Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absolute Mehrheit der Mitglieder
Ausschuss Artikel 133
Ausschuss der Weisen
Ausschuss für Handelspolitik
Benennung der Mitglieder
Bösartige Erkrankung der weißen Blutzellen
Dienstleistungen für Mitglieder erbringen
Ernennung der Mitglieder
Granulozytopenie
Leukämie
Mandat der Mitglieder
Mitglieder und stellvertretende Mitglieder
Rücktritt der Mitglieder
Verminderung der weißen Blutzellen

Traduction de «mitglieder weisen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ernennung der Mitglieder [ Benennung der Mitglieder | Mandat der Mitglieder | Rücktritt der Mitglieder ]

benoeming van de leden [ aanstelling van de leden | mandaat van de leden | ontslag van de leden ]


Ausschuss Artikel 133 (Mitglieder) | Ausschuss für Handelspolitik (Mitglieder)

Comité handelspolitiek (leden) | Comité van artikel 133 (gewone leden) | TPC (leden)


Mitglieder und stellvertretende Mitglieder

leden en plaatsvervangende leden


Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments

Akte betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen | Akte tot verkiezing van de vertegenwoordigers in de Vergadering door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen


Leukämie | bösartige Erkrankung der weißen Blutzellen

leukemie | bloedkanker




Granulozytopenie | Verminderung der weißen Blutzellen

granulocytopenie | vermindering van granulocyten in het bloed


Kommission für die Entschädigung der Mitglieder der Jüdischen Gemeinschaft Belgiens

Commissie voor de schadeloosstelling van de leden van de Joodse Gemeenschap van België


absolute Mehrheit der Mitglieder

volstrekte meerderheid van de leden


Dienstleistungen für Mitglieder erbringen

klantenservice bieden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Mitglieder weisen darauf hin, dass der Widerstand der kleinen Mitgliedstaaten in Bezug auf den Vorschlag für eine nach Ländern aufgeschlüsselte Rechnungslegung nur auf die Sorge dieser zurückzuführen sei, sie könnten benachteiligt werden, und dass dem durch eine Änderung der Aufteilungsformel im Vorschlag zur GKKB begegnet werden könne.

De EP-leden wijzen erop dat als kleine lidstaten alleen maar tegen het CCTB-voorstel zijn omdat ze bang zijn om erbij te verliezen, dit kan worden opgelost door de verdeelsleutel in het CCCTB-voorstel te veranderen.


Die klagenden Parteien weisen im Übrigen nicht nach, dass andere Mitglieder des Gerichtspersonals eine abweichende Laufbahnregelung behalten hätten.

De verzoekende partijen tonen daarenboven niet aan dat andere leden van het gerechtspersoneel een afwijkende loopbaanregeling zouden hebben behouden.


3. insofern dies nicht aus dem in Nummer 2 erwähnten ärztlichen Attest hervorgeht, weisen die in der Kinderbetreuung tätigen weiblichen Personen, die jünger als 55 Jahre sind, einen ärztlichen Beleg vor, dass sie selbst sowie, falls die Kinderbetreuung in ihrer Wohnung stattfindet, die weiblichen Mitglieder ihres Haushalts, die jünger als 55 Jahre sind, gegen Röteln immunisiert sind.

3° voor zover dit niet blijkt uit het medisch attest vermeld in 2°, beschikken de vrouwelijke personen die werkzaam zijn in de kinderopvang en jonger zijn dan 55 jaar over een medisch bewijs dat zij zelf, en indien de kinderopvang in hun woning plaatsvindt, ook de andere vrouwelijke leden van hun gezin die jonger zijn dan 55 jaar, immuun zijn voor rodehond.


(1) Für die Zwecke der Registrierung gemäß Artikel 4 Absatz 3 weisen sich Mitglieder der Allgemeinheit durch ein amtliches Identitätsdokument aus.

