Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einen Antrag unterstützen
Einen Vorschlag unterstützen
Fraktionsloses Mitglied
Generalanwalt
Kanzler
Krankenpflegepersonal unterstützen
Krankenpfleger unterstützen
Krankenschwestern unterstützen
Mitglied
Mitglied der BZE
Mitglied der Europäischen Zentralbank
Mitglied des Direktoriums der Europäischen Zentralbank
Mitglied des EG-Gerichtshofs
Mitglied des Gerichtshofs
Mitglied des Gerichtshofs EG
Mitglied des Rechnungshofes EG
Mitglied des Rechnungshofs
Ordentliches Mitglied
Richter
Studierende bei ihrer Einschreibung unterstützen
Studierende bei ihrer Immatrikulation unterstützen
Studierende bei ihrer Inskription unterstützen

Traduction de «mitglieds unterstützen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Klientinnen und Klienten mit besonderen Anforderungen unterstützen | Kundinnen und Kunden mit speziellen Anforderungen unterstützen | Hilfe für beeinträchtigte Klientinnen und Klienten leisten | Kundinnen und Kunden mit speziellen Anforderungen unterstützen

bezoekers met een handicap assisteren | gehandicapten begeleiden | begeleiding van klanten met een lichamelijke beperking organiseren | klanten met bijzondere behoeften assisteren


Krankenpfleger unterstützen | Krankenpflegepersonal unterstützen | Krankenschwestern unterstützen

verpleegkundigen ondersteunen


Studierende bei ihrer Inskription unterstützen | Studierende bei ihrer Einschreibung unterstützen | Studierende bei ihrer Immatrikulation unterstützen

studenten helpen bij hun inschrijving


Mitglied des Gerichtshofs (EU) [ Generalanwalt (EuGH) | Kanzler (EuGH) | Mitglied des EG-Gerichtshofs | Mitglied des Gerichtshofs EG | Richter (EuGH) ]

lid van het Hof van Justitie (EU) [ EU-advocaat-generaal | EU-griffier | EU-rechter | lid van het Hof van Justitie ]


Mitglied | Mitglied des Europäischen Wirtschafts-und Sozialausschusses | ordentliches Mitglied

lid


Mitglied der Europäischen Zentralbank [ Mitglied der BZE | Mitglied des Direktoriums der Europäischen Zentralbank ]

lid van de Europese Centrale Bank [ directielid van de Europese Centrale Bank | lid van de directie van de Europese Centrale Bank | lid van de ECB ]


fraktionsloses Mitglied | Mitglied, das keiner Fraktion angehört | Mitglied, das keiner Gruppe angehört

niet bij een groep aangesloten lid


einen Antrag unterstützen | einen Vorschlag unterstützen

een voorstel steunen


Mitglied des Rechnungshofs (EU) [ Mitglied des Rechnungshofes EG ]

lid van de Rekenkamer (EU) [ lid van de Rekenkamer EG ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
27. betont, dass die Abstimmung mit der NATO, insbesondere mit Schwarzmeeranrainerstaaten, die Mitglied der Allianz sind, und den USA entscheidend ist, da der Schwarzmeerraum von zentraler Bedeutung für die europäisch-atlantische Sicherheit ist; unterstreicht, dass die Modernisierung und Erhöhung der militärischen Kapazität der Schwarzmeeranrainerstaaten, die Mitglied der EU und der NATO sind, von großer Bedeutung für Sicherheit und Stabilität in diesem Raum sind; begrüßt die Zusage der NATO, die regionalen Sicherheits- und Stabilisierungsmaßnahmen der Schwarzmeeranrainerstaaten zu unterstützen ...[+++]

27. acht het van essentieel belang dat een en ander wordt afgestemd met de NAVO, in het bijzonder met de oeverstaten die lid zijn van het bondgenootschap, alsook met de Verenigde Staten, omdat het Zwarte Zeebekken een wezenlijk element van de Euro-Atlantische veiligheid vormt; beklemtoont dat modernisering en versterking van de militaire capaciteit van de oeverstaten die lid van de EU en de NAVO zijn van eminent belang is om de veiligheid en stabiliteit in de regio te waarborgen; is ingenomen met het feit dat de NAVO steun wil verlenen aan de regionale inspanningen van de oeverstaten om veiligheid en stabiliteit te handhaven; onderstr ...[+++]


