Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitglieder sind daher » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen zwischen der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika und bestimmten Regierungen, die Mitglieder der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation sind, über ein Programm der Zusammenarbeit bei der Entwicklung, Beschaffung und Nutzung eines Weltraumlaboratoriums in Verbindung mit dem Raumtransportersystem

Overeenkomst tussen de Regering van de Verenigde Staten van Amerika en bepaalde Regeringen, Leden van de Europese Organisatie voor Ruimteonderzoek, inzake een programma tot samenwerking betreffende de ontwikkeling, de aankoop en het gebruik van een ruimtelaboratorium, in samenhang met het ruimteveerbootsysteem


die Mitglieder des Ausschusses sind an keine Weisungen gebunden

de leden van het Comité mogen niet gebonden zijn door enig imperatief mandaat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach Auffassung der Kommission sind daher weder externe IAB‑Mitglieder noch verbindliche IAB‑Stellungnahmen notwendig. Sie wären mit ihrem eigenen Initiativrecht, der institutionellen Rolle des Europäischen Parlaments und des Rates und der Verantwortlichkeit gegenüber der breiten Öffentlichkeit nicht vereinbar.

De Commissie meent daarom dat voor de Raad voor effectbeoordeling geen externe leden nodig zijn en dat de adviezen niet bindend moeten zijn, ook omdat zulks niet zou overeenstemmen met haar initiatiefrecht, met de institutionele rollen van het Europees Parlement en de Raad en met de verantwoording die aan de burger moet worden afgelegd.


Nur wenige nationale Mitglieder sind daher befugt, Verhandlungen zur Einsetzung gemeinsamer Ermittlungsgruppen zu führen und ihre justiziellen Amtsbefugnisse in ihrem Heimatland auszuüben.

Zo kunnen slechts weinig nationale leden onderhandelen over de instelling van gemeenschappelijke onderzoeksteams en behouden vele leden in het land van oorsprong hun justitiële bevoegdheden.


« [...] die Brigadekommissare waren allerdings Mitglieder der Landpolizei, gehörten jedoch nicht einem besonderen Gemeindepolizeikorps an. Sie zu lokalen Polizeibeamten zu machen, würde unter diesen Umständen beinhalten, dass sie einer Polizeizone zugeordnet würden, da die lokale Polizei als getrennte Einheit nicht besteht. Verschiedene Möglichkeiten der Zuordnung zu einem Gemeindepolizeikorps und als Erweiterung zu einer Polizeizone sind erwogen worden. Keine davon erwies sich als relevant, da jegliche Verbindung mit einem besonderen ...[+++]

« [...] de brigadecommissarissen waren wel leden van de landelijke politie, maar maakten zij geen deel uit van een gemeentelijk politiekorps in het bijzonder. Lokale politieagenten van hen maken, hield in die omstandigheden in dat zij werden toegewezen aan een politiezone, aangezien de lokale politie, als afzonderlijke entiteit, niet bestaat. Verschillende formules van toewijzing aan een gemeentelijk politiekorps, en bij uitbreiding aan een politiezone, werden overwogen. Geen ervan bleek evenwel relevant te zijn, aangezien elke band met een korps in het bijzonder was verdwenen. De wetgever ...[+++]


Armenien, Russland, Tadschikistan und Vietnam sind Mitglieder der WTO geworden; daher sind diese Drittländer aus Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 625/2009 mit einem delegierten Rechtsakt der Kommission zu streichen.

Nu Armenië, Rusland, Tadzjikistan en Vietnam lid van de WTO zijn geworden, dienen die derde landen bij gedelegeerde handeling van de Commissie in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 625/2009 te worden geschrapt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Aufgrund dieser neuen Regel werden die ' 2D-Absolventen ', das heisst die Mitglieder der ehemaligen Gerichtspolizei bei den Staatsanwaltschaften, die vor 2001 den Vorteil der Gehaltstabelle 2C genossen haben und daher in die Gehaltstabelle M5.2 eingestuft worden sind und darüber hinaus Inhaber des Brevets für die Beförderung zur Gehaltstabelle 2D sind, spätestens am 1. Januar 2009 zum Kommissar befördert.