1. De particulier overlegt met het oog op de in artikel 4, lid 3, bedoelde registratie een officieel identificatiedocument.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zunächst weisen die Mitglieder des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten darauf hin, dass das zu Grunde liegende Dokument (SEK(2009)1094) über den Fall Nokia unvollständige und offenbar sogar falsche Angaben bezüglich des Beginns der aus dem EGF finanzierten Maßnahmen enthielt.

Ten eerste wijst ze erop dat de gegevens over de zaak-Nokia in het basisdocument (SEC(2009)1094) onvolledig zijn, en klaarblijkelijk zelfs verkeerd voor wat de aanvangsdatum van de maatregelen met EFG-financiering betreft.


WEISEN DARAUF HIN, dass die Grundsätze und die Ziele dieses Plans der italienischen Regierung von Organisationen für internationale Zusammenarbeit, deren Mitglieder sie sind, berücksichtigt und gebilligt wurden.

BRENGEN IN HERINNERING dat dit programma van de Italiaanse regering door organisaties van internationale samenwerking waarvan zij lid zijn, in zijn beginselen en zijn doelstellingen in beschouwing is genomen en goedgekeurd.


6. Die AKP-Mitglieder weisen ferner darauf hin, dass die Tätigkeit der PPV nicht durch einen Beschluss einer dritten Organisation infrage gestellt werden kann, da die PPV gemäß ihrer eigenen Geschäftsordnung das ausschließliche Recht hat, über die Beteiligung an ihren Tätigkeiten zu entscheiden.

6. - Voorts wijzen de ACS-leden erop dat de werking van de PPV niet in gevaar mag worden gebracht door een besluit van een organisatie van een derde partij, aangezien de PPV, overeenkomstig haar eigen Reglement van orde, het exclusieve prerogatief bezit om over de deelneming aan haar activiteiten te beslissen.


Die meisten WTO-Mitglieder weisen besondere Empfindlichkeiten in einigen Sektoren auf, woraus sich erklärt, warum eine Mischung aus der UR-Formel und der Schweizer Formel den richtigen Kompromiss bei den Zollsenkungen (die ausgehend von den gebundenen Zollsätzen vorgenommen werden sollten) darstellt und warum eine besondere Schutzmaßnahme, die auf die Erfuellung der tatsächlichen Bedürfnisse abstellt, für Industrie- und Entwicklungsländer gleichermaßen wichtig ist.

De meeste WTO-leden kennen wel bepaalde sectoren die intern gevoelig liggen. Dit verklaart waarom een gemengde benadering vanuit zowel de UR-formule als de Zwitserse formule tot het juiste compromis leidt over tariefkortingen (uitgaande van de maximale tariefniveaus), en waarom het voor zowel ontwikkelde landen als ontwikkelingslanden van belang is te zorgen voor een speciale waarborg om in reële behoeften te kunnen voorzien.


Allerdings weisen die drei Länder der EU-15, die nicht Mitglieder der Eurozone sind, ein höheres Wachstum auf, selbst wenn sie ihre geldpolitische Unabhängigkeit mit höheren kurz- und mittelfristigen Zinssätzen erkaufen müssen.

De drie lidstaten van de EU-15 die geen lid zijn van de eurozone kennen echter een sterkere groei, ook al moeten zij voor hun monetaire onafhankelijkheid hogere rentevoeten op korte en op lange termijn op de koop toe nemen.


K. in der Erwägung, dass ein "Rat der sieben Weisen" eingesetzt wurde, der dem haitianischen Interimspräsidenten einen neuen Ministerpräsidenten vorschlagen und bei der Auswahl der Mitglieder der künftigen Übergangsregierung konsultiert werden soll,

K. overwegende dat er een "raad van zeven wijzen" is gevormd die de opdracht heeft om de Haïtiaanse interim-president een voorstel voor een nieuwe eerste minister voor te leggen en die geraadpleegd zal worden bij de keuze van de leden van de voorlopige regering,


w