Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Der Verordnung
Festgelegt wurden.

Traduction de «mitgliedstaat verboten sein » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) Die darauf folgende Verbringung der in Absatz 1 dieses Artikels genannten Heimtiere in einen anderen Mitgliedstaat zu anderen als Handelszwecken ist jedoch verboten, es sei denn, sie erfolgt unter den Bedingungen des Artikels 6 oder ihre Verbringung wurde gemäß Artikel 7 genehmigt und der Bestimmungsmitgliedstaat hat die Verbringungen aus Gebieten oder Drittländern in sein Hoheitsgebiet gemäß Absatz 1 dieses Artikels ebenfalls ...[+++]

3. Het daaropvolgend niet-commerciële verkeer naar een andere lidstaat van de in lid 1 van dit artikel bedoelde gezelschapsdieren is verboden, behalve wanneer dit verkeer plaatsvindt overeenkomstig de in artikel 6 vastgestelde voorwaarden of toegestaan is overeenkomstig artikel 7 en ook de lidstaat van bestemming overeenkomstig lid 1 van dit artikel met het verkeer naar zijn grondgebied vanuit gebieden of derde landen heeft ingestemd.


- Feststellung politischer sensibler Aspekte des Risikomanagements (die teilweise damit zusammenhängen, dass etwas, was in einem Mitgliedstaat legal ist, in einem anderen Mitgliedstaat verboten sein kann) und Behandlung auf den geeigneten Ebenen;

- het identificeren van politiek gevoelige elementen van risicobeheer (deels te wijten aan het feit dat wat legaal is in een lidstaat, illegaal kan zijn in een andere lidstaat) en deze op het juiste niveau aan te pakken;


Ein Mitgliedstaat kann hingegen einem IUU-Fischereifahrzeug das Einlaufen in seine Häfen unter der Bedingung gestatten, dass die Fänge an Bord und gegebenenfalls das nach Maßgabe der Erhaltungs- und Bewirtschaftungsmaßnahmen regionaler Fischereiorganisationen verbotene Fanggerät konfisziert werden.

Als alternatieve maatregel mag een lidstaat een IOO-vissersvaartuig toestemming verlenen om zijn havens binnen te varen met dien verstande dat de vangsten die zich aan boord bevinden, en in voorkomend geval het vistuig dat op grond van door regionale visserijorganisaties vastgestelde instandhoudings- en beheersmaatregelen is verboden, in beslag zullen worden genomen.


Ein Mitgliedstaat kann hingegen einem IUU-Fischereifahrzeug das Einlaufen in seine Häfen unter der Bedingung gestatten, dass die Fänge an Bord und gegebenenfalls das nach Maßgabe der Erhaltungs- und Bewirtschaftungsmaßnahmen regionaler Fischereiorganisationen verbotene Fanggerät konfisziert werden.

Als alternatieve maatregel mag een lidstaat een IOO-vissersvaartuig toestemming verlenen om zijn havens binnen te varen met dien verstande dat de vangsten die zich aan boord bevinden, en in voorkomend geval het vistuig dat op grond van door regionale visserijorganisaties vastgestelde instandhoudings- en beheersmaatregelen is verboden, in beslag zullen worden genomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es wird davon ausgegangen, dass der Antragsteller die Prozesskosten tragen kann, wenn er im konkreten Fall einen Anspruch auf Erstattung dieser Kosten aufgrund eines Versicherungsvertrags oder einer anderen privatrechtlichen Regelung hat. Hierzu zählt eine Vereinbarung, nach der der Empfänger die Honorare seines Anwalts nicht zu zahlen braucht, wenn das Urteil nicht zu seinen Gunsten ausfällt , und die Gerichtskosten von einem Dritten getragen werden. Voraussetzung ist, dass diese Vereinbarung weder im Wohnsitzmitgliedstaat noch im Mitgliedsta ...[+++]

De aanvrager van de rechtsbijstand wordt geacht de kosten van het geschil te kunnen dragen indien hij in een bepaalde zaak recht heeft op betaling van genoemde kosten op grond van een verzekeringspolis of een ander privaatrechtelijk instrument. Als zodanig wordt beschouwd een overeenkomst op grond waarvan de begunstigde het honorarium van zijn advocaat bij een ongunstige uitspraak niet verschuldigd is en de met het proces verband houdende kosten in dit geval door een derde worden gedragen, mits deze overeenkomst niet verboden is in de lidstaat waarin de aanvrager woonachtig is noch in de lidstaat waar de zaak wordt b ...[+++]