27. betont, dass die Abstimmung mit der NATO, insbesondere mit Schwarzmeeranrainerstaaten, die Mitglied der Allianz sind, und den USA entscheidend ist, da der Schwarzmeerraum von zentraler Bedeutung für die europäisch-atlantische Sicherheit ist; unterstreicht, dass die Modernisierung und Erhöhung der militärischen Kapazität der Schwarzmeeranrainerstaaten, die Mitglied der EU und der NATO sind, von großer Bedeutung für Sicherheit und Stabilität in diesem Raum sind; begrüßt die Zusage der NATO, die regionalen Sicherheits- und Stabilisierungsmaßnahmen der Schwarzmeeranrainerstaaten zu unterstützen ...[+++]

27. acht het van essentieel belang dat een en ander wordt afgestemd met de NAVO, in het bijzonder met de oeverstaten die lid zijn van het bondgenootschap, alsook met de Verenigde Staten, omdat het Zwarte Zeebekken een wezenlijk element van de Euro-Atlantische veiligheid vormt; beklemtoont dat modernisering en versterking van de militaire capaciteit van de oeverstaten die lid van de EU en de NAVO zijn van eminent belang is om de veiligheid en stabiliteit in de regio te waarborgen; is ingenomen met het feit dat de NAVO steun wil verlenen aan de regionale inspanningen van de oeverstaten om veiligheid en stabiliteit te handhaven; onderstr ...[+++]


Zusätzlich zur Bereitstellung von EU-Haushaltsmitteln wird die EU die Jugendgarantie-Systeme auch durch einen Austausch bewährter Verfahren, durch die Überwachung der von den Mitglied­staaten eingeführten Maßnahmen und durch Beiträge zu Sensibilisierungsmaßnahmen unterstützen.

De EU zal niet alleen financiële middelen uit de begroting van de Unie beschikbaar stellen, maar zal de regelingen ook ondersteunen door uitwisseling van beste praktijken, monitoring van de door de lidstaten ingevoerde maatregelen en bijdragen aan bewustmakingsactiviteiten.


6. ERINNERT DARAN, dass es primäres Ziel einer auf den Luft- und Seeverkehr abzielen­den Maßnahme sein sollte, diesen Sektor in die Lage zu versetzen, durch Emissionsminde­rungen zur Erreichung des vom UNFCCC festgelegten Zwei-Grad-Ziels beizutragen; WEIST ERNEUT DARAUF HIN, dass die Preisfestsetzung für CO2-Emissionen des weltweiten Luft- und Seeverkehrs das erforderliche Preissignal aussenden würde, um eine wirksame Redu­zierung der CO2-Emissionen dieser Sektoren zu erreichen, und umfang­reiche Finanzströme in Gang setzen könnte, wie aus den Berichten der Hochrangigen Beratergruppe des VN‑General­sekretärs zur Frage der Finanzierung des Klimawandels sowie der G‑20 hervor­geht; NIMMT in diesem Zusammenhang KENNTNIS von den Arbeiten der K ...[+++]

6. HERINNERT ERAAN dat een maatregel die geldt voor het zeevervoer en de luchtvaart primair bedoeld moet zijn om de sector in staat te stellen door mitigatie bij te dragen tot de 2°C-doelstelling die in het kader van het UNFCCC is vastgesteld; HERHAALT dat het vaststellen van een koolstofprijs voor het wereldwijde lucht- en zeevervoer het noodzake­lijke prijssignaal zou afgeven om in die sectoren grotere emissiereducties te bereiken en grote financiële stromen zou kunnen genereren, zoals in het verslag van de AGF en de G20 is opgemerkt; NEEMT in dit verband NOTA van de werkzaamheden die de Commissie heeft verricht inzake de invoering van een koolstofprijs voor het internationale lucht- en zeevervoer, en van de opties die in het kader van ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Seit ich im März 2000 Mitglied des ERH wurde, war ich bestrebt, ihn bei der Erfüllung dieser Aufgabe in vielen Funktionen zu unterstützen, darunter als derzeitiger Präsident des ERH.

Sinds ik in maart 2000 lid van de Rekenkamer werd, heb ik ernaar gestreefd de Rekenkamer te helpen deze taak in verschillende functies, en thans als president van de Rekenkamer, te vervullen.


