Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitgliedern des europarats ratifiziert wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Diese integrierende Sichtweise entspricht der Europäischen Charta der Regional- und Minderheitensprachen, die von 22 Mitgliedern des Europarats ratifiziert wurde, unter ihnen 14 EU-Mitgliedstaaten.

Deze integrale visie sluit aan bij het Europees Handvest voor regionale en minderheidstalen, dat is geratificeerd door 22 leden van de Raad van Europa, waaronder veertien lidstaten van de EU. In het algemeen verstrekken de lidstaten gedeeltelijk of volledig onderwijs in erkende minderheidstalen.


B. unter Hinweis darauf, dass die Mitgliedstaaten der Europäischen Union das Europäische Übereinkommen zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe, das 1987 vom Europarat angenommen wurde, ratifiziert haben;

B. overwegende dat de lidstaten van de Europese Unie het Europees Verdrag ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing, dat door de Raad van Europa in 1987 werd aangenomen, hebben geratificeerd;


M. in der Erwägung, dass bisher 18 Länder (darunter neun Mitgliedstaaten der EU) das Übereinkommen des Europarats über die Manipulation von Sportwettkämpfen unterzeichnet haben, es allerdings lediglich von Norwegen ratifiziert wurde; in der Erwägung, dass das Übereinkommen in Kraft tritt, sobald es mindestens fünf Unterzeichnerstatten ratifiziert haben, wobei drei dieser Staaten Mitglieder des Europ ...[+++]

M. overwegende dat tot nu toe achttien landen (waaronder negen lidstaten van de EU) het verdrag betreffende de manipulatie van sportcompetities van de Raad van Europa hebben ondertekend, maar dat alleen Noorwegen het heeft geratificeerd; overwegende dat het verdrag in werking treedt wanneer het door ten minste vijf ondertekenende partijen (waarvan drie lid van de Raad van Europa moeten zijn) is geratificeerd, hetgeen naar verwachting in 2016 het geval zal zijn;


Das Strategiepapier der Europäischen Kommission stellt außerdem ein Konzept für die Arbeit der Infrastructure Steering Group for South-East Europe (ISG) (Infrastruktur-Leitungsgruppe für Südosteuropa) dar, die 2001 ins Leben gerufen wurde und zu deren Mitgliedern die Europäische Kommission, die EIB, die EBWE, die Weltbank, die Entwicklungsbank des Europarats und das Büro des Sonderkoordinators des Stabilitätspakts gehören.

Het EG-strategiedocument vormt tevens een blauwdruk voor de werkzaamheden van de stuurgroep voor infrastructuur voor Zuidoost-Europa, die in 2001 is opgericht en waarvan de Europese Commissie, de EIB, de EBWO, de Wereldbank, de Ontwikkelingsbank van de Raad van Europa en het Bureau van de speciale coördinator van het stabiliteitspact lid zijn.


25. stellt mit Bedauern den schleppenden Verlauf der Fallprüfungen beim Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte fest, die sich bis zu sieben Jahre hinziehen; verweist darauf, dass ca. 100 000 Verfahren vor dem Gerichtshof anhängig sind; betont, dass der Gerichtshof eine beispielgebende Institution für den Schutz des Rechts auf Gerechtigkeit und ein faires Verfahren sein muss; fordert die EU-Organe und die EU-Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, den Gerichtshof nach besten Kräften zu unterstützen; begrüßt die Tatsache, dass Russland, das als letztes der 47 Mitglieder des Europarats ...[+++]

25. betreurt het trage verloop van de behandeling van zaken voor het Europees Hof voor de rechten van de mens, die soms tot wel zeven jaar duurt; merkt op dat rond 100 000 zaken bij het Hof aanhangig zijn; benadrukt dat het Hof een voorbeeldfunctie heeft waar het gaat om de bescherming van het recht op toegang tot de rechter en op een eerlijk proces; dringt er bij de instellingen en de lidstaten van de EU op aan alles te doen om het Hof bij te staan; is verheugd dat Rusland, dat als laatste van de 47 lidstaten van de Raad van Europa had geweigerd Prot ...[+++]