« Krachtens deze nieuwe regel zullen de ' laureaten 2D ', zijnde leden van de voormalige GPP die vóór 2001 de loonschaal 2C genoten en derhalve zijn ingeschaald in de loonschaal M5.2 en die daarenboven houder zijn van het brevet voor de bevordering naar de loonschaal 2D, uiterlijk op 1 januari 2009 tot commissaris worden bevorderd.


Innerhalb dieser Einrichtung gilt der freie Organverkehr zwischen den zu Eurotransplant gehörenden Ländern nach verschiedenen Kriterien, wie die Histokompatibilität, das Mass der Dringlichkeit, das Verhältnis zwischen der Zahl entnommener und transplantierter Organe je Land, usw. Es ist daher normal, und es wird von Eurotransplant angenommen, dass die Mitglieder der Länder, die Eurotransplant beigetreten sind, in einem der anderen ...[+++]

Binnen deze instelling, heerst er een vrij verkeer van organen tussen landen die deel uitmaken van Eurotransplant en dit in functie van verschillende criteria zoals de histocompatibiliteit, de mate van dringendheid, het evenwicht tussen het aantal weggenomen en getransplanteerde organen per land,.Het is dus normaal, en toegestaan door Eurotransplant, dat de leden van de landen die bij Eurotransplant zijn aangesloten, kunnen worden ingeschreven op een wachtlijst in een van de andere landen die een exclusieve samenwerkingsovereenkomst met Eurotransplant hebben afgesloten.


Es ist daher nicht unvernünftig, den Anwendungsbereich des Erfordernisses der Verhältnismässigkeit nicht auf die Polizeihauptinspektoren, die nicht Mitglieder der Generaldirektion der Gerichtspolizei der föderalen Polizei sind, und auf die Polizeihauptinspektoren dieser Generaldirektion, die aus der Gemeindepolizei stammen, auszudehnen.

Het is bijgevolg niet onredelijk het toepassingsgebied van de proportionaliteitsvereiste niet uit te breiden tot de hoofdinspecteurs van politie die geen lid zijn van de algemene directie gerechtelijke politie van de federale politie, en tot de hoofdinspecteurs van politie van die algemene directie die afkomstig zijn uit de gemeentepolitie.


Daher ist das Augenmerk verstärkt darauf zu richten, inwieweit die Befugnisse der nationalen Mitglieder kohärent und kompatibel sind.

Bijgevolg moet meer aandacht worden besteed aan de overeenstemming en verenigbaarheid van de nationale bevoegdheden van de leden.


Daher sollte die Ernennung der Mitglieder des Verwaltungsrats so erfolgen, dass die höchste fachliche Qualifikation, ein breites Spektrum an einschlägigem Fachwissen, beispielsweise in den Bereichen Management und öffentliche Verwaltung, und die größtmögliche geografische Streuung in der Union gewährleistet sind.

Daartoe moet de benoeming van de leden van de raad van bestuur zodanig geschieden dat de hoogste graad van bekwaamheid, bijvoorbeeld op het gebied van management en overheidsadministratie, een uitgebreide relevante deskundigheid en een zo breed mogelijke geografische spreiding in de Unie verzekerd zijn.


(41) Daher sollte die Ernennung der Mitglieder des Verwaltungsrats so erfolgen, dass die höchste fachliche Qualifikation, ein breites Spektrum an einschlägigem Fachwissen, beispielsweise in den Bereichen Management und öffentliche Verwaltung, und die größtmögliche geografische Streuung in der Union gewährleistet sind.

(41) Daartoe moet de benoeming van de leden van de raad van bestuur zodanig geschieden dat de hoogste graad van bekwaamheid, bijvoorbeeld op het gebied van management en overheidsadministratie, een uitgebreide relevante deskundigheid en een zo breed mogelijke geografische spreiding in de Unie verzekerd zijn.




D'autres ont cherché : mitglieder sind daher     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitglieder sind daher' ->

Date index: 2021-12-08
w