Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Der Verordnung
Festgelegt wurden.

Traduction de «mitgliedstaat seines gewöhnlichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mitgliedstaat,in dem das Fahrzeug seinen gewöhnlichen Standort hat

Lid-Staat waar het voertuig gewoonlijk wordt gestald


Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Jede Person, die in einem anderen Land als dem Land ihres gewöhnlichen Wohnsitzes ein Fahrzeug ohne Zulassungsbescheinigung erworben hat, kann beantragen, dass eine vorläufige Zulassungsbescheinigung für die Verbringung dieses Fahrzeugs in den Mitgliedstaat seines gewöhnlichen Wohnsitzes ausgestellt wird.

1. Eenieder die in een andere lidstaat dan de lidstaat van de gewone verblijfplaats een voertuig heeft verworven dat geen kentekenbewijs heeft, mag om afgifte van een tijdelijk kentekenbewijs verzoeken om dit voertuig naar de lidstaat van zijn gewone verblijfplaats over te brengen.


In seinen heutigen Schlussanträgen gelangt Generalanwalt Bot zu dem Ergebnis, dass ein Mitgliedstaat einen abzuschiebenden Drittstaatsangehörigen nicht unter Berufung darauf, dass es in einem Teil seines Hoheitsgebiets keine speziellen Hafteinrichtungen gebe, in einer gewöhnlichen Haftanstalt unterbringen dürfe; dies gelte auch dann, wenn der Betroffene auf sein Recht verzichtet habe, von gewöhnlichen Strafgefangenen gesondert unt ...[+++]

In de conclusie van vandaag komt advocaat-generaal Bot tot de slotsom dat een lidstaat onderdanen van derde landen in afwachting van een verwijdering niet in een gevangenis in bewaring mag stellen met het argument dat er op een deel van zijn grondgebied geen speciale centra zijn, ook niet wanneer de betrokkene heeft afgezien van het recht om van de gewone gevangenen gescheiden te worden gehouden.


Nach Auffassung von Generalanwalt Bot darf sich ein Mitgliedstaat, außer bei Vorliegen außergewöhnlicher Umstände, nicht auf das Fehlen spezieller Hafteinrichtungen in einem Teil seines Hoheitsgebiets berufen, um einen abzuschiebenden Drittstaatsangehörigen – sei es auch mit dessen Einwilligung – in einer gewöhnlichen Haftanstalt unterzubringen

Volgens advocaat-generaal Bot mag een lidstaat, behalve in uitzonderlijke omstandigheden, een onderdaan van een derde land in afwachting van een verwijdering niet in een gevangenis in bewaring stellen met het argument dat er op een deel van zijn grondgebied geen speciale centra zijn, ook al heeft die onderdaan met de bewaring in de gevangenis ingestemd


In diesem Sinne begrüßt der Berichterstatter die Änderung des Textes, da damit sein Vorschlag übernommen wird, den Geltungsbereichs des Rahmenbeschlusses zu erweitern sowie die Möglichkeit des Verdächtigten vorzusehen, bei der zuständigen anordnenden Behörde die Übermittlung der Überwachungsanordnung an einen anderen Mitgliedstaat als den seines gewöhnlichen und rechtmäßigen Wohnsitzes zu beantragen.

Tegen deze achtergrond verwelkomt de rapporteur het feit dat in de gewijzigde tekst rekening is gehouden met zijn suggestie het toepassingsgebied van het kaderbesluit uit te breiden door een verdachte de mogelijkheid te bieden de bevoegde uitvaardigende autoriteit te verzoeken het surveillancebevel door te sturen naar een andere lidstaat dan die waar de betrokkene zijn of haar gewone en wettelijke verblijfplaats heeft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Europäische Überwachungsanordnung ist eine von einer zuständigen Behörde eines Mitgliedstaats erlassene justizielle Entscheidung, die an einen gebietsfremden Beschuldigten gerichtet ist, um dieser Person die Rückkehr in den Mitgliedstaat, in dem sie zur fraglichen Zeit ihren rechtmäßigen und gewöhnlichen Aufenthalt hat, oder in einen anderen Mitgliedstaat in Fällen, in denen die beschuldigte Person einen entsprechenden Antrag stellt und der betreffende Mitgliedstaat seine Zustimmung erteilt hat, unter der Bedi ...[+++]

Een Europees surveillancebevel is een door een bevoegde autoriteit van een lidstaat gegeven rechterlijke beslissing ten aanzien van een niet-ingezeten verdachte teneinde deze persoon te laten terugkeren naar de lidstaat waar hij zijn wettige en gewone verblijfplaats heeft of naar een andere lidstaat wanneer de verdachte hierom verzoekt en de betrokken lidstaat hierin heeft toegestemd, mits hij voldoet aan surveillancemaatregelen, die tot doel hebben de normale rechtsgang te garanderen en er met name voor te zorgen dat deze persoon beschikbaar zal zijn om in de uitvaardigende lidstaat voor de rechter te verschijnen.


