Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitgliedstaat als ihrem wohnsitzland opfer » (Allemand → Néerlandais) :

8. fordert den Rat, die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, verstärkte Bemühungen zu unternehmen, um EU-Bürgern mit Wohnsitz in einem anderen Mitgliedstaat als ihrem eigenen die Teilnahme an den Wahlen zum Europäischen Parlament in ihrem Wohnsitzland zu erleichtern; fordert die Kommission in diesem Zusammenhang auf, einen neuen Vorschlag zur Änderung der Richtlinie 93/109/EG des Rates über die Einzelheiten der Ausübung des akt ...[+++]

8. verzoekt de Raad, de Commissie en de lidstaten meer te doen om EU-burgers die in een lidstaat verblijven waarvan zij geen onderdaan zijn te helpen om aan de Europese verkiezingen in hun land van verblijf deel te nemen; verzoekt de Commissie in deze context een nieuw voorstel in te dienen voor de herziening van Richtlijn 93/109/EG van de Raad tot vaststelling van de wijze van uitoefening van het actief en passief kiesrecht bij de verkiezingen voor het Europees Parlement ten behoeve van de burgers van de Unie die verblijven in een lidstaat waarvan zij geen onderdaan zijn en een suggestie te doen voor afschaffing van het systeem van uit ...[+++]


Seitlinger wollte auch darauf bestehen, dass Staatsangehörige eines Mitgliedstaates, die seit über fünf Jahren in einem anderen Mitgliedstaat ansässig sind, das Wahlrecht in ihrem Wohnsitzland erhalten sollten.

Seitlinger drong er ook op aan dat onderdanen van een lidstaat die langer dan vijf jaar verblijf houden in een andere lidstaat, stemrecht zouden krijgen in het land waar ze verblijven.


Von Vollarbeitslosigkeit betroffene Grenzgänger können sich dem Arbeitsamt sowohl in ihrem Wohnsitzland als auch in dem Mitgliedstaat, in dem sie zuletzt beschäftigt waren, zur Verfügung stellen.

Volledig werkloos geworden grensarbeiders kunnen zich ter beschikking stellen van de arbeidsvoorzieningsdienst in zowel het woonland als de lidstaat waar zij hun laatste werkzaamheden hebben verricht.


(-1a) Es ist wichtig, auf effiziente und praktische Weise die uneingeschränkte Ausübung ihrer politischen Rechte für Unionsbürger mit Wohnsitz in einem Mitgliedstaat, dessen Staatsangehörigkeit sie nicht besitzen, sicherzustellen; das wichtigste dieser Rechte ist das aktive und passive Wahlrecht bei den Wahlen zum Europäischen Parlament in ihrem Wohnsitzland.

(-1 bis) Het is van essentieel belang dat op een efficiënte en praktische wijze wordt gewaarborgd dat de burgers van de Unie die verblijf houden in een lidstaat waarvan zij geen onderdaan zijn hun politieke rechten onbeperkt kunnen uitoefenen, waarvan het belangrijkste is het actief en passief stemrecht bij de verkiezingen voor het Europees Parlement in het land van verblijf.


Schließlich gehören zur Debatte über die Zukunft des Gesundheitswesens auch die letzten Urteile des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften über die Freizügigkeit der Patienten, damit diese sich in einem anderen Mitgliedstaat als ihrem Wohnsitzland behandeln lassen können.

Een laatste element dat meespeelt in het debat over de toekomst van de gezondheidszorg zijn de recente arresten van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen inzake het vrij verkeer van patiënten voor behandelingen in een andere dan hun eigen lidstaat.


Das Recht der Unionsbürger auf Zugang zur Justiz, wenn sie in einem anderen Mitgliedstaat als ihrem Wohnsitzland Opfer von Straftaten geworden sind, muss geschützt werden.

Indien een Europese burger slachtoffer is van een misdrijf in een andere lidstaat dan die van zijn verblijfplaats, moeten zijn rechten op toegang tot de rechter beschermd blijven.


Das Recht der Unionsbürger auf Zugang zur Justiz, wenn sie in einem anderen Mitgliedstaat als ihrem Wohnsitzland Opfer von Straftaten geworden sind, muss geschützt werden.

Indien een Europese burger slachtoffer is van een misdrijf in een andere lidstaat dan die van zijn verblijfplaats, moeten zijn rechten op toegang tot de rechter beschermd blijven.


Opfer von Straftaten, die in einem anderen EU-Land als dem ihres gewöhnlichen Aufenthalts begangen wurden, können bei einer Behörde in ihrem Wohnsitzland (Unterstützungsbehörde) Informationen über die Beantragung einer Entschädigung anfordern.

Slachtoffers van misdrijven in een EU-land anders dan het land waarin zij gewoonlijk wonen, kunnen informatie opvragen bij een autoriteit in het land waarin zij wonen (assistentieverlenende instantie) over hoe zij schadeloosstelling kunnen aanvragen.


Opfer von Straftaten, die in einem anderen EU-Land als dem ihres gewöhnlichen Aufenthalts begangen wurden, können bei einer Behörde in ihrem Wohnsitzland (Unterstützungsbehörde) Informationen über die Beantragung einer Entschädigung anfordern.

Slachtoffers van misdrijven in een EU-land anders dan het land waarin zij gewoonlijk wonen, kunnen informatie opvragen bij een autoriteit in het land waarin zij wonen (assistentieverlenende instantie) over hoe zij schadeloosstelling kunnen aanvragen.


Antragsteller sollten zur Einreichung ihres Antrags nicht ins Ausland reisen müssen, nur weil der zuständige Mitgliedstaat in ihrem Wohnsitzland weder durch ein Konsulat noch anderweitig vertreten ist.

Aanvragers moeten niet naar het buitenland hoeven reizen om hun aanvraag in te dienen omdat de bevoegde lidstaat geen consulaat heeft of niet wordt vertegenwoordigd in hun land van verblijf.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitgliedstaat als ihrem wohnsitzland opfer' ->

Date index: 2021-12-25
w