Es wird davon ausgegangen, dass der Antragsteller die Prozesskosten tragen kann, wenn er im konkreten Fall einen Anspruch auf Erstattung dieser Kosten aufgrund eines Versicherungsvertrags oder einer anderen privatrechtlichen Regelung hat. Hierzu zählt eine Vereinbarung, nach der der Empfänger die Honorare seines Anwalts nicht zu zahlen braucht, wenn das Urteil nicht zu seinen Gunsten ausfällt, und die Gerichtskosten von einem Dritten getragen werden. Voraussetzung ist, dass diese Vereinbarung weder im Wohnsitzmitgliedstaat noch im Mitgliedsta ...[+++]

De aanvrager van de rechtsbijstand wordt geacht de kosten van het geschil te kunnen dragen indien hij in een bepaalde zaak recht heeft op betaling van genoemde kosten op grond van een verzekeringspolis of een ander privaatrechtelijk instrument. Als zodanig wordt beschouwd een overeenkomst op grond waarvan de begunstigde het honorarium van zijn advocaat bij een ongunstige uitspraak niet verschuldigd is en de met het proces verband houdende kosten in dit geval door een derde worden gedragen, mits deze overeenkomst niet verboden is in de lidstaat waarin de aanvrager woonachtig is noch in de lidstaat waar de zaak wordt b ...[+++]


(4) Lässt ein Mitgliedstaat sein nationales Bekämpfungsprogramm nicht binnen 12 Monaten nach Festlegung der Gemeinschaftsziele gemäß Artikel 6 genehmigen, so wird der innergemeinschaftliche Handel dieses Landes mit Tieren oder Erzeugnissen, die unter Anhang II fallen, bis zur Genehmigung des Programms verboten.

4. Als een lidstaat binnen twaalf maanden na de vaststelling van de communautaire doelstellingen geen goedkeuring van zijn nationale bestrijdingsprogramma overeenkomstig artikel 6 heeft verkregen, wordt de handel van deze lidstaat binnen de Gemeenschap in de in Bijlage II bedoelde dieren of producten verboden in afwachting van de goedkeuring van het programma.


4 a. Wenn ein Mitgliedstaat nicht innerhalb von 12 Monaten nach Festlegung der Gemeinschaftsziele sein nationales Bekämpfungsprogramm gemäß Artikel 6 genehmigen lässt wird der innergemeinschaftliche Handel dieses Landes mit solchen Tieren oder Erzeugnissen, für die Anhang II gilt, bis zur Genehmigung des Programms verboten.

4 bis. Als een lidstaat er niet binnen twaalf maanden na de vaststelling van de communautaire doelstellingen toe is overgegaan zijn nationale bestrijdingsprogramma overeenkomstig artikel 6 te laten goedkeuren, wordt de handel van deze lidstaat binnen de Gemeenschap in dieren of producten waarop Bijlage II van toepassing is verboden in afwachting van de goedkeuring van het programma.


[66] Ein Mitgliedstaat sieht für Filme, Videokassetten, Videospiele und Abonnementdienste Altersbeschränkungen vor ; [67] ein weiterer Mitgliedstaat [68] hat den Verkauf illegaler Videospiele verboten und den Vertrieb von Videospielen eingeschränkt, die für Minderjährige schädlich sein könnten.

In één lidstaat worden leeftijdsgrenzen voor films, videocassettes, videospelletjes en abonnementen vermeld [67]. In een andere lidstaat is de verkoop van illegale videospelletjes verboden en de verspreiding van voor minderjarigen potentieel schadelijke videospelletjes aan banden gelegd [68].


[66] Ein Mitgliedstaat sieht für Filme, Videokassetten, Videospiele und Abonnementdienste Altersbeschränkungen vor ; [67] ein weiterer Mitgliedstaat [68] hat den Verkauf illegaler Videospiele verboten und den Vertrieb von Videospielen eingeschränkt, die für Minderjährige schädlich sein könnten.

In één lidstaat worden leeftijdsgrenzen voor films, videocassettes, videospelletjes en abonnementen vermeld [67]. In een andere lidstaat is de verkoop van illegale videospelletjes verboden en de verspreiding van voor minderjarigen potentieel schadelijke videospelletjes aan banden gelegd [68].




D'autres ont cherché : der verordnung     festgelegt wurden     mitgliedstaat verboten sein     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitgliedstaat verboten sein' ->

Date index: 2022-04-13
w