Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitgliedstaat ihrer herkunft eingesetzt » (Allemand → Néerlandais) :

Die Mitgliedstaaten können auch die Zuständigkeiten der Organisationen, die sie mit den Aufgaben im Zusammenhang mit dem Schutz von EU-Arbeitnehmern, die in einem anderen als dem Mitgliedstaat ihrer Herkunft arbeiten, vor Diskriminierungen aus Gründen der Staatsangehörigkeit betrauen, in der Weise ausdehnen, dass sie für das Recht auf Gleichbehandlung ohne jede Diskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit für alle Bürgerinnen und Bürger der Union und deren Familienangehörige zuständig sind, die gemäß Artikel 21 AEUV und der Ric ...[+++]

De lidstaten kunnen ook de bevoegdheden van de organisaties die tot taak hebben EU-werknemers die in een andere lidstaat werken te beschermen tegen discriminatie op grond van nationaliteit, verruimen tot het recht van alle burgers van de Unie en hun familieleden die hun recht op vrij verkeer uitoefenen, op gelijke behandeling zonder discriminatie op grond van nationaliteit, dat gewaarborgd wordt door artikel 21 VWEU en Richtlijn 2004/38/EG van het Europees Parlement en de Raad.


59. Es ist daher Sache aller Stellen des betreffenden Mitgliedstaats, einschließlich der nationalen Gerichte, im Rahmen ihrer jeweiligen Zuständigkeiten für die Beachtung von Paragraf 5 Nr. 1 Buchst. a der Rahmenvereinbarung zu sorgen, indem sie konkret überprüfen, dass die Verlängerung aufeinander folgender befristeter Arbeitsverträge oder -verhältnisse von Assistenzprofessoren zur Deckung eines zeitweiligen Bedarfs dient und dass ...[+++]

59. Het staat bijgevolg aan alle autoriteiten van de betrokken lidstaat, daaronder begrepen de nationale rechterlijke instanties, om in het kader van hun respectieve bevoegdheden te zorgen voor de inachtneming van clausule 5, lid 1, sub a, van de raamovereenkomst door in concreto na te gaan of de vernieuwing van opeenvolgende met geassocieerde docenten gesloten arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd in tijdelijke behoeften beoogt te voorzien en of een regeling als aan de orde in het hoofdgeding niet in werkelijkheid wordt gebruikt om te voorzien in permanente en blijvende behoeften van de universiteiten op het gebied van de aanwerving ...[+++]


Die Richtlinie über Leiharbeit gilt in vollem Umfang für mobile Arbeitnehmer, die in einem anderen Mitgliedstaat als dem ihrer Herkunft so tätig sind, als wären sie nationale Arbeitnehmer; die Richtlinie über die Entsendung von Arbeitnehmern gilt hingegen nur für entsandte Arbeitnehmer, d. h. für Arbeitnehmer, die ihrer Tätigkeit vorübergehend in einem anderen Mitgliedstaat als dem, in dem sie normalerweise arbeiten, nachgehen.

De richtlijn betreffende uitzendarbeid is ten volle van toepassing op mobiele werknemers die in een andere lidstaat dan hun eigen lidstaat werken alsof zij nationale werknemers zijn, terwijl de richtlijn betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers alleen van toepassing is op ter beschikking gestelde werknemers, dat wil zeggen werknemers die gedurende een beperkte periode hun activiteiten uitoefenen op het grondgebied van een andere lidstaat dan de staat waar zij gewoonlijk werkzaam zijn.


Dies ist der gleiche Betrag, der zu zahlen wäre für die gleiche Behandlung in dem Mitgliedstaat ihrer Herkunft.

Deze vergoeding bedraagt evenveel als de kosten voor dezelfde behandeling in de eigen lidstaat.


Erzeugnisse aus Drittländern können bei einer zuständigen Stelle in irgendeinem der Mitgliedstaaten registriert werden, in denen das Erzeugnis in Verkehr gebracht wird oder werden soll; EU-Erzeugnisse müssen in dem Mitgliedstaat ihrer Herkunft registriert werden.

Eerstgenoemde producten kunnen worden geregistreerd bij een bevoegde instantie in onverschillig welke lidstaat waar het product in de handel is gebracht of wordt gebracht, EU-producten moeten worden geregistreerd in de lidstaat van herkomst.


Die Sachverständigen werden nicht im Mitgliedstaat ihrer Herkunft eingesetzt.

De deskundigen nemen niet deel aan verificaties in de lidstaten waarvan zij onderdaan zijn.


Die Sachverständigen werden weder im Mitgliedstaat ihrer Herkunft eingesetzt noch in anderen Mitgliedstaaten, mit denen sie derart enge persönliche Beziehungen haben, dass die Unabhängigkeit der Überprüfungstätigkeit in Frage gestellt ist.

3. De deskundigen nemen noch deel aan verificaties in de lidstaat waarvan zij onderdaan zijn noch in andere lidstaten waarmee zij zulke nauwe persoonlijke banden hebben dat de onafhankelijkheid van de verificaties in het geding komt.


Die Sachverständigen werden nicht im Mitgliedstaat ihrer Herkunft eingesetzt.

De deskundigen nemen niet deel aan verificaties in de lidstaten waarvan zij onderdaan zijn.


In diesem Zusammenhang ist darauf hinzuweisen, dass mehr als 8,7 Mio. europäische Bürger heute in einem anderen Mitgliedstaat als dem ihrer Herkunft leben[6] und diese Zahl kontinuierlich steigt.

Benadrukt moet worden dat vandaag de dag meer dan 8,7 miljoen EU-burgers[6] in een andere lidstaat wonen dan de lidstaat waar zij oorspronkelijk vandaan komen, en dit aantal groeit nog steeds.


Hiervon betroffen sind rund fünf Millionen Menschen, von denen einige aufgrund ihres Wohnsitzes im Ausland auf das aktive und passive Wahlrecht im Mitgliedstaat ihrer Herkunft verzichten mussten.

Er zij op gewezen dat het om ongeveer vijf miljoen personen gaat, van wie sommigen in hun lidstaat van herkomst van het actief en passief kiesrecht waren verstoken omdat zij in het buitenland verbleven.


w