Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufzeichnungen über Personaldokumente führen
Beziehungen Mitgliedstaat-Union
Buch führen
Die Bücher führen
Die Reiseleitung übernehmen
Eigene Verwaltungsdokumente führen
Ein Wählerverzeichnis führen
Eine Wahlerkartei führen
Mitgliedschaft
Mitgliedschaft bei einer Gewerkschaft
Mitgliedschaft bei einer Krankenkasse
Mitgliedschaft in der Europäischen Gemeinschaft
Mitgliedschaft in der Europäischen Union
Persönliche Verwaltungsdokumente führen
Reisegruppen führen
Urlaubergruppen führen
Verwaltungsdokumente führen

Traduction de «mitgliedschaft führen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mitgliedschaft in der Europäischen Union [ Beziehungen Mitgliedstaat-Union | Mitgliedschaft in der Europäischen Gemeinschaft ]

lidmaatschap van de Europese Unie [ deelname aan de Gemeenschap | relatie lidstaat-Europese Unie ]


persönliche Verwaltungsdokumente führen | eigene Verwaltungsdokumente führen | Verwaltungsdokumente führen

persoonlijke administratie bijhouden


ein Wählerverzeichnis führen | eine Wahlerkartei führen

een kiezersregister bijhouden




Urlaubergruppen führen | die Reiseleitung übernehmen | Reisegruppen führen

als reisbegeleider werken | als toerleider werken | als gids werken | groepen toeristen leiden


Aufzeichnungen über Personaldokumente führen | Aufzeichnungen über Reisepässe und Personalausweise führen

dossiers bijhouden van paspoorten


Mitgliedschaft bei einer Gewerkschaft

lidmaatschap van een vakbond




Mitgliedschaft bei einer Krankenkasse

lidmaatschap van een ziekenfonds


Fähigkeit, den mit einer Mitgliedschaft verbundenen Verpflichtungen nachzukommen

vermogen om de verplichtingen van het lidmaatschap na te komen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Versäumnis, den Verfahren gegen übermäßiges Ungleichgewicht zu entsprechen, kann ungeachtet der Mitgliedschaft im Euro-Währungsraum zum Ausschluss aus dem Europäischen Struktur- und Investitionsfonds (ESI-Fonds) führen.

Gebrek aan naleving van de PBO kan leiden tot opschorting van de Europese structuur- en investeringsfondsen (ESI), ongeacht lidmaatschap van de eurozone.


Das Versäumnis, den Verfahren gegen übermäßiges Ungleichgewicht zu entsprechen, kann ungeachtet der Mitgliedschaft im Euro-Währungsraum zum Ausschluss aus dem Europäischen Struktur- und Investitionsfonds (ESI-Fonds) führen.

Gebrek aan naleving van de PBO kan leiden tot opschorting van de Europese structuur- en investeringsfondsen (ESI), ongeacht lidmaatschap van de eurozone.


C. in der Erwägung, dass die Mitgliedschaft Kroatiens die EU stärken, die europäische Kultur und das Kulturerbe bereichern und einen wichtigen Beitrag zur Aufrechterhaltung der Glaubwürdigkeit des Erweiterungsprozesses leisten wird, und dass sie gleichzeitig ein gutes Beispiel dafür ist, wie die gewissenhafte Einhaltung aller gegebenen Zusagen zur Erreichung aller vorgegebenen Ziele führen kann;

C. overwegende dat het lidmaatschap van Kroatië de EU sterker zal maken, de Europese cultuur en het Europees erfgoed van het land zal verrijken en een belangrijke bijdrage zal leveren aan de instandhouding van de geloofwaardigheid van het uitbreidingsproces, terwijl het tegelijkertijd goed illustreert hoe de nauwgezette vervulling van alle aangegane verplichtingen tot de verwezenlijking van alle vastgestelde doelen kan leiden;


1. begrüßt den Abschluss der Beitrittsverhandlungen mit Kroatien, wodurch fast sechs Jahre der Verhandlungen und einige Jahre der Heranführung zu Ende gehen, die das Land in soziopolitischer, wirtschaftlicher und kultureller Hinsicht beträchtlich verändert haben; betont die Notwendigkeit, die Reformbewegung weiter zu führen, und ist der Auffassung, dass dieser Prozess noch nicht abgeschlossen ist, sondern mit der gleichen Konsequenz und harten Arbeit auch nach Abschluss der Beitrittsverhandlungen sowie nach dem Beitritt fortgeführt werden muss; ist zuversichtlich, dass positive Ergebnisse dieses Prozesses die Unterstützung bei den Bürgern Kroatien ...[+++]

