evenredig gebruik van dwangmaatregelen, en met inachtneming van de grondrechten en het beginsel van non-refoulement.


Zwar ist für einen raschen Informationsaustausch zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission im Falle einer Notstandssituation durch die Entscheidung 87/600/Euratom des Rates gesorgt, es müssen aber Vorkehrungen für einen über den Anwendungsbereich dieser Entscheidung hinausgehenden Informationsaustausch getroffen werden, um eine Zusammenarbeit mit allen anderen Mitgliedstaaten sowie mit Drittländern, die möglicherweise betroffen sind oder wahrscheinlich betroffen sein werden, zu ermöglichen ...[+++]

Terwijl Beschikking 87/600/Euratom van de Raad voorziet in dringende uitwisseling van informatie tussen de lidstaten en de Commissie in noodgevallen, dient er een regeling in het leven te worden geroepen voor een informatie-uitwisseling die verder gaat dan de werkingssfeer van die beschikking teneinde samenwerking mogelijk te maken tussen alle lidstaten en met derde landen die mogelijkerwijs bij de situatie betrokken zijn of zouden kunnen worden getroffen.


Zwar ist für einen raschen Informationsaustausch zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission im Falle einer Notstandssituation durch die Entscheidung 87/600/Euratom des Rates (19) gesorgt, es müssen aber Vorkehrungen für einen über den Anwendungsbereich dieser Entscheidung hinausgehenden Informationsaustausch getroffen werden, um eine Zusammenarbeit mit allen anderen Mitgliedstaaten sowie mit Drittländern, die möglicherweise betroffen sind oder wahrscheinlich betroffen sein werden, zu ermöglichen ...[+++]

Terwijl Beschikking 87/600/Euratom van de Raad (19) voorziet in dringende uitwisseling van informatie tussen de lidstaten en de Commissie in noodgevallen, dient er een regeling in het leven te worden geroepen voor een informatie-uitwisseling die verder gaat dan de werkingssfeer van die beschikking teneinde samenwerking mogelijk te maken tussen alle lidstaten en met derde landen die mogelijkerwijs bij de situatie betrokken zijn of zouden kunnen worden getroffen.


Dieser Rahmen sollte keine zusätzlichen Kontrollstrukturen schaffen, es aber den Mitgliedstaaten ermöglichen, Einrichtungen zu benennen, die mit der Verwaltung und Kontrolle von Mitteln der Union betraut werden.

Dat kader mag geen bijkomende controlestructuren creëren maar dient de lidstaten in staat te stellen organen aan te wijzen die bevoegd zijn voor het beheer en de controle van middelen van de Unie.


Die mittelfristigen Haushaltziele bewegen sich für die Mitgliedstaaten, die den Euro eingeführt haben, und die Mitgliedstaaten des WKM II oberhalb von -1 % des BIP. Das mittelfristige Haushaltsziel eines Mitgliedstaats kann angepasst werden, wenn eine größere Strukturreform durchgeführt wird, in jedem Fall aber alle drei Jahre anlässlich der Veröffentlichung von Projektionen, die eine Aktualisierung der geschätzten Kosten im Zusammenhang mit der Bevölkerungsalterung ermöglichen ...[+++]

Voor de lidstaten die tot de eurozone behoren en voor de lidstaten die deelnemen aan het wisselkoersmechanisme (WKM 2), bevinden de middellangetermijndoelstellingen zich boven ‑1 % van het BBP. De middellangetermijndoelstelling van een lidstaat kan bij grote structurele hervormingen worden bijgesteld, of om de drie jaar, wanneer prognoses worden gepubliceerd die het mogelijk maken om de geschatte kost van de vergrijzing te herzien.


in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten den Begriff Sport nicht klar definiert haben und dass sie nicht darüber entschieden haben, ob der Sport eine Dienstleistung von allgemeinem Interesse darstellen soll oder nicht, was es aber ermöglichen würde, eine gewisse finanzielle Vorzugsbehandlung zu rechtfertigen (z. B. Steuererleichterungen),

overwegende dat de lidstaten het begrip sport niet duidelijk hebben omschreven en zij niet hebben besloten of sport al dan niet een dienst van algemeen belang is, hetgeen sommige financiële voordelen zou kunnen rechtvaardigen (zoals fiscale lastenvermindering),


Im Kontext des Haager Programms soll sich die Justizfortbildung auf die Kenntnis der Rechtsinstrumente der Union sowie der Rechtssysteme der Mitgliedstaaten, aber auch auf die Verbesserung der Fremdsprachenausbildung konzentrieren, um eine bessere Kommunikation zu ermöglichen.

Ingebed in het Haags programma moet deze opleiding niet alleen leiden tot een betere kennis van de door de Unie vastgestelde rechtsinstrumenten en van de rechtsstelsels van de lidstaten, maar ook de talenkennis van de betrokken personen verbeteren in het belang van de onderlinge communicatie.


Im Kontext des Haager Programms soll sich die Justizfortbildung auf die Kenntnis der Rechtsinstrumente der Union sowie der Rechtssysteme der Mitgliedstaaten, aber auch auf die Verbesserung der Fremdsprachenausbildung konzentrieren, um eine bessere Kommunikation zu ermöglichen.

Ingebed in het Haags programma moet deze opleiding niet alleen leiden tot een betere kennis van de door de Unie vastgestelde rechtsinstrumenten en van de rechtsstelsels van de lidstaten, maar ook de talenkennis van de betrokken personen verbeteren in het belang van de onderlinge communicatie.


Im Kontext des Haager Programms soll sich die Justizfortbildung auf die Kenntnis der Rechtsinstrumente der Union sowie der Rechtssysteme der Mitgliedstaaten, aber auch auf die Verbesserung der Fremdsprachenausbildung konzentrieren, um eine bessere Kommunikation zu ermöglichen.

Ingebed in het Haags programma moet deze opleiding niet alleen leiden tot een betere kennis van de door de Unie vastgestelde rechtsinstrumenten en van de rechtsstelsels van de lidstaten, maar ook de talenkennis van de betrokken personen verbeteren in het belang van de onderlinge communicatie.


Die mittelfristigen Haushaltziele bewegen sich für die Mitgliedstaaten, die den Euro eingeführt haben, und die Mitgliedstaaten des WKM II oberhalb von -1 % des BIP. Das mittelfristige Haushaltsziel eines Mitgliedstaats kann angepasst werden, wenn eine größere Strukturreform durchgeführt wird, in jedem Fall aber alle drei Jahre anlässlich der Veröffentlichung von Projektionen, die eine Aktualisierung der geschätzten Kosten im Zusammenhang mit der Bevölkerungsalterung ermöglichen ...[+++]

Voor de lidstaten die tot de eurozone behoren en voor de lidstaten die deelnemen aan het wisselkoersmechanisme (WKM 2), bevinden de middellangetermijndoelstellingen zich boven ‑1 % van het BBP. De middellangetermijndoelstelling van een lidstaat kan bij grote structurele hervormingen worden bijgesteld, of om de drie jaar, wanneer prognoses worden gepubliceerd die het mogelijk maken om de geschatte kost van de vergrijzing te herzien.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitgliedstaaten aber ermöglichen' ->

Date index: 2025-04-25
w