Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mitgliedstaat dafür sorgen " (Duits → Nederlands) :

Besteht in einem Mitgliedstaat nur eine einzige vergleichende Website und stellt diese Website den Dienst ein oder entspricht sie nicht mehr den Qualitätskriterien, so sollte der Mitgliedstaat dafür sorgen, dass die Verbraucher binnen angemessener Frist Zugang zu einer anderen Vergleichswebsite auf nationaler Ebene haben.

Indien er in een lidstaat slechts één vergelijkingswebsite bestaat en deze website niet meer operationeel is of niet langer aan de kwaliteitscriteria voldoet, dient de lidstaat erop toe te zien dat consumenten binnen een redelijke termijn op nationaal niveau toegang hebben tot een andere vergelijkingswebsite.


Wird eine Garantie gewährt, sollte der Mitgliedstaat dafür sorgen, dass das Unternehmen ein angemessenes Entgelt für die Garantieleistung zahlt.

Wanneer een lidstaat een garantie verleent, moet hij ervoor zorgen dat de garantie voldoende door de entiteit wordt vergoed.


Wenn er eine Garantie gewährt, sollte der Mitgliedstaat dafür sorgen, dass das Unternehmen ein angemessenes Entgelt für die Garantieleistung zahlt.

Wanneer een lidstaat een garantie verleent, moet hij ervoor zorgen dat de garantie voldoende door de entiteit wordt vergoed.


Falls die in Artikel 5 genannten Aufgaben durch Ausdehnung des Mandats einer bereits existierenden Stelle oder Struktur zugewiesen werden, sollte der Mitgliedstaat dafür sorgen, dass die bestehende Stelle für die Wahrnehmung dieser Aufgaben genügend zusätzliche Mittel erhält, damit sie alle ihre Funktionen effektiv und angemessen erfüllen kann und insbesondere die Wahrnehmung ihrer bisherigen Aufgaben nicht beeinträchtigt wird.

Wanneer de taken uit hoofde van artikel 5 worden uitgevoerd door het mandaat van bestaande organen of structuren te verruimen, zorgen de lidstaten ervoor dat de bestaande organen voldoende aanvullende middelen krijgen om de extra taken uit te voeren teneinde te waarborgen dat alle functies van de organen doeltreffend en adequaat worden waargenomen en dat vooral de uitvoering van al bestaande taken niet in het gedrang komt.


Die Mitgliedstaaten sollten zudem die Rückgabe von Kulturgütern an den Mitgliedstaat, aus dessen Hoheitsgebiet diese Güter unrechtmäßig verbracht wurden, ungeachtet des Zeitpunkts des Beitritts jenes Mitgliedstaats erleichtern und dafür sorgen, dass die Rückgabe solcher Güter keine unverhältnismäßigen Kosten verursacht.

De lidstaten moeten ook de teruggave aan een lidstaat vergemakkelijken van cultuurgoederen die op onrechtmatige wijze buiten het grondgebied van die lidstaat zijn gebracht, ongeacht de datum van toetreding van die lidstaat, en ervoor zorgen dat de teruggave van die goederen geen onredelijke kosten met zich meebrengt.


Sind solche Pläne nicht vorhanden, so sollte jeder Mitgliedstaat dafür sorgen, dass die erforderlichen Maßnahmen getroffen werden.

Bestaan dergelijke plannen niet, dan moeten de lidstaten het nodige doen om ervoor te zorgen dat passende maatregelen worden genomen.


Vor allen Dingen muss der Mitgliedstaat dafür sorgen, dass seine 2008 verabschiedete nationale Strategie auch Rücknahmen beinhaltet.

In de eerste plaats moet een lidstaat garanderen dat zijn landelijke strategie die in 2008 is aanvaard uit de markt genomen producten omvat.


Falls ein Kontrollsystem aufdeckt, dass dieses Kriterium nicht eingehalten wurde, muss der betreffende Mitgliedstaat dafür sorgen, dass dies für die in Abschnitt 1 aufgeführten Zwecke berücksichtigt wird.

Indien bij de toepassing van een controlesysteem blijkt dat niet aan dit criterium wordt voldaan, moet de lidstaat ervoor zorgen dat hiermee rekening wordt gehouden voor de in punt 1 genoemde doelstellingen.


F. in der Erwägung, dass die Rentenpolitik jedes Mitgliedstaats dafür sorgen sollte, älteren Menschen angemessene und gerechte Einkommen zukommen zu lassen und Altersarmut zu verhindern,

F. overwegende dat de pensioenspolitiek van iedere lidstaat zou moeten inhouden dat er een toereikend en billijk inkomen aan ouderen wordt verstrekt en armoede op de oude dag wordt voorkomen,


Was die Abschiebung illegaler Zuwanderer anbelangt, so muß jeder Mitgliedstaat dafür sorgen, daß er bei den Abschiebungen seinen Verpflichtungen gemäß der Genfer Konvention vom 28. Juli 1951 und dem Protokoll vom 31. Januar über den Flüchtlingsstatus sowie anderer einschlägiger Verträge gerecht wird.

Wat de verwijdering van clandestiene migranten betreft, moet elke lidstaat erop toezien dat die verwijdering gebeurt in overeenstemming met zijn verplichtingen op basis van de Conventie van Genève van 28 juli 1951 en het Protocol van 31 januari betreffende de status van vluchtelingen, en van de andere desbetreffende verdragen.


w