1. is ingenomen met de afsluiting van de toetredingsonderhandelingen met Kroatië, waarmee een einde is gekomen aan zes jaar onderhandelen en een aantal jaren van voorbereiding, die het sociaal-politieke, economische en culturele landschap van Kroatië aanzienlijk hebben gewijzigd; benadrukt dat het belangrijk is vaart te houden in de hervormingen en is van mening dat dit proces nog niet ten einde is, maar na de afsluiting van de onderhandelingen en na de toetreding met dezelfde daadkracht en inzet voortgezet moet worden; heeft er vertrouwen in dat het welslagen van dit proces het enthousiasme van de Kroatische burgers voor het EU-lidmaatschap en het vertrouwen da ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir müssen den Kosovo international kontrolliert in die Unabhängigkeit begleiten, Kroatien verstärkt hin zur EU-Mitgliedschaft führen, Bosnien und Herzegowina stabilisieren und gleichzeitig Serbien demokratisieren sowie demokratisch stabilisieren.

We moeten Kosovo onder internationaal toezicht naar onafhankelijkheid begeleiden, we moeten een versterkt Kroatië naar EU-lidmaatschap loodsen, we moeten voor stabiliteit in Bosnië en Herzegovina zorgen en tegelijkertijd ook Servië democratischer en dus stabieler maken.


Daher sollten wir diesem Land eine Partnerschaft anbieten, die letztendlich zur Mitgliedschaft führen könnte.

Wij moeten het land dan ook een vorm van partnerschap aanbieden die uiteindelijk kan leiden tot lidmaatschap.


Meinen Freunden in beiden Ländern möchte ich jedoch empfehlen, vollen Gebrauch von den Möglichkeiten, die die neue Politik der EU bieten wird, zu machen und sich auf ein Niveau hochzuarbeiten, auf dem eine glaubwürdige Diskussion über eine Assoziierung geführt werden kann, die dann eventuell zu einer Mitgliedschaft führen wird.

Wat ik mijn vrienden in beide landen echter zou willen aanraden, is volop gebruik te maken van de kansen die het nieuwe beleid van de EU gaat bieden en zich op te werken naar een niveau waarop een geloofwaardige discussie kan worden gevoerd over een associatie, die tot een eventueel lidmaatschap kan leiden.


Nach einem Jahrzehnt der Umwälzungen in den Balkanländern beschlossen Europas Staats- und Regierungschefs, dass der Weg zur Stabilität in der Region über eine ständig enger werdende Assoziierung mit der EU und die klare Aussicht auf Mitgliedschaft führen soll.

Na een decennium van een strijd en onlust in de Balkan besloten de Europese leiders in 2000 dat stabiliteit in de regio bereikt kon worden door een steeds nauwere associatie met de EU en een duidelijk vooruitzicht op EU-lidmaatschap.


(5) Alle Vorgänge, die die Mitgliedschaft verändern und zu einer veränderten Kapitalverteilung oder zu einer Erhöhung oder Verringerung des Kapitals führen, sind in dem in Absatz 4 genannten Mitgliederverzeichnis einzutragen; die Eintragung hat spätestens im Monat nach der Änderung zu erfolgen.

5. Alle handelingen die leiden tot wijziging van het ledenbestand en van de verdeling van het kapitaal, dan wel tot verhoging of vermindering van het kapitaal, worden uiterlijk in de maand volgend op die wijziging op de in lid 4 bedoelde ledenlijst ingeschreven.


Das Versäumnis, den Verfahren gegen übermäßiges Ungleichgewicht zu entsprechen, kann ungeachtet der Mitgliedschaft im Euro-Währungsraum zum Ausschluss aus dem Europäischen Struktur- und Investitionsfonds (ESI-Fonds) führen.

Gebrek aan naleving van de PBO kan leiden tot opschorting van de Europese structuur- en investeringsfondsen (ESI), ongeacht lidmaatschap van de eurozone.


w