Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitglieder spätestens zwei » (Allemand → Néerlandais) :

1. Die notwendigen Bestimmungen über die Unterbringung der Agentur in dem Mitgliedstaat, in dem sie ihren Sitz haben soll, und über die Einrichtungen, die von diesem Mitgliedstaat zur Verfügung zu stellen sind, sowie die speziellen Vorschriften, die im Sitzmitgliedstaat der Agentur für den Exekutivdirektor, die Mitglieder des Verwaltungsrats, das Personal der Agentur und dessen Familienangehörige gelten, werden in einem Sitzabkommen festgelegt, das nach Billigung durch den Verwaltungsrat zwischen der Agentur und dem Sitzmitgliedstaat spätestens zwei ...[+++]e nach Inkrafttreten der Verordnung (EU) Nr. [ ] geschlossen wird.

1. De bepalingen betreffende de huisvesting van het Agentschap in de gastlidstaat en de door deze lidstaat ter beschikking gestelde installaties, alsook de specifieke voorschriften die in de gastlidstaat gelden voor de uitvoerend directeur, de leden van de raad van beheer, het personeel van het Agentschap en hun gezinsleden, worden vastgesteld in een vestigingsovereenkomst tussen het Agentschap en de lidstaat waar de zetel van het Agentschap zich bevindt, die wordt gesloten nadat de raad van beheer daarmee heeft ingestemd en niet later dan twee jaar na de inwerkingtreding van de onderhavige verordening.


1. Die Bestimmungen über die Unterbringung von Europol im Sitzmitgliedstaat und über die Leistungen, die von diesem Mitgliedstaat zu erbringen sind, sowie die besonderen Vorschriften, die im Sitzmitgliedstaat von Europol für den Exekutivdirektor, die Mitglieder des Verwaltungsrates, die Bediensteten von Europol und deren Familienangehörige gelten, werden in einem Sitzabkommen festgelegt, das nach Billigung durch den Verwaltungsrat und spätestens [zwei Jahre nach dem Inkrafttreten dieser Verord ...[+++]

1. De nodige afspraken voor de accommodatie voor Europol in de gastlidstaat en de faciliteiten die door die lidstaat ter beschikking moeten worden gesteld alsook de specifieke regels die in de gastlidstaat van toepassing zijn op de uitvoerend directeur, de leden van de raad van bestuur, de personeelsleden van Europol en hun gezinnen, worden vastgelegd in een zetelovereenkomst tussen Europol en de lidstaat waar de zetel is gevestigd; deze overeenkomst wordt gesloten na goedkeuring van de raad van bestuur en uiterlijk op [2 jaar na de datum waarop deze verordening in werking treedt].


Jede Organisation teilt der Region mittels einer Liste spätestens zwei Monate nach Inkrafttreten dieser Vereinbarung die Kontaktpersonen für jedes ihrer Mitglieder mit.

Elke organisatie geeft het Gewest, via een lijst en uiterlijk twee maanden na de inwerkingtreding van deze overeenkomst, kennis van de contactpersonen voor elk lid.


1. Die notwendigen Vorkehrungen im Hinblick auf die Unterbringung des Ausschusses im Sitzmitgliedstaat und die von diesem Mitgliedstaat zur Verfügung zu stellenden Einrichtungen werden zusammen mit den spezifischen im Sitzmitgliedstaat für den Exekutivdirektor, die Mitglieder des Ausschusses auf seiner Plenarsitzung, das Personal des Ausschusses sowie deren Familienmitglieder geltenden Vorschriften in einem Sitzabkommen zwischen dem Ausschuss und dem Sitzmitgliedstaat festgelegt; dieses Abkommen wird geschlossen, nachdem der Ausschuss auf seiner Plenarsitzung seine Zustimmung erteilt hat, und tritt ...[+++]

1. De nodige bepalingen betreffende de huisvesting van de afwikkelingsraad in de gastlidstaat en de door die lidstaat ter beschikking te stellen installaties, alsook de specifieke regels die in de gastlidstaat gelden voor de uitvoerend directeur, de leden van de afwikkelingsraad in zijn plenaire vergadering, de personeelsleden van de afwikkelingsraad en hun gezinsleden, worden vastgesteld in een vestigingsovereenkomst tussen de afwikkelingsraad en de gastlidstaat, die wordt gesloten nadat de afwikkelingsraad in zijn plenaire vergadering daarmee heeft ingestemd, doch uiterlijk binnen twee jaar na de inwerkingtreding van deze verordening.


