Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mitgliedern getragen werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Grundsatz Die Kosten werden dort getragen, wo sie anfallen

principe costs lie where they fall
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eine wesentliche Schwierigkeit liegt darin, dass die regionalen Organisationen nur über begrenzte Kapazitäten verfügen, um Projektvorschläge auszuarbeiten, die realisierbar sind und von ihren Mitgliedern getragen werden.

Een centraal probleem is het beperkte vermogen van regionale organisaties om met levensvatbare projectvoorstellen te komen die een breed draagvlak onder hun leden hebben.


Bei der Ausarbeitung dieser Regelungen sollten die Empfehlungen berücksichtigt werden, die in dem im Auftrag des Europäischen Parlaments erstellten Sonderbericht Nr. 15/2012 des Rechnungshofs enthalten sind, und der Notwendigkeit Rechnung getragen werden, Interessenkonflikte zwischen den Mitgliedern des Verwaltungsrats und des Gremiums für die Sicherheitsakkreditierung zu vermeiden.

In die voorschriften moet rekening worden gehouden met de aanbevelingen die de Rekenkamer heeft gedaan in haar Speciaal verslag nr. 15 van 2012, dat werd opgesteld op verzoek van het Europees Parlement, en met de noodzaak om belangenconflicten tussen de leden van de Raad van bestuur en de Raad voor de veiligheidsaccreditatie te vermijden.


32. fordert den Gerichtshof auf, die Zahl der den Mitgliedern und dem Personal zur Verfügung stehenden Dienstwagen zu senken und dem Parlament über die Einsparungen Bericht zu erstatten; ist der Ansicht, dass hierfür die Anschlussverwendungen für Fahrer überarbeitet werden müssen; weist darauf hin, dass die Kosten für die erweiterten privaten Dienstleistungen der Fahrer vom europäischen Steuerzahler getragen werden;

32. verzoekt het Hof van Justitie het aantal dienstauto's waarover de leden en personeelsleden beschikken, te beperken en aan het Parlement verslag uit te brengen over de gerealiseerde besparingen; is van mening dat de regeling inzake de tewerkstelling van chauffeurs derhalve moet worden herzien; wijst erop dat de uitgebreide particuliere diensten die de chauffeurs verlenen, door de Europese belastingbetaler worden betaald;


32. fordert den Gerichtshof auf, die Zahl der den Mitgliedern und dem Personal zur Verfügung stehenden Dienstwagen zu senken und dem Parlament über die Einsparungen Bericht zu erstatten; ist der Ansicht, dass hierfür die Anschlussverwendungen für Fahrer überarbeitet werden müssen; weist darauf hin, dass die Kosten für die erweiterten privaten Dienstleistungen der Fahrer vom europäischen Steuerzahler getragen werden;

32. verzoekt het Hof van Justitie het aantal dienstauto's waarover de leden en personeelsleden beschikken, te beperken en aan het Parlement verslag uit te brengen over de gerealiseerde besparingen; is van mening dat de regeling inzake de tewerkstelling van chauffeurs derhalve moet worden herzien; wijst erop dat de uitgebreide particuliere diensten die de chauffeurs verlenen, door de Europese belastingbetaler worden betaald;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei der Ausarbeitung dieser Regelungen sollten die Empfehlungen berücksichtigt werden, die in dem im Auftrag des Europäischen Parlaments erstellten Sonderbericht Nr. 15/2012 des Rechnungshofs enthalten sind, und der Notwendigkeit Rechnung getragen werden, Interessenkonflikte zwischen den Mitgliedern des Verwaltungsrats und des Gremiums für die Sicherheitsakkreditierung zu vermeiden.

In die voorschriften moet rekening worden gehouden met de aanbevelingen die de Rekenkamer heeft gedaan in haar Speciaal Verslag nr. 15 van 2012, dat werd opgesteld op verzoek van het Europees Parlement, en met de noodzaak om belangenconflicten tussen de leden van de Raad van bestuur en de Raad voor de veiligheidsaccreditatie te vermijden.