25. stellt mit Bedauern den schleppenden Verlauf der Fallprüfungen beim Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte fest, die sich bis zu sieben Jahre hinziehen; verweist darauf, dass ca. 100 000 Verfahren vor dem Gerichtshof anhängig sind; betont, dass der Gerichtshof eine beispielgebende Institution für den Schutz des Rechts auf Gerechtigkeit und ein faires Verfahren sein muss; fordert die EU-Organe und die EU-Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, den Gerichtshof nach besten Kräften zu unterstützen; begrüßt die Tatsache, dass Russland, das als letztes der 47 Mitglieder des Europarats ...[+++]

25. betreurt het trage verloop van de behandeling van zaken voor het Europees Hof voor de rechten van de mens, die soms tot wel zeven jaar duurt; merkt op dat rond 100 000 zaken bij het Hof aanhangig zijn; benadrukt dat het Hof een voorbeeldfunctie heeft waar het gaat om de bescherming van het recht op toegang tot de rechter en op een eerlijk proces; dringt er bij de instellingen en de lidstaten van de EU op aan alles te doen om het Hof bij te staan; is verheugd dat Rusland, dat als laatste van de 47 lidstaten van de Raad van Europa had geweigerd Prot ...[+++]


25. stellt mit Bedauern den schleppenden Verlauf der Fallprüfungen beim Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte fest, die sich bis zu sieben Jahre hinziehen; verweist darauf, dass ca. 100 000 Verfahren vor dem Gerichtshof anhängig sind; betont, dass der Gerichtshof eine beispielgebende Institution für den Schutz des Rechts auf Gerechtigkeit und ein faires Verfahren sein muss; fordert die EU-Organe und die EU-Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, den Gerichtshof nach besten Kräften zu unterstützen; begrüßt die Tatsache, dass Russland, das als letztes der 47 Mitglieder des Europarats ...[+++]

25. betreurt het trage verloop van de behandeling van zaken voor het Europees Hof voor de rechten van de mens, die soms tot wel zeven jaar duurt; merkt op dat rond 100 000 zaken bij het Hof aanhangig zijn; benadrukt dat het Hof een voorbeeldfunctie heeft waar het gaat om de bescherming van het recht op toegang tot de rechter en op een eerlijk proces; dringt er bij de instellingen en de lidstaten van de EU op aan alles te doen om het Hof bij te staan; is verheugd dat Rusland, dat als laatste van de 47 lidstaten van de Raad van Europa had geweigerd Prot ...[+++]


Im entgegennehmenden Mitgliedstaat gilt für die personenbezogenen Daten mindestens das gleiche Schutzniveau wie im bereitstellenden Mitgliedstaat; ihre Verarbeitung muss nach Maßgabe der Richtlinie 95/46/EG und des Übereinkommens 108 des Europarats erfolgen[29]. Das Übereinkommen Neapel II wurde von sämtlichen Mitgliedstaaten ratifiziert.

Persoonsgegevens moeten in de ontvangende lidstaat ten minste hetzelfde beschermingsniveau genieten als in de verstrekkende lidstaat en zij moeten worden verwerkt overeenkomstig Richtlijn 95/46/EG en verdrag nr. 108 van de Raad van Europa[29]. Alle lidstaten hebben de Napels II-overeenkomst geratificeerd.


Das Europäische Übereinkommen des Europarats über die internationale Geltung von Strafurteilen [73] vom 28. Mai 1970 wurde von fünfzehn der fünfundvierzig Mitglieder des Europarats ratifiziert.

Het Europese Verdrag inzake de internationale geldigheid van strafvonnissen [73], dat op 28 mei 1970 is gesloten, is bekrachtigd door vijftien van de 45 leden van de Raad van Europa.


Das Übereinkommen des Europarats über die Überstellung verurteilter Personen vom 21. März 1983 [92] wurde von zweiundfünfzig Staaten ratifiziert [93].

Het Verdrag van de Raad van Europa inzake de overbrenging van gevonniste personen werd op 21 maart 1983 gesloten [92] en door tweeënvijftig staten bekrachtigd [93].


w