Der Rat tritt spätestens zwei Monate nach Übermittlung des Jahresabschlusses für das vorausgegangene Haushaltsjahr an die Mitglieder zusammen.

De Raad vergadert uiterlijk twee maanden nadat de jaarrekening van het vorige boekjaar aan de leden is toegezonden.


Jede Organisation teilt der Region mittels einer Liste spätestens zwei Monate nach Inkrafttreten dieser Vereinbarung die Kontaktpersonen für jedes ihrer Mitglieder mit.

Elke organisatie geeft het Gewest, via een lijst en uiterlijk twee maanden na de inwerkingtreding van deze overeenkomst, kennis van de contactpersonen voor elk lid.


1. Die Bestimmungen über die Unterbringung von Europol im Sitzmitgliedstaat und über die Leistungen, die von diesem Mitgliedstaat zu erbringen sind, sowie die besonderen Vorschriften, die im Sitzmitgliedstaat von Europol für den Exekutivdirektor, die Mitglieder des Verwaltungsrates, die Bediensteten von Europol und deren Familienangehörige gelten, werden in einem Sitzabkommen festgelegt, das nach Billigung durch den Verwaltungsrat und spätestens [zwei Jahre nach dem Inkrafttreten dieser Verord ...[+++]

1. De nodige afspraken voor de accommodatie voor Europol in de gastlidstaat en de faciliteiten die door die lidstaat ter beschikking moeten worden gesteld alsook de specifieke regels die in de gastlidstaat van toepassing zijn op de uitvoerend directeur, de leden van de raad van bestuur, de personeelsleden van Europol en hun gezinnen, worden vastgelegd in een zetelovereenkomst tussen Europol en de lidstaat waar de zetel is gevestigd; deze overeenkomst wordt gesloten na goedkeuring van de raad van bestuur en uiterlijk op [2 jaar na de datum waarop deze verordening in werking treedt].


1. Der Statistik-Beirat ist beschlussfähig, wenn alle Mitglieder spätestens zwei Wochen vor einer Sitzung unter Bekanntgabe der Tagesordnung geladen worden sind und zwei Drittel seiner Mitglieder entweder persönlich oder in anderer, in der Geschäftsordnung des Statistikrates festzulegender Form anwesend sind.

1. Een advies van de raadgevende statistiekraad is geldig indien alle leden uiterlijk twee weken tevoren een uitnodiging met de agenda voor de vergadering hebben ontvangen en twee derden van zijn leden in persoon aanwezig is of op een in het reglement van orde vast te stellen wijze vertegenwoordigd is.


Jede Organisation teilt der Region mittels einer Liste spätestens zwei Monate nach In-Kraft-Treten dieser Vereinbarung die Kontaktpersonen für jedes ihrer Mitglieder mit.

Elke organisatie brengt het Gewest op de hoogte, met een lijst en uiterlijk twee maanden nadat huidige overeenkomst in voege trad, van de contactpersonen voor elk lid.


Jede Organisation teilt der Region mittels einer Liste spätestens zwei Monate nach In-Kraft-Treten dieser Vereinbarung die Kontaktpersonen für jedes ihrer Mitglieder mit.

Elke organisatie brengt het Gewest op de hoogte, met een lijst en uiterlijk twee maanden nadat huidige overeenkomst in voege trad, van de contactpersonen voor elk lid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitglieder spätestens zwei' ->

Date index: 2024-11-25
w