Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitglieder ihrer familien » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen über den Schutz der Rechte aller Wanderarbeitnehmer und ihrer Familien

Verdrag inzake de bescherming van de rechten van alle werkende migranten en hun gezinsleden


neun Mitglieder,die auf Grund ihrer allgemeinen Befaehigung ausgewaehlt werden

negen leden,die op grond van hun algemene bekwaamheid worden gekozen


Abkommen über die steuerliche Behandlung der Streitkräfte und ihrer Mitglieder

Overeenkomst inzake de belastingregeling voor de krijgsmachten en hun leden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Die Bestimmungen von Titel II Kapitel I finden Anwendung auf bulgarische und rumänische Staatsangehörige, die nach Belgien kommen, um eine Tätigkeit als Lohnempfänger auszuüben, sowie auf die Mitglieder ihrer Familien, mit der einzigen Ausnahme, dass das Dokument, das bulgarische oder rumänische Lohnempfänger gemäß Artikel 50 § 2 Nr. 1 vorlegen müssen, der Nachweis ist, dass sie im Besitz einer Arbeitserlaubnis B sind, so wie im Königlichen Erlass vom 9. Juni 1999 zur Ausführung des Gesetzes vom 30. April 1999 über die Beschäftigung ausländischer Arbeitnehmer vorgesehen ».

« De bepalingen van hoofdstuk I van titel II zijn van toepassing op de onderdanen van Bulgarije en Roemenië die naar België komen om er een activiteit in loondienst uit te oefenen evenals op hun familieleden met als enige uitzondering dat het document dat de Bulgaarse of Roemeense werknemer overeenkomstig artikel 50, § 2, 1° moet voorleggen, het bewijs is dat hij in het bezit is van een arbeidskaart B zoals bepaald in het koninklijk besluit van 9 juni 1999 houdende uitvoering van de wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers ».


Die Langzeitbetreuung älterer Menschen hat nicht nur eine moralische oder gesellschaftliche Dimension. Sie hat auch wirtschaftliche Auswirkungen, denn die Pflegebedürftigkeit eines jeden älteren Menschen bringt eine Reduzierung der Produktivität der berufstätigen Mitglieder ihrer Familien mit sich.

De zorg op lange termijn voor bejaarden heeft echter niet alleen een ethische en maatschappelijke dimensie, maar heeft ook een economisch aspect, omdat de zorg die elke bejaarde nodig heeft, een vermindering van de productiviteit van de werkende leden van zijn familie met zich meebrengt.


7. ist entsetzt über die Versuche der Regierung und/oder der Sicherheitskräfte, Präsidentschaftskandidaten bzw. Mitglieder ihrer Familien zu ermorden, und fordert den Obersten Führer Khamenei auf, die Sicherheit der führenden iranischen Oppositionsvertreter zu gewährleisten;

7. is ontsteld over de pogingen van de regering en/of de veiligheidstroepen om presidentskandidaten en hun familieleden te vermoorden en doet een beroep op de opperste leider Khamenei de veiligheid van de Iraanse oppositieleiders te garanderen;


4. ist entsetzt über die Versuche der Regierung und/oder der Sicherheitskräfte, die Präsidentschaftskandidaten bzw. Mitglieder ihrer Familien zu ermorden, und macht den Obersten Führer Khamenei für die Sicherheit der iranischen Oppositionsführer verantwortlich;

4. is ontsteld over de pogingen van de regering en/of de veiligheidstroepen om presidentskandidaten en hun familieleden te vermoorden en houdt de opperste leider Khamenei verantwoordelijk voor de veiligheid van de Iraanse oppositieleiders;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. ist entsetzt über die Versuche der Regierung und/oder der Sicherheitskräfte, Präsidentschaftskandidaten bzw. Mitglieder ihrer Familien zu ermorden, und fordert den Obersten Führer Khamenei auf, die Sicherheit der führenden iranischen Oppositionsvertreter zu gewährleisten;

7. is ontsteld over de pogingen van de regering en/of de veiligheidstroepen om presidentskandidaten en hun familieleden te vermoorden en doet een beroep op de opperste leider Khamenei de veiligheid van de Iraanse oppositieleiders te garanderen;


5. Wir möchten daran erinnern, dass wichtige Arbeit auf diesen Gebieten bereits stattgefunden hat; erst kürzlich sind diese Rechte in die Internationale Konvention der Vereinten Nationen zum Schutz der Rechte aller Arbeitsmigranten und Mitglieder ihrer Familien aufgenommen worden, außerdem sind sie Bestandteil der Charta der Grundrechte der Europäischen Union.

5. Er zij op gewezen dat er al belangrijke activiteiten op deze gebieden zijn ontplooid; pas onlangs zijn deze rechten in de Internationale Conventie van de Verenigde Naties tot bescherming van de rechten van alle migrerende werknemers en de leden van hun gezinnen opgenomen, bovendien maken zij deel uit van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie.


So entsprechen diese Leistungen den durch das Gesetz vom 6. August 1990 verlangten Kriterien der Fürsorge, der gegenseitigen Unterstützung und der Solidarität, da die Beiträge unabhängig sind vom Gesundheitszustand der Mitglieder oder ihrer Familien.

Zo beantwoorden die prestaties aan de criteria van voorzorg, onderlinge bijstand en solidariteit, vereist door de wet van 6 augustus 1990, aangezien de bijdragen niet variëren naar gelang van de gezondheidstoestand van de leden of van hun gezin.


Im Rahmen des in Artikel 3 Buchstaben b und c des Gesetzes vom 6. August 1990 dargelegten Aufgabenbereichs müssen die Krankenkassen sich somit auf Tätigkeiten und Dienstleistungen im Zusammenhang mit der Gesundheit der angeschlossenen Mitglieder und ihrer Familien beschränken.

In het raam van de opdrachten omschreven in artikel 3, litterae b en c, van de wet van 6 augustus 1990, moeten de ziekenfondsen zich aldus beperken tot het uitoefenen van activiteiten en het uitvoeren van diensten in verband met de gezondheid van de aangesloten leden en hun gezin.


Der Rat umfasst neun Mitglieder, die durch das Flämische Parlament bestimmt werden: drei Sachverständige mit mindestens fünf Jahren Berufserfahrung in den Bereichen Kinderpsychologie, Kinderpsychiatrie oder Pädagogik; drei Sachverständige aufgrund ihrer Einbeziehung in die Belange von Familien und Kindern; zwei Magistrate, die vorzugsweise auf Medienrecht oder Jugendrecht spezialisiert sind, sowie eine Person mit einer wissenscha ...[+++]

De Raad telt negen leden die worden aangewezen door het Vlaams Parlement : drie deskundigen met minstens vijf jaar beroepservaring in de domeinen kinderpsychologie, kinderpsychiatrie of pedagogie; drie deskundigen vanuit hun betrokkenheid bij de belangen van gezinnen en kinderen; twee magistraten, bij voorkeur gespecialiseerd in mediarecht of jeugdrecht, en één persoon met wetenschappelijke of onderwijservaring in de pers- en communicatiewetenschappen.


Die Mitgliedstaaten hindern im Einklang mit ihrem innerstaatlichen Recht alle Mitglieder der Militärjunta und erwachsenen Angehörigen ihrer Familien daran, ihr Hoheitsgebiet zu betreten oder durch ihr Hoheitsgebiet zu reisen.

De lidstaten verhinderen, overeenkomstig hun nationale recht, dat leden van de militaire junta of volwassen leden van hun familie het grondgebied van de lidstaten binnenkomen of via dit grondgebied verder reizen.




D'autres ont cherché : mitglieder ihrer familien     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitglieder ihrer familien' ->

Date index: 2020-12-11
w