Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitglieder verhindert sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen zwischen der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika und bestimmten Regierungen, die Mitglieder der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation sind, über ein Programm der Zusammenarbeit bei der Entwicklung, Beschaffung und Nutzung eines Weltraumlaboratoriums in Verbindung mit dem Raumtransportersystem

Overeenkomst tussen de Regering van de Verenigde Staten van Amerika en bepaalde Regeringen, Leden van de Europese Organisatie voor Ruimteonderzoek, inzake een programma tot samenwerking betreffende de ontwikkeling, de aankoop en het gebruik van een ruimtelaboratorium, in samenhang met het ruimteveerbootsysteem


die Mitglieder des Ausschusses sind an keine Weisungen gebunden

de leden van het Comité mogen niet gebonden zijn door enig imperatief mandaat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn die effektiven Mitglieder verhindert sind, gelten für deren eventuelle Stellvertreter die gleichen Regeln.

Wanneer de gewone leden verhinderd zijn, gelden dezelfde regels voor hun eventuele plaatsvervangers.


In der Anwesenheitsstatistik muss klar ersichtlich sein, wenn Mitglieder verhindert sind, an Plenartagungen teilzunehmen, weil sie sich auf Mutterschafts-, Vaterschafts- oder Adoptionsurlaub befinden.

In de presentiestatistieken moet duidelijk worden aangegeven wanneer leden niet aanwezig kunnen zijn op plenaire vergaderingen vanwege zwangerschaps-, ouderschaps- of adoptieverlof.


Die Mitgliedstaaten können gestatten, dass Informationen über künftige Entwicklungen oder Belange, über die Verhandlungen geführt werden, in Ausnahmefällen nicht aufgenommen werden, wenn nach der ordnungsgemäß begründeten Einschätzung der Mitglieder der Verwaltungs-, Leitungs- und Aufsichtsorgane, die im Rahmen der ihnen durch einzelstaatliche Rechtsvorschriften übertragenen Zuständigkeiten handeln und gemeinsam für diese Einschätzung zuständig sind, eine solche Offenlegung der Geschäftslage des Unternehmens ernsthaft schaden würde, s ...[+++]

De lidstaten kunnen toestaan dat informatie betreffende op handen zijnde ontwikkelingen of zaken waarover wordt onderhandeld, in uitzonderlijke gevallen achterwege wordt gelaten indien naar de behoorlijk gemotiveerde opvatting van de leden van de bestuurs-, leidinggevende en toezichthoudende organen, handelend binnen het kader van de hun krachtens het nationaal recht toegewezen bevoegdheden en met collectieve verantwoordelijkheid voor dat standpunt, de bekendmaking van die informatie ernstige schade zou toebrengen aan de commerciële p ...[+++]


Die Mitgliedstaaten können gestatten, dass Informationen über künftige Entwicklungen oder Belange, über die Verhandlungen geführt werden, in Ausnahmefällen weggelassen werden, wenn nach der ordnungsgemäß begründeten Einschätzung der Mitglieder der Verwaltungs-, Leitungs- und Aufsichtsorgane, die im Rahmen der ihnen durch einzelstaatliche Rechtsvorschriften übertragenen Zuständigkeiten handeln und die gemeinsam für diese Einschätzung zuständig sind, eine solche Angabe der Geschäftslage der Gruppe ernsthaft schaden würde, sofern eine so ...[+++]

De lidstaten kunnen toestaan dat informatie betreffende ophanden zijnde ontwikkelingen of zaken waarover wordt onderhandeld, in uitzonderlijke gevallen wordt weggelaten indien naar de behoorlijk gerechtvaardigde opvatting van de leden van de bestuurs-, leidinggevende en toezichthoudende organen, handelend binnen het kader van de hun krachtens het nationaal recht toegewezen bevoegdheden en met collectieve verantwoordelijkheid voor dat standpunt, de rapportering van die informatie ernstige schade zou toebrengen aan de commerciële positi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Mitgliedstaaten können gestatten, dass Informationen über künftige Entwicklungen oder Belange, über die Verhandlungen geführt werden, in Ausnahmefällen weggelassen werden, wenn eine solche Angabe nach der ordnungsgemäß begründeten Einschätzung der Mitglieder der Verwaltungs-, Leitungs- und Aufsichtsorgane, die im Rahmen der ihnen durch einzelstaatliche Rechtsvorschriften übertragenen Zuständigkeiten handeln und gemeinsam für diese Einschätzung zuständig sind, der Geschäftslage des Unternehmens ernsthaft schaden würde, sofern eine ...[+++]

De lidstaten kunnen toestaan dat informatie betreffende ophanden zijnde ontwikkelingen of zaken waarover wordt onderhandeld, in uitzonderlijke gevallen wordt weggelaten indien naar de behoorlijk gerechtvaardigde opvatting van de leden van de bestuurs-, leidinggevende en toezichthoudende organen, handelend binnen het kader van de hun krachtens het nationaal recht toegewezen bevoegdheden en met collectieve verantwoordelijkheid voor dat standpunt, de rapportering van die informatie ernstige schade zou toebrengen aan de commerciële positi ...[+++]


Jede Gruppe kann bis zu drei Stellvertreter benennen, die an den Sitzungen teilnehmen, wenn die Mitglieder verhindert sind.

