Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mitgliedstaat sollte darüber weitgehend selbst " (Duits → Nederlands) :

Jeder Mitgliedstaat sollte darüber weitgehend selbst entscheiden.

Elke lidstaat moet daar in grote mate zelf besluiten over kunnen nemen.


Die Kommission sollte darüber Bericht erstatten, ob diese Instrumente in jedem Mitgliedstaat online verfügbar sind und ob sie zuverlässige und präzise Berechnungen der Gesamtkosten und -gebühren für alle Produkte, die in den Anwendungsbereich dieser Verordnung fallen, liefern.

De Commissie moet rapporteren over de vraag of deze tools in elke lidstaat online beschikbaar zijn, en of zij betrouwbare en accurate berekeningen aanbieden van de totale kosten en vergoedingen voor alle producten die binnen het toepassingsgebied van deze verordening vallen.


Darüber hinaus sollte der AIFM selbst die qualitativen Anforderungen erfüllen, damit er über ein umfassendes und gründliches Verständnis der Verbriefungsposition und des ihr zugrunde liegenden Risikos verfügt.

Bovendien moet de abi-beheerder zelf aan kwalitatieve vereisten voldoen om de securitisatiebelegging en de onderliggende blootstelling geheel en diepgaand te begrijpen.


(9) Darüber hinaus sollte auch das Versäumnis des Mitgliedstaats, einen Korrekturplan im Einklang mit den Ratsempfehlungen des Artikels 8 Absatz 2 jener Verordnung aufzustellen, in denen festgestellt wird, dass der Mitgliedstaat einen unzureichenden Korrekturmaßnahmenplan selbst nach der ersten Empfehlung des Rates zur Änderung seines Korrekturmaßnahmenplans vorgelegt hat, grundsätzlich so lange mit einer jährlichen Geldbuße geahnd ...[+++]

(9) Het nalaten door een lidstaat een plan met corrigerende maatregelen op te stellen overeenkomstig de aanbevelingen van de Raad in artikel 8, lid 2, van die verordening, dat bepaalt dat het door de lidstaat voorgelegde plan met corrigerende maatregelen niet volstaat, zelfs na de eerste aanbeveling van de Raad betreffende wijziging van het plan met corrigerende maatregelen, moet eveneens als regel met een jaarlijkse boete worden bestraft tot ...[+++]


Jeder Mitgliedstaat sollte selbst darüber entscheiden können, ob er eine oder mehrere zuständige Behörden für die Pharmakovigilanz-Aufgaben benennt.

Het is aan de lidstaten om een of meer bevoegde autoriteiten te hebben die verantwoordelijk zijn voor geneesmiddelenbewaking.


Jedem Mitgliedstaat sollte die Entscheidung darüber, ob ein Container geöffnet wird oder nicht, selbst überlassen werden.

Elke lidstaat moet zelf kunnen bepalen of een container geopend mag worden of niet.


Sehen die innerstaatlichen Rechtsvorschriften des Mitgliedstaats, in den die SPE ihren Sitz verlegt, nicht mindestens das gleiche Maß an Arbeitnehmermitbestimmung vor wie der Herkunftsmitgliedstaat, sollte darüber nach der Sitzverlegung unter bestimmten Umständen verhandelt werden.

Ingeval de nationale wetgeving van de lidstaat van ontvangst naar waar de SPE haar statutaire zetel verplaatst, niet in ten minste hetzelfde niveau van werknemersmedezeggenschap als in de lidstaat van herkomst voorziet, dient in bepaalde omstandigheden over de werknemersmedezeggenschap in de vennootschap na de zetelverplaatsing te worden onderhandeld.


Dienstleistungserbringer und -empfänger müssen leichten Zugang zu bestimmten Arten von Informationen haben. Jeder Mitgliedstaat sollte im Rahmen dieser Richtlinie selbst bestimmen, wie die Informationen den Dienstleistungserbringern und -empfängern zur Verfügung gestellt werden.

Dienstverrichters en afnemers van diensten moeten op een gemakkelijke wijze toegang hebben tot bepaalde soorten informatie.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december ...[+++]


Jeder Mitgliedstaat sollte die alleinige Verantwortung für seine sozialen Sicherheitssysteme besitzen und das Recht haben, darüber selbst zu beschließen.

Iedere lidstaat dient de volledige verantwoordelijkheid te dragen en het recht te hebben om zelf zijn systeem van sociale zekerheid te bepalen.


w