Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitglieder jeder politischen » (Allemand → Néerlandais) :

12. betont, wie notwendig es ist, ein politisches Umfeld zu gewährleisten, das ruhig und respektvoll ist, und für die Achtung der Unabhängigkeit und Wirksamkeit der Institutionen Sorge zu tragen, die die Demokratie, die Rechtsstaatlichkeit und die Achtung der Menschenrechte in Georgien garantieren; unterstreicht die Tatsache, dass die Existenz einer funktionsfähigen politischen Opposition von zentraler Bedeutung für ein ausgewogenes und reifes politisches System ist; verurteilt alle angezeigten Gewaltakte gegen die Mitglieder jeder politischen Partei und betont, dass solche Taten ausnahmslos unverzüglich und gründlich untersucht werden ...[+++]

12. benadrukt dat er een rustig en eerbiedig politiek klimaat moet worden gewaarborgd en moet worden toegezien op volledige inachtneming van de onafhankelijkheid en doeltreffendheid van de instellingen waarmee het functioneren van de democratie, de beginselen van de rechtsstaat en de eerbiediging van de mensenrechten in Georgië gegarandeerd wordt; onderstreept dat een levensvatbare politieke oppositie cruciaal is voor een evenwichtig en rijp politiek bestel; veroordeelt alle gemelde gevallen van geweld tegen leden van een politieke p ...[+++]


22. betont, dass eine politische Opposition eine Grundvoraussetzung für ein ausgewogenes und ausgereiftes politisches System darstellt, und unterstreicht, dass jeder Anwendung von Gewalt gegen Mitglieder einer politischen Partei unverzüglich und gründlich nachgegangen werden sollte; fordert alle politischen Kräfte in Georgien auf, im Interesse eines besseren politischen Klimas auf Konfrontation und Polarisierung zu verzichten und sich in einem parteiü ...[+++]

22. onderstreept het feit dat het bestaan van een politieke oppositie van cruciaal belang is voor een evenwichtig en volwaardig politiek systeem en benadrukt dat elke daad van geweld tegen leden van welke politieke partij dan ook onmiddellijk grondig moet worden onderzocht; dringt er bij alle politieke actoren in Georgië op aan om het politieke klimaat te verbeteren en confrontaties en polarisatie te vermijden en de dialoog tussen partijen te waarborgen met het oog op versterking van de democratie en de rechtsstaat;


13. betont, dass eine politische Opposition eine Grundvoraussetzung für ein ausgewogenes und ausgereiftes politisches System darstellt, und unterstreicht, dass jeder Anwendung von Gewalt gegen Mitglieder einer politischen Partei unverzüglich und sorgfältig nachgegangen werden sollte;

13. onderstreept het feit dat het bestaan van een politieke oppositie van cruciaal belang is voor een evenwichtig en uitgerijpt politiek systeem en benadrukt het feit dat elke daad van geweld tegen leden van welke politieke partij ook onmiddellijk grondig moet worden onderzocht;


Diese « Unvereinbarkeit » betrifft drei Viertel der Mitglieder jeder politischen Fraktion innerhalb des Parlaments, wobei ein Viertel der Mitglieder die beiden betreffenden Mandate gleichzeitig ausüben können.

Die « onverenigbaarheid » geldt voor driekwart van de leden van elke politieke fractie in het Parlement, waarbij een kwart van de leden de twee in het geding zijnde mandaten kan cumuleren.


Der Abkommensentwurf wird von den gesamten darin bezeichneten Personen und von der Mehrzahl der Mitglieder jeder politischen Fraktion unterzeichnet, von der mindestens ein Mitglied vorgeschlagen wird, um am Kollegium teilzunehmen (Artikel L1123-1 des Kodex der lokalen Demokratie und Dezentralisierung).

Het pactontwerp wordt ondertekend door het geheel van de erin vernoemde personen en door de meerderheid van de leden van elke politieke fractie waaronder minstens één lid wordt voorgedragen om deel te nemen aan het college (art. L11223-1 van het Wetboek).


' § 6. Für drei Viertel der Mitglieder jeder politischen Fraktion ist das Mandat als Mitglied des Parlaments mit einem Mandat innerhalb eines Gemeindekollegiums unvereinbar.

' § 6. Voor drie vierde van de leden van elke politieke fractie is het mandaat van lid van het Parlement onverenigbaar met een mandaat binnen een gemeentecollege.


Für drei Viertel der Mitglieder jeder politischen Fraktion ist das Mandat als Mitglied des Parlaments mit einem Mandat innerhalb eines Gemeindekollegiums unvereinbar.

Voor drie vierde van de leden van elke politieke fractie is het mandaat van lid van het Parlement onverenigbaar met een mandaat binnen een gemeentecollege.


Aufgrund von Artikel 24bis § 6 Absätze 4 und 5 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, eingefügt durch Artikel 2 des angefochtenen Sonderdekrets, ist in jeder politischen Fraktion das Viertel der Mitglieder, die ein Mandat in einem Gemeindekollegium ausüben und bei den Regionalwahlen die höchste « Durchdringungsrate » erreicht haben, nicht von der eingeführten Unvereinbarkeit zwischen dem Mandat als Mitglied des Wallonischen Parlaments und einem Mandat innerhalb eines Gemeindekollegiums betroffen.

Krachtens artikel 24bis, § 6, vierde en vijfde lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, ingevoegd bij artikel 2 van het bestreden bijzondere decreet, valt, binnen elke fractie, het kwart van de leden dat een mandaat binnen een gemeentecollege uitoefent en bij de gewestverkiezingen het hoogste « penetratiepercentage » heeft behaald, niet onder de toepassing van de onverenigbaarheid die is ingevoerd tussen het mandaat van lid van het Waals Parlement en een mandaat binnen een gemeentecollege.


Es ist nun einmal so, dass die Mitglieder jeder Organisation ob einer lokalen politischen Partei, eines Sportclubs, einer lokalen Gewerkschaft oder eines lokalen Arbeitgeberverbands – immer Gewissheit und möglichst keine Veränderungen haben wollen.

Het is een heel belangrijk punt, moet ik zeggen, dat de leden van een organisatie, zij het een lokale politieke partij, een lokale sportclub, een lokale vakbond of een lokale werkgeversorganisatie, allemaal van zekerheid houden en niet van verandering.


D. in der Erwägung, dass die "Cour des Appels Correctionnels" von Toulouse Gérard Onesta zu drei Monaten Haft verurteilt hat und damit eine strengere Strafe als bei den anderen Angeklagten ausgesprochen hat, und in der Erwägung, dass eben dieses Gericht die unterschiedliche Entscheidung damit rechtfertigte, dass Gérard Onesta als Mitglied eines Parlaments mehr als jeder andere Bürger über Mittel verfüge, seine Standpunkte in politischen Gremien zur Geltung zu bringen, insbesondere mit der Unterstützung anderer gewählter ...[+++]

D. overwegende dat het Cour d'Appèl in Toulouse Gérard Onesta tot drie maanden gevangenisstraf heeft veroordeeld, waarmee hij een zwaardere straf heeft gekregen dat de andere verdachten, en overwegende dat dezelfde rechtbank deze beslissing verdedigde door erop te wijzen dat Gérard Onesta als parlementslid meer dan andere burgers zijn stem kon laten horen in politieke discussiegelegenheden, in het bijzonder met de steun van andere gekozen leden van zijn partij, zijn fractie in de Assemblée en, zo nodig, de media, aangezien hij volgen ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitglieder jeder politischen' ->

Date index: 2022-09-20
w