Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitglieder festgesetzt wird » (Allemand → Néerlandais) :

Art. 13 - Die Mitglieder der Kommission erhalten für ihre Teilnahme an den Versammlungen der Kommission ein Anwesenheitsgeld, dessen Betrag auf 250 € für den Vorsitzenden und auf 125 € für die anderen Mitglieder festgesetzt wird.

Art. 13. De Commissieleden ontvangen presentiegeld voor hun deelname aan de vergaderingen van de Commissie, waarvan het bedrag op 250 € voor de voorzitter en op 125 € voor de andere leden wordt vastgelegd.


Größere Attraktivität von Erzeugerorganisationen im Obst- und Gemüsesektor für Erzeuger, die derzeit keine Mitglieder sind, indem klarer festgelegt wird, welche Maßnahmen von Erzeugerorganisationen für eine finanzielle Unterstützung der EU infrage kommen (z. B. Investitionen in Technologie oder die Verbesserung der Qualität) und indem der maximale Anteil der Erzeugung, der außerhalb der Organisation vermarktet werden darf, auf 25 % festgesetzt wird.

Dit wordt bereikt door meer duidelijkheid te verschaffen over de acties van de PO's waarvoor de EU financieringssteun kan geven (bijvoorbeeld investeringen in technologie of kwaliteitsverbetering) en door het maximumpercentage van de productie die buiten de organisatie om mag worden afgezet, vast te stellen op 25 %.


(3) Der erste Beitrag eines Mitglieds, das der Organisation nach Inkrafttreten dieses Übereinkommens gemäß Artikel 42 beitritt, wird vom Rat anhand der diesem Mitglied zustehenden Stimmen und des im laufenden Rechnungsjahr verbleibenden Zeitraums festgesetzt, die Beiträge der anderen Mitglieder für das laufende Rechnungsjahr werden jedoch nicht geändert.

3. Zoals vastgesteld in artikel 42 wordt de eerste bijdrage van een na de inwerkingtreding van deze overeenkomst tot de Organisatie toetredend lid door de Raad vastgesteld op basis van het aantal stemmen waarover het lid beschikt en het van het lopende boekjaar nog overblijvende tijdvak; de voor andere leden voor het lopende boekjaar vastgestelde bijdragen worden evenwel niet gewijzigd.


Art. 7 - Der Vorsitzende, der stellvertretende Vorsitzende und die Mitglieder des Verwaltungsrates erhalten für jede festgesetzte Sitzung, der sie beiwohnen, außer wenn mehrere Sitzungen am selben Tag geplant werden, Anwesenheitsgeld, dessen Höhe von der Generalversammlung festgelegt wird, und das nach den Bestimmungen des Einkommensteuergesetzbuches dem Berufssteuervorabzug unterliegt.

Art. 7. De voorzitter, de ondervoorzitter en de bestuurders van de raad van bestuur ontvangen voor elke bepaalde vergadering die ze bijwonen, behoudens als meerdere vergaderingen op dezelfde dag worden voorzien, een presentiegeld waarvan het bedrag door de algemene vergadering wordt bepaald en dat onderworpen is aan de bedrijfsvoorheffing volgens de bepalingen van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen.


Wenn weitere beitragsleistende Parteien dem Fonds beitreten, wird die Zahl der Mitglieder und der Stimmen weiterhin im Verhältnis zu den Beiträgen festgesetzt, und die Entscheidungen werden mit einfacher Mehrheit getroffen, falls keine einvernehmliche Entscheidung zustande kommt.

Wanneer andere contribuanten tot het Fonds toetreden, zal het aantal leden en stemmen evenredig blijven aan de bijdragen en zullen de besluiten bij gewone meerderheid worden genomen als geen consensus kan worden bereikt.


Das Honorar der in Nummer 1 genannten anderen Mitglieder des Wissenschaftlichen Rates wird auf 2 000 EUR für die volle Teilnahme an einer Plenarsitzung und auf 1 000 EUR für eine partielle Teilnahme festgesetzt.

Het honorarium van de andere in punt 1 bedoelde leden bedraagt 2 000 EUR voor volledige aanwezigheid op een plenaire vergadering en 1 000 EUR voor gedeeltelijke aanwezigheid.


