Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitgliedern verabschiedet werden » (Allemand → Néerlandais) :

Im Januar 2013 verabschiedete das Parlament Änderungen zum Status von Mitgliedern des Parlaments: So wurde das Verfahren zur Aufhebung der Immunität von Abgeordneten, die strafrechtlich verfolgt werden oder sich in (Untersuchungs-)Haft befinden, und von Ministern, gegen die strafrechtliche Ermittlungen laufen, geändert.

In januari 2013 heeft het parlement amendementen goedgekeurd van het statuut van de parlementsleden, tot wijziging van de procedure voor de opheffing van de onschendbaarheid in gevallen waarin parlementsleden worden gezocht, gearresteerd of in hechtenis genomen en waarin voormalige ministers worden vervolgd.


Im Januar 2013 verabschiedete das Parlament Änderungen zum Status von Mitgliedern des Parlaments: So wurde das Verfahren zur Aufhebung der Immunität von Abgeordneten, die strafrechtlich verfolgt werden oder sich in (Untersuchungs-)Haft befinden, und von Ministern, gegen die strafrechtliche Ermittlungen laufen, geändert.

In januari 2013 heeft het parlement amendementen goedgekeurd van het statuut van de parlementsleden, tot wijziging van de procedure voor de opheffing van de onschendbaarheid in gevallen waarin parlementsleden worden gezocht, gearresteerd of in hechtenis genomen en waarin voormalige ministers worden vervolgd.


12. hält die Festlegung eines obligatorischen Mechanismus der Konsultation und Koordinierung zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten, insbesondere den Mitgliedern der Eurogruppe, für sinnvoll, bevor entscheidende wirtschaftliche Maßnahmen verabschiedet werden, was insbesondere für Maßnahmen im Zusammenhang mit den schwankenden Energie-, Rohstoff- und Lebensmittelpreisen gilt;

12. pleit voor invoering van een systeem van verplichte consultatie en coördinatie tussen de Commissie en de lidstaten – met name de leden van de eurogroep – voordat er belangrijke economische maatregelen worden aangenomen, met name maatregelen tegen de fluctuaties van de prijzen van energie, grondstoffen en levensmiddelen;


12. hält die Festlegung eines obligatorischen Mechanismus der Konsultation und Koordinierung zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten, insbesondere den Mitgliedern der Eurogruppe, für sinnvoll, bevor entscheidende wirtschaftliche Maßnahmen verabschiedet werden, was insbesondere für Maßnahmen im Zusammenhang mit den schwankenden Energie-, Rohstoff- und Lebensmittelpreisen gilt;

12. pleit voor invoering van een systeem van verplichte consultatie en coördinatie tussen de Commissie en de lidstaten – met name de leden van de eurogroep – voordat er belangrijke economische maatregelen worden aangenomen, met name maatregelen tegen de fluctuaties van de prijzen van energie, grondstoffen en levensmiddelen;


12. hält die Festlegung eines obligatorischen Mechanismus der Konsultation und Koordinierung zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten, insbesondere den Mitgliedern der Eurogruppe für sinnvoll, bevor entscheidende wirtschaftliche Maßnahmen verabschiedet werden, was insbesondere für Maßnahmen im Zusammenhang mit den schwankenden Energie-, Rohstoff- und Lebensmittelpreisen gilt;

12. pleit voor invoering van een systeem van verplichte consultatie en coördinatie tussen de Commissie en de lidstaten – met name de leden van de eurogroep – voordat er belangrijke economische maatregelen worden aangenomen, met name maatregelen tegen de prijsfluctuaties voor energie, grondstoffen en levensmiddelen;


dass hinsichtlich des Parlaments bereits jetzt eine endgültige Sitzaufteilung für eine Union mit 27 Mitgliedern verabschiedet werden sollte, die ab der 2009 beginnenden Wahlperiode in Kraft treten kann; eine erste Anpassung muss für die Wahlperiode 2004-2009 erfolgen, um Platz für die Aufnahme neuer Länder zu schaffen, die vor und während dieser Wahlperiode beitreten; dabei muss eine vorübergehende leichte Überschreitung der Höchstzahl von 700 Abgeordneten in den letzten Jahren der Wahlperiode hingenommen werden; unterstreicht, dass das System der Sitzaufteilung im Parlament eine gerechte Vertretung der Völker der Europäischen Union a ...[+++]

dat wat het Parlement betreft thans overeenstemming moet worden bereikt over een definitieve specificatie voor EU-27 zodat deze vanaf het Parlement van 2009 kan worden toegepast; dat een eerste aanpassing moet worden gemaakt voor het Parlement 2004-2009 om enige ruimte te scheppen voor nieuwe landen die vóór en tijdens deze zittingsperiode toetreden; dat een tijdelijke, maar beperkte overschrijding van het maximumaantal van 700 tijdens de laatste paar jaar van deze zittingsperiode mogelijk moet zijn; dat de methode voor de toewijzing van zetels in het Parlement het mogelijk moet maken dat de volkeren van de Europese Unie zelfs na uitb ...[+++]


was das Parlament anbelangt, so muss bereits jetzt eine endgültige Sitzaufteilung für eine Union mit 27 Mitgliedern verabschiedet werden, um ab der Wahlperiode mit Beginn im Jahre 2009 in Kraft treten zu können; eine erste Anpassung muss für die Wahlperiode 2004-2009 erfolgen, um den erforderlichen Platz zur Aufnahme der neuen Mitglieder zu schaffen, die vor oder während dieser Wahlperiode beitreten werden, und zwar in Form einer vorübergehenden leichten Überschreitung der Höchstzahl von 700 Abgeordneten im Zuge der letzten Jahre der Wahlperiode; unterstreicht, dass das System der Sitzaufteilung im Parlament eine gerechte Vertretung de ...[+++]

dat voor het Parlement nu reeds een definitieve zetelverdeling voor een Europese Unie met 27 lidstaten moet worden vastgesteld, die geldt vanaf het begin van de zittingsperiode in 2009; meent dat in de zittingsperiode 2004-2009 een eerste aanpassing nodig is om de nodige plaats te creëren voor de nieuwe lidstaten die voor of tijdens die zittingsperiode toetreden, waarbij de bovengrens van 700 leden tijdens de laatste jaren van de zittingsperiode tijdelijk in geringe mate kan worden overschreden; onderstreept dat de verdeling van de ...[+++]


Folglich sind die konkreten Initiativen der Zusammenarbeit zu fördern, indem die europäischen Sozialpartner mit ihren Mitgliedern und die Sozialpartner der Mittelmeeranrainerstaaten im Rahmen des Aktionsplans einbezogen werden, der im April 2002 in Valencia verabschiedet wurde.

Daarom dienen concrete samenwerkingsinitiatieven, waarbij de Europese sociale partners en hun leden betrokken zijn, samen met die van de landen rondom de Middellandse Zee, aangemoedigd te worden, in het kader van het te Valencia in april 2002 goedgekeurde actieplan.


Folglich sind die konkreten Initiativen der Zusammenarbeit zu fördern, indem die europäischen Sozialpartner mit ihren Mitgliedern und die Sozialpartner der Mittelmeeranrainerstaaten im Rahmen des Aktionsplans einbezogen werden, der im April 2002 in Valencia verabschiedet wurde.

Daarom dienen concrete samenwerkingsinitiatieven, waarbij de Europese sociale partners en hun leden betrokken zijn, samen met die van de landen rondom de Middellandse Zee, aangemoedigd te worden, in het kader van het te Valencia in april 2002 goedgekeurde actieplan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitgliedern verabschiedet werden' ->

Date index: 2023-04-16
w