– (FR) Ich möchte meiner Zufriedenheit darüber Ausdruck geben , dass heute über den Bericht von Frau Grabowsk
a abgestimmt wird – erstens und vor allem, weil wir bereits lange auf die überarbeitete Fassung der betreffenden Vorschrift warten, und zweiten
s, weil durch diese Abstimmung der Text verabschiedet werden könnte, noch während die französische Präsidentschaft im Amt ist – eine Präsidentschaft, die keine Mühe gescheut hat, um d
...[+++]en Text zu einem erfolgreichen Abschluss zu bringen. – (FR) Het doet mij genoegen dat er vandaag over het verslag van mevrouw Grabo
wska wordt gestemd, eerst en v
ooral omdat we heel lang op de herziene versie van de verordening in kwestie hebben moeten wachten en in de tweed
e plaats omdat deze stemming het mogelijk maakt de tekst aan te nemen terwijl het Franse voorzitterschap – een voorzittersc
hap dat geen enkele moeite heeft gespaard om d ...[+++]e tekst tot een succesvol einde te brengen – nog steeds in functie is.