Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mitgliedstaat mit einer Ausnahmeregelung
Opfer
Opfer einer Gewalttat
Opfer einer Straftat werden

Vertaling van "mitgliedstaat opfer einer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Mitgliedstaat mit einer Ausnahmeregelung | Mitgliedstaat,für den eine Ausnahmeregelung gilt

Lid-Staat met een derogatie






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Solidaritätsklausel im Vertrag von Lissabon[32] erlegt der EU und ihren Mitgliedstaaten die Verpflichtung zum gegenseitigen Beistand auf, wenn ein Mitgliedstaat Opfer eines Terroranschlags oder einer Naturkatastrophe oder einer von Menschenhand verursachten Katastrophe wird.

De solidariteitsclausule in het verdrag van Lissabon[32] legt de EU en haar lidstaten de wettelijke verplichting op om elkaar bij te staan wanneer een lidstaat wordt getroffen door een terroristische aanval, een natuurramp of een door de mens veroorzaakte ramp.


1. Wird der Bürger eines nicht vertretenen Mitgliedstaats Opfer einer Straftat oder ist er der Gefahr ausgesetzt, Opfer einer Straftat zu werden, so ergreifen die Botschaften oder Konsulate der Mitgliedstaaten vorbehaltlich Artikel 6 Absatz 1 insbesondere folgende Maßnahmen:

1. Wanneer een niet-vertegenwoordigde burger het slachtoffer is van een misdrijf of het slachtoffer dreigt te worden van een misdrijf, nemen de ambassades of consulaten van de lidstaten, onverminderd artikel 6, lid 1, met name de volgende maatregelen:


1. Wird der Bürger eines nicht vertretenen Mitgliedstaats Opfer einer Straftat oder ist er der Gefahr ausgesetzt , Opfer einer Straftat zu werden, so ergreifen die Botschaften oder Konsulate der Mitgliedstaaten vorbehaltlich Artikel 6 Absatz 1 insbesondere folgende Maßnahmen:

1. Wanneer een niet-vertegenwoordigde burger het slachtoffer is van een misdrijf of het slachtoffer dreigt te worden van een misdrijf , nemen de ambassades of consulaten van de lidstaten, onverminderd artikel 6, lid 1, met name de volgende maatregelen:


1. Wird der Bürger eines nicht vertretenen Mitgliedstaats Opfer einer Straftat, so ergreifen die Botschaften oder Konsulate der Mitgliedstaaten vorbehaltlich Artikel 6 Absatz 1 insbesondere folgende Maßnahmen:

1. Wanneer een niet-vertegenwoordigde burger het slachtoffer is van een misdrijf, nemen de ambassades of consulaten van de lidstaten, onverminderd artikel 6, lid 1, met name de volgende maatregelen:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Wird der Bürger eines nicht vertretenen Mitgliedstaats Opfer einer Straftat, so ergreifen die Botschaften oder Konsulate der Mitgliedstaaten vorbehaltlich Artikel 6 Absatz 1 insbesondere folgende Maßnahmen:

1. Wanneer een niet-vertegenwoordigde burger het slachtoffer is van een misdrijf, nemen de ambassades of consulaten van de lidstaten, onverminderd artikel 6, lid 1, met name de volgende maatregelen:


(2) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass Personen, die in einem anderen Mitgliedstaat als dem ihres Wohnsitzes Opfer einer Straftat wurden, Anzeige bei den Behörden ihres Wohnsitzmitgliedstaats erstatten können, wenn sie in dem Mitgliedstaat, in dem die Straftat verübt wurde, dazu nicht in der Lage sind, oder wenn sie die Anzeige im Falle einer nach dem einzelstaatlichen Recht jenes Mitgliedstaats als schwer eingestuften Straftat nicht dort erstatten möchten.

2. De lidstaten zorgen ervoor dat het slachtoffer van een strafbaar feit dat is gepleegd in een andere lidstaat dan die waar hij woont, bij de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van zijn woonplaats aangifte kan doen, indien hij dit niet heeft kunnen doen in de lidstaat waar het strafbare feit werd gepleegd of, bij een strafbaar feit dat in het nationale recht van die lidstaat als ernstig wordt aangemerkt, indien hij dat niet wenst te doen in die lidstaat.