Iedere groep mag ten hoogste drie plaatsvervangende leden aanwijzen om bij afwezigheid van de gewone leden de vergaderingen van het dagelijks bestuur bij te wonen.


32. schlägt vor, dass jeder Mitgliedstaat, der zugleich Mitglied der NATO ist, in einer Vereinbarung der NATO diejenigen Streitkräfte gesondert angeben sollte, die nur für EU-Operationen eingesetzt werden dürfen, um zu verhindern, dass ein derartiger Einsatz durch NATO-Mitglieder, die nicht EU-Mitgliedstaaten sind, blockiert wird; ist der Auffassung, dass eine Verdopplung beim Einsatz dieser Streitkräfte verhindert werden sollte;

32. stelt voor dat elke bij de NAVO aangesloten EU-lidstaat, in overleg met de NAVO, de eenheden aanwijst die alleen voor EU-operaties kunnen worden ingezet, teneinde te voorkomen dat de inzet van die eenheden kan worden tegengehouden door NAVO-leden die geen EU-lidstaten zijn; is van oordeel dat overlappingen in het gebruik van deze eenheden dienen te worden vermeden;


7. bedauert, dass der Gedanke der Wahl der Mitglieder des Menschenrechtsrates mit einer Zweidrittelmehrheit keine Zustimmung gefunden hat; ist dennoch der Ansicht, dass mit dem Verfahren, wonach die Mitglieder mit der absoluten Mehrheit der Generalversammlung gewählt werden und von den Regierungen verlangt wird, die bisherige Menschenrechtsbilanz der Kandidaten und deren Verpflichtungen zum Schutz der Menschenrechte zu prüfen, verhindert werden könnte, dass Länder im Rat vertreten sind ...[+++]

7. betreurt dat het idee om de leden van de Mensenrechtenraad te verkiezen via een gekwalificeerde twee-derde meerderheid, niet is overgenomen; is niettemin van oordeel dat de procedure die bepaalt dat de leden worden verkozen via een absolute meerderheid in de Algemene Vergadering en dat de regeringen de staat van dienst en de toezeggingen van de kandidaten op het gebied van de mensenrechten moeten onderzoeken, kan voorkomen dat notoire overtreders van de mensenrechten lid worden van de raad;


5. bringt seine Enttäuschung darüber zum Ausdruck, dass das Erfordernis einer Zweidrittelmehrheit für die Wahl der Mitglieder des neuen Rates keine Zustimmung gefunden hat; ist dennoch der Ansicht, dass mit dem Verfahren, wonach die Mitglieder mit der absoluten Mehrheit der Generalversammlung gewählt werden und von den Regierungen verlangt wird, die bisherige Menschenrechtsbilanz der Kandidaten und deren Verpflichtungen zum Schutz der Menschenrechte zu prüfen, sowie mit dem Verfahren zur Aussetzung der Mitgliedschaft im Rat von Mitgliedern, die schwere und systematische Menschenrechtsverletzungen begehen, ...[+++]

5. is teleurgesteld dat de eis om de leden van de nieuwe Mensenrechtenraad te verkiezen via een gekwalificeerde twee-derde meerderheid, niet is overgenomen; is niettemin van oordeel dat de procedure die bepaalt dat de leden worden verkozen via een absolute meerderheid in de Algemene Vergadering en dat de regeringen de staat van dienst en de toezeggingen van de kandidaten op het gebied van de mensenrechten moeten onderzoeken, evenals de procedure om het recht op lidmaatschap van de Raad op te schorten voor leden die de mensenrechten flagrant en stelselmatig schenden, kunnen voorkomen dat overtreders van de mensenrechten lid worden van de ...[+++]


Die Mitglieder des Kooperationsrates können sich vertreten lassen, wenn sie verhindert sind.

De leden van de Samenwerkingsraad mogen, indien zij verhinderd zijn de zitting bij te wonen, door een plaatsvervanger worden vertegenwoordigd.




D'autres ont cherché : mitglieder verhindert sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitglieder verhindert sind' ->

Date index: 2023-01-16
w