Trotzdem vertraue ich darauf, dass sich das Parlament auf Grund meines bisherigen, durch das Engagement für Europa geprägten Berufslebens, meiner Ansichten, die ich in meinen Antworten auf dem Fragebogen zum Ausdruck gebracht habe, und meiner Anhörung positiv zu meiner Bewerbung äußert und meine Ernennung zum Mitglied des Rechnungshofes unterstützen wird.

Desalniettemin vertrouw ik erop dat het Parlement op grond van mijn carrière tot nu toe waaruit mijn commitment ten opzichte van Europa blijkt, mijn opvattingen die ik in de antwoorden op de vragenlijst heb verwoord en mijn hoorzitting een gunstig advies uitbrengt over mijn kandidatuur en mijn benoeming tot lid van de Rekenkamer zal steunen.


Dieses Anliegen, die Vereinbarkeit dieser Vorschriften mit den besonderen Merkmalen einer solchen neuen Vertragsart zu gewährleisten, in dem einerseits ein europäisches Organ (das Parlament) und andererseits ein Assistent steht, der vom Mitglied selbst ausgewählt wurde, um ihn während seines Mandats zu unterstützen, gab den Anstoß zu einer ganzen Reihe von Änderungsanträgen. Konkret handelt es sich um die Änderungsanträge zu den Erwägungen 3, 4, 6, 8 und insbesondere zu Erwägung 9 (wo darauf hingewiesen wird, dass die besondere Bezieh ...[+++]

Dit streven, namelijk ervoor te zorgen dat deze regels in overeenstemming zijn met de specifieke kenmerken van een nieuw soort overeenkomst tussen een Europese instelling (het Parlement) en de medewerkers die door het lid persoonlijk worden gekozen om hem medewerking te verlenen gedurende zijn mandaat, vormt de basis voor een aantal amendementen in het verslag: de amendementen op overwegingen 3, 4, 6, 8 en met name 9 (waar wordt opgemerkt dat met de speciale relatie tussen de medewerker en het lid rekening moet worden gehouden met het oog op de integratie van deze categorie van overeenkomsten in de RAP); de amendementen op overweging 11 ...[+++]


Zur Vorbereitung der Tagung des Verwaltungsrates des IWTZ am 13. und 14. März 1997 beschloß der Rat, die Anträge der Republik Korea bzw. Norwegens dem IWTZ als unterstützende Mitglieder beizutreten, sowie den Antrag Usbekistans auf Beitritt als begünstigtes Mitglied zu unterstützen.

Ter voorbereiding van de vergadering van de Raad van Bestuur van het ICWT op 13 en 14 maart 1997 besloot de Raad om de Koreaanse en Noorse verzoeken om als bijdragende leden toe te treden tot het ICWT, en het verzoek van Oezbekistan om als begunstigd lid toe te treden, te steunen.


João de Deus Pinheiro, das für kulturelle Fragen zuständige Mitglied der Kommission, hat die Restaurierungvorhaben vorgestellt, die die Kommission der Europäischen Gemeinschaften im Rahmen ihrer jährlichen Fördermaßnahmen zur Erhaltung des europäischen architektonischen Erbes finanziell unterstützen wird.

De heer Joao de Deus Pinheiro, Lid van de Commissie belast met culturele aangelegenheden, heeft de restauratieprojecten aangewezen waarvoor de Commissie financiële steun zal verlenen in het kader van haar jaarlijkse actie ten gunste van de instandhouding van het Europees architectonisch ergoed.


DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN HAT HEUTE DEN VORSCHLAG IHRES FÜR VERKEHR UND ENERGIE ZUSTÄNDIGEN MITGLIEDS, ABEL MATUTES, ANGENOMMEN UND BESCHLOSSEN, IM RAHMEN DES THERMIE-PROGRAMMS 137 ENERGIETECHNOLOGIEVORHABEN MIT EINEM AUFWAND VON 129 MIO. ECU ZU UNTERSTÜTZEN.

DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN HEEFT VANDAAG, OP VOORSTEL VAN DE HEER ABEL MATUTES, HET COMMISSIELID DAT BEVOEGD IS VOOR VERVOER EN ENERGIE, BESLOTEN OM IN HET KADER VAN HET THERMIE-PROGRAMMA VOOR 129,1 MILJOEN ECU STEUN TE VERLENEN AAN 137 PROJECTEN OP HET GEBIED VAN ENERGIETECHNOLOGIE.


w