(3) Jeder Mitgliedstaat stellt sicher, dass eine Person, die Opfer einer Straftat nach den Artikeln 3 bis 7 wurde, deren Alter aber nicht festgestellt werden konnte und bei der es Gründe für die Annahme gibt, dass es sich bei der Person um ein Kind handelt, als Kind eingestuft wird und unmittelbar Zugang zu Unterstützung, Betreuung und Schutz nach den Artikeln 19 und 20 erhält.

3. De lidstaten zorgen ervoor dat, wanneer de leeftijd van een persoon die het slachtoffer is van een van de in de artikelen 3 tot en met 7 genoemde strafbare feiten, niet vaststaat en er redenen zijn om aan te nemen dat het om een kind gaat, deze persoon als een kind wordt beschouwd en dus overeenkomstig de artikelen 19 en 20 onmiddellijk toegang krijgt tot bijstand, ondersteuning en bescherming.


Gleichermaßen könnte die gerichtliche Zuständigkeit für Straftaten begründet werden, bei denen der Täter seinen gewöhnlichen Aufenthalt in einem Mitgliedstaat hat, das Opfer die Staatsangehörigkeit eines Mitgliedstaats besitzt oder seinen gewöhnlichen Wohnsitz in einem Mitgliedstaat hat oder die Straftat zugunsten einer im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats ansässigen juristischen Person verübt wird und bei denen die Tat außerhalb des Hoheitsgebiets des betreffenden Mitgliedstaats begangen wird.

Rechtsmacht kan tevens worden gevestigd wanneer de dader zijn vaste woon- of verblijfplaats heeft in een lidstaat, wanneer het slachtoffer onderdaan is van een lidstaat of er zijn vaste woon- of verblijfplaats heeft, of wanneer het strafbare feit is gepleegd ten voordele van een rechtspersoon die op het grondgebied van een lidstaat zijn zetel heeft, en het strafbare feit buiten het grondgebied van die lidstaat is gepleegd.


(8) Diese Richtlinie zielt darauf ab, sowohl Mindestnormen einzuführen, durch die auf der Ebene der Europäischen Union sichergestellt wird, dass jeder Mitgliedstaat Opfer von Straftaten, die in seinem Hoheitsgebiet begangen wurden, entschädigt, als auch den Zugang zu einer solchen Entschädigung in Situationen mit grenzüberschreitenden Bezügen zu erleichtern, d. h. wenn die Straftat in einem anderen Mitgliedstaat als dem Aufenthaltsland des Opfers begangen wurde.

(8) De doelstellingen van deze richtlijn zijn enerzijds minimumnormen vast te stellen die op het niveau van de Europese Unie waarborgen dat elke lidstaat voorziet in de schadeloosstelling van slachtoffers van misdrijven die op zijn grondgebied worden begaan, en anderzijds de toegang tot deze schadeloosstelling in grensoverschrijdende situaties te verbeteren, dat wil zeggen wanneer het misdrijf plaatsvond in een andere lidstaat dan die waar het slachtoffer woonachtig is.


(2) Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass das Opfer einer Straftat, die in einem anderen Mitgliedstaat als dem Wohnsitzstaat begangen wurde, bei den zuständigen Behörden seines Wohnsitzstaats Strafanzeige erstatten kann, wenn es nicht in der Lage war, die Anzeige in dem Staat zu erstatten, in dem die Straftat begangen wurde, oder wenn es dies im Falle einer schweren Straftat nicht tun wollte.

2. Elke lidstaat zorgt ervoor dat het slachtoffer van een strafbaar feit in een andere lidstaat dan de staat van zijn woonplaats een klacht kan indienen bij de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van zijn woonplaats indien hij dat niet heeft kunnen of, bij een ernstig feit, niet heeft willen doen in de staat waar het strafbare feit werd gepleegd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitgliedstaat opfer einer' ->

Date index: 2025-12-13
w