Die Europäische Überwachungsanordnung ist eine von einer zuständigen Behörde eines Mitgliedstaats erlassene justizielle Entscheidung, die an einen gebietsfremden Beschuldigten gerichtet ist, um dieser Person die Rückkehr in den Mitgliedstaat, in dem sie zur fraglichen Zeit ihren rechtmäßigen und gewöhnlichen Aufenthalt hat, oder in einen anderen Mitgliedstaat in Fällen, in denen die beschuldigte Person einen entsprechenden Antrag stellt und der betreffende Mitgliedstaat seine Zustimmung erteilt hat, unter der Bedi ...[+++]

Een Europees surveillancebevel is een door een bevoegde autoriteit van een lidstaat gegeven rechterlijke beslissing ten aanzien van een niet-ingezeten verdachte teneinde deze persoon te laten terugkeren naar de lidstaat waar hij zijn wettige en gewone verblijfplaats heeft of naar een andere lidstaat wanneer de verdachte hierom verzoekt en de betrokken lidstaat hierin heeft toegestemd, mits hij voldoet aan surveillancemaatregelen, die tot doel hebben de normale rechtsgang te garanderen en er met name voor te zorgen dat deze persoon beschikbaar zal zijn om in de uitvaardigende lidstaat voor de rechter te verschijnen.


Darüber hinaus schlägt der Berichterstatter eine Erweiterung des Geltungsbereichs des Rahmenbeschlusses vor sowie die Möglichkeit für den Beschuldigten, bei der zuständigen anordnenden Behörde die Rückkehr in einen anderen Mitgliedstaat als den seines gewöhnlichen und rechtmäßigen Wohnsitzes zu beantragen.

Uw rapporteur stelt daarnaast voor het toepassingsgebied van het kaderbesluit uit te breiden door een verdachte de mogelijkheid te bieden de uitvaardigende bevoegde autoriteit te verzoeken naar een andere lidstaat terug te keren dan die waar hij of zij zijn of haar gewone en wettelijke verblijfplaats heeft.


14. Gegebenenfalls die Einzelheiten der Maßnahmen, die von Gerichten oder Behörden ergriffen wurden, um den Schutz des Kindes nach seiner Rückkehr in den Mitgliedstaat seines gewöhnlichen Aufenthalts sicherzustellen

14. In voorkomend geval, de bijzonderheden met betrekking tot de maatregelen die door de gerechten of autoriteiten zijn getroffen ter bescherming van het kind na de terugkeer naar de lidstaat waar het zijn gewone verblijfplaats heeft


Jeder Mitgliedstaat kann sich dafür entscheiden, über diese Grundregel hinaus eine weitere gerichtliche Zuständigkeit in Bezug auf eine außerhalb seines Hoheitsgebiets begangene Straftat zu begründen, in Fällen, in denen es sich bei dem Opfer der Straftat um einen seiner Staatsangehörigen handelt oder das Opfer oder der Täter seinen gewöhnlichen Aufenthalt im Hoheitsgebiet des betreffenden Mitgliedstaats hat.

De lidstaten kunnen ervoor kiezen verder te gaan dan die basisregel door verdere rechtsmacht te vestigen over een strafbaar feit dat buiten hun grondgebied is gepleegd, bijv. wanneer het slachtoffer een van hun onderdanen is of gewoonlijk op hun grondgebied verblijft, dan wel wanneer de dader gewoonlijk op het grondgebied van de betreffende lidstaat verblijft.


Die ersten drei Richtlinien stützten sich auf das System der "Grünen Karten", das mit dem Ziel eingeführt worden war, die Regulierung von Unfallschäden zu erleichtern, die ein Kraftfahrer in einem anderen Mitgliedstaat als dem, in dem sein Fahrzeug seinen gewöhnlichen Standort hat, verursacht.

Deze drie richtlijnen maakten gebruik van het systeem van "groene kaarten", dat was ingesteld om de afwikkeling van schade ten gevolge van ongevallen die in een andere lidstaat hebben plaatsgevonden dan die waar het voertuig dat het ongeval heeft veroorzaakt, gewoonlijk is gestald, te vergemakkelijken.




D'autres ont cherché : der verordnung     festgelegt wurden     mitgliedstaat seines gewöhnlichen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitgliedstaat seines gewöhnlichen' ->

Date index: 2025-01-17
w