« Art. 7 - § 1 - Unbeschadet des Artikels 9 wird den Bediensteten der in Artikel 1 erwähnten Zelle, die keine Mitglieder des Personals der Dienststellen der Regierung oder jeglicher öffentlichen Dienststelle im Allgemeinen sind, eine als Gehalt geltende Zuwendung gewährt, die gemäss den weiter unten stehenden, auf das Personal der Ministerien anwendbaren Gehaltsstufen festgesetzt wird:

« Art. 7. § 1. Onverminderd artikel 9 wordt aan de personeelsleden van de cel bedoeld in artikel 1 die geen deel uitmaken van het personeel van de Regeringsdiensten, of, meer algemeen, van elke openbare dienst, een als wedde geldende kabinetstoelage verleend waarvan het bedrag vastligt in de hierna vermelde schalen van toepassing op het personeel van de ministeries :


(18) Außer der Sicherstellung der Präsenz eines Beauftragten des Versicherungsunternehmens im Wohnsitzstaat des Geschädigten sollte das spezifische Recht des Geschädigten auf zügige Bearbeitung des Anspruchs gewährleistet werden. Die nationalen Rechtsvorschriften müssen deshalb angemessene wirksame und systematische finanzielle oder gleichwertige administrative Sanktionen - wie Anordnungen in Verbindung mit Bußgeldern, regelmäßige Berichterstattung an Aufsichtsbehörden, Kontrollen vor Ort, Veröffentlichungen im nationalen Gesetzblatt sowie in der Presse, Suspendierung der Tätigkeiten eines Unternehmens (Verbot des Abschlusses neuer Verträge während eines bestimmten Zeitraums), Bestellung eines Sonderbeauftragten der Aufsichtsbehörden, der z ...[+++]

(18) Het is passend om, in aanvulling op de aanwezigheid in het land van woonplaats van de benadeelde van een vertegenwoordiger van de verzekeringsonderneming, ook het specifieke recht van de benadeelde op een snelle afwikkeling van de vordering te garanderen. Bijgevolg moeten de nationale wetgevingen voorzien in passende, afdoende en systematische financiële of daaraan gelijkwaardige administratieve sancties - zoals met administratieve geldboeten gecombineerde dwangbevelen, regelmatige rapportage aan toezichthoudende autoriteiten, controles ter plaatse, bekendmakingen in het nationale publicatieblad en in de pers, schorsing van de werkzaamheden van de verzekeringsonderneming (verbod om gedurende een bepaalde periode nieuwe contracten af te ...[+++]


Auf die Vergütungsansprüche der Mitglieder der Hohen Behörde, die sich aus dieser Entscheidung ergeben, wird ein Ausgleichsbetrag festgesetzt, um diese Ansprüche auf den Stand der Ansprüche der der Gemeinschaftssteuer unterliegenden Mitglieder der Kommission der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Kommission der Europäischen Atomgemeinschaft zu bringen.

Op de geldelijke rechten van de leden van de Hoge Autoriteit zoals die voortvloeien uit dit besluit wordt een compenserende aanpassing toegepast , teneinde deze rechten terug te brengen tot het peil van die der leden van de Commissies der Europese Economische Gemeenschap en der Europese Gemeenschap voor Atoomenergie , die aan de gemeenschapsbelasting zijn onderworpen .


(1) Ehemalige Mitglieder der Hohen Behörde erhalten vom ersten Tage des Monats an, der auf ihr Ausscheiden aus dem Amt folgt, für die Dauer von drei Jahren ein monatliches Übergangsgeld ; dieses wird auf 40 v.H. des Grundgehalts festgesetzt, das das betreffende Mitglied zum Zeitpunkt seines Ausscheidens aus dem Amt bezog, falls der Zeitraum seiner Amtstätigkeit weniger als zwei Jahre beträgt, 45 v.H. desselben Gehalts, falls der Zeitraum seiner Amtstä ...[+++]

1 . Met ingang van de eerste dag van de maand volgende op die waarin hij zijn ambt heeft nedergelegd en gedurende drie jaar ontvangt het voormalