Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mitglieder ihre ansichten frei äußern " (Duits → Nederlands) :

Bürgerinnen und Bürger, Plattformen für soziale Medien, Nachrichtenorganisationen (Fernseh- und Rundfunkanstalten, Printmedien, Nachrichtenagenturen, Online-Medien und Faktenchecker), Forschende und Behörden sind aufgerufen, bis Mitte Februar bei der öffentlichen Konsultation ihre Ansichten zu äußern.

Alle burgers, socialemediaplatforms, nieuwsorganisaties (omroeporganisaties, gedrukte media, nieuwsagentschappen, onlinemedia en factcheckers), onderzoekers en overheidsinstanties krijgen tot half februari de kans om hun inzichten te delen in het kader van de openbare raadpleging.


Der Hof ist ein Kollegialorgan, in dem alle Mitglieder ihre Ansichten frei äußern können und dann durch die endgültigen Entscheidungen gebunden sind.

De Rekenkamer is een collegiaal orgaan; al haar leden zijn vrij hun standpunt uit te spreken en zijn vervolgens gebonden aan het definitieve, vastgestelde besluit.


Schaffung von Mechanismen, die die Einbindung von Kindern in Entscheidungen fördern, die ihr Leben betreffen — Kinder sollten in die Lage versetzt und ermutigt werden, auf der Basis von Informationen ihre Meinung zu äußern, wobei darauf zu achten ist, dass ihre Ansichten gebührend berücksichtigt werden und in den wichtigsten Entscheidungen, von denen die Kinder betroffen sind, ihren Niederschlag finden:

Mechanismen introduceren ter bevordering van de participatie van kinderen in besluitvorming die van invloed is op hun leven — Kinderen in staat stellen en aanmoedigen om geïnformeerde meningen uit te drukken, waarbij erop wordt toegezien dat aan die meningen het passende belang wordt gehecht en dat zij terug te vinden zijn in de belangrijkste beslissingen die op hen van invloed zijn:


In diesem Zusammenhang hat die Kommission auch eine Online-Konsultation von Interessenträgern gestartet, bei der Bürger, Organisationen und Unternehmen in der EU ihre Ansichten und Vorstellungen von Optionen für die Überarbeitung der Luftreinhaltungspolitik äußern können.

Als onderdeel van de herziening heeft de Commissie eveneens een onlineraadpleging van belanghebbenden geopend waar EU-burgers, organisaties en ondernemingen hun standpunten en ideeën over opties voor de herziening van het beleid inzake luchtkwaliteit kwijt kunnen.


Filmvorführer, Filmvertreiber, nationale Filmagenturen sowie öffentliche und private Filmorganisationen und ‑verbände sind aufgefordert, ihre Ansichten zu äußern.

Zij verzoekt filmvertoners, filmdistributeurs, nationale filmagentschappen en openbare en particuliere filmverenigingen uit de EU hun standpunten uit te wisselen.


Die EU mahnt die syrischen Behörden an ihre Verpflichtung, die Menschenrechte und Grundfreiheiten zu achten, zu denen auch die Rechte der Bürger, ihre Meinung frei zu äußern und sich in friedlicher Weise zu versammeln, sowie der freie Zugang der Medien gehören, und die Unversehrtheit und Würde der Festgenommenen sowie ihr Recht auf ein faires Gerichtsverfahren zu wahren.

De EU herinnert de Syrische autoriteiten aan hun verplichting om de mensenrechten en de fundamentele vrijheden te eerbiedigen, waaronder de vrijheid van meningsuiting en van vreedzame vergadering, de vrije toegang tot de media, en het respect voor de integriteit en de waardigheid van de aangehouden personen en hun recht op een eerlijk proces.


(3) Die Adressaten der vom ESRB veröffentlichten Warnungen und Empfehlungen haben auch das Recht, ihre Ansichten und Argumente dazu öffentlich zu äußern.

3. Degenen tot wie een aanbeveling of waarschuwing is gericht die door het ESRB openbaar is gemaakt, hebben ook het recht hun standpunten en argumentatie in reactie daarop openbaar te maken.


Der Jugendgipfel bietet jungen Menschen aus allen EU-Ländern die Möglichkeit, ihre Ansichten über das heutige Europa zu äußern und ihre Hoffnungen für die Zukunft auszudrücken.

Op deze top zullen jongeren uit de hele EU zich kunnen uitspreken over het Europa van vandaag en uiting kunnen geven aan hun aspiraties voor de toekomst.


Mit Hilfe von Online-Foren, virtuellen Diskussionsgruppen und elektronischen Abstimmungen können die Bürger direkt Fragen an die Entscheidungsträger richten und ihre Ansichten zu politischen Fragen äußern.

Dankzij, met name, online-fora, virtuele discussiegroepen en elektronische stemmingen kan de burger zijn mening over beleidskwesties kenbaar maken en rechtstreeks vragen stellen aan de beleidsmakers.


In der Praxis haben sich diese Treffen unter dem Gesichtspunkt der Informationssammlung nicht als effektiv erwiesen, sie boten den Organisationen der Zivilgesellschaft jedoch eine Gelegenheit, ihre Ansichten zu Rassismus und Fremdenfeindlichkeit im Allgemeinen zu äußern. Aus diesem Grund hält das Sekretariat der Beobachtungsstelle sie dennoch für nützlich.

In de praktijk hebben de vergaderingen uit het oogpunt van gegevensverzameling weinig opgeleverd, maar zij hebben de maatschappelijke organisaties en groeperingen in de gelegenheid gesteld hun standpunten te verwoorden over vraagstukken die verband houden met racisme en vreemdelingenhaat in het algemeen, en daarom is het secretariaat van het Waarnemingscentrum van mening dat zij toch nuttig zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitglieder ihre ansichten frei äußern' ->

Date index: 2022-05-20
w