Bei der Ausarbeitung dieser Regelungen sollten die Empfehlungen berücksichtigt werden, die in dem im Auftrag des Europäischen Parlaments erstellten Sonderbericht Nr. 15/2012 des Rechnungshofs enthalten sind, und der Notwendigkeit Rechnung getragen werden, Interessenkonflikte zwischen den Mitgliedern des Verwaltungsrats und des Gremiums für die Sicherheitsakkreditierung zu vermeiden.

In die voorschriften moet rekening worden gehouden met de aanbevelingen die de Rekenkamer heeft gedaan in haar Speciaal verslag nr. 15 van 2012, dat werd opgesteld op verzoek van het Europees Parlement, en met de noodzaak om belangenconflicten tussen de leden van de Raad van bestuur en de Raad voor de veiligheidsaccreditatie te vermijden.


3. betont, dass die finanziellen Auswirkungen der Europawahlen und des Wechsels von Mitgliedern und ihren Assistenten im Rahmen des Übergangs von einer Wahlperiode zur nächsten Ausnahmecharakter haben, und würdigt die bereits geleisteten Anstrengungen zur Unterbringung dieser einmaligen Kosten im Haushaltsplan; bedauert, dass die zusätzlichen Kosten in einem einzigen Haushaltsjahr getragen werdenssen, und fordert den Generalsekretär auf festzustellen, wie erreicht werden kann, dass diese K ...[+++]

3. benadrukt dat de financiële gevolgen van de Europese verkiezingen en de afwisseling van leden en hun medewerkers tijdens de overgang tussen de zittingsperioden van uitzonderlijke aard zijn en onderkent de inspanningen die reeds zijn verricht om op de begroting ruimte te maken voor deze eenmalige kosten; betreurt dat deze bijkomende kosten gedragen moeten worden in één enkel begrotingsjaar en dringt er bij de secretaris-generaal op aan een manier te vinden om deze kosten in de toekomst te spreiden over de volledige zittingsperiode van het Parlement; is evenwel van mening dat er nog inspanningen moeten ...[+++]


3. betont, dass die finanziellen Auswirkungen der Europawahlen und des Wechsels von Mitgliedern und ihren Assistenten im Rahmen des Übergangs von einer Wahlperiode zur nächsten Ausnahmecharakter haben, und würdigt die bereits geleisteten Anstrengungen zur Unterbringung dieser einmaligen Kosten im Haushaltsplan; bedauert, dass die zusätzlichen Kosten in einem einzigen Haushaltsjahr getragen werdenssen, und fordert den Generalsekretär auf festzustellen, wie erreicht werden kann, dass diese K ...[+++]

3. benadrukt dat de financiële gevolgen van de Europese verkiezingen en de afwisseling van leden en hun medewerkers tijdens de overgang tussen de zittingsperioden van uitzonderlijke aard zijn en onderkent de inspanningen die reeds zijn verricht om op de begroting ruimte te maken voor deze eenmalige kosten; betreurt dat deze bijkomende kosten gedragen moeten worden in één enkel begrotingsjaar en dringt er bij de secretaris-generaal op aan een manier te vinden om deze kosten in de toekomst te spreiden over de volledige zittingsperiode van het Parlement; is evenwel van mening dat er nog inspanningen moeten ...[+++]


(5) Die Betriebskosten des Gemeinsamen Unternehmens ENIAC werden von seinen Mitgliedern getragen:

5. De bedrijfskosten van de gemeenschappelijke onderneming ENIAC worden gefinancierd door haar leden:


Würde die einzelstaatliche Beihilfe nicht gewährt, müssten die Kosten der Organisationen von ihren Mitgliedern getragen werden.

Indien de bewuste steun niet zou worden toegekend, zouden de leden zelf de kosten van de organisaties moeten dragen.




Anderen hebben gezocht naar : mitgliedern getragen werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitgliedern getragen werden' ->

Date index: 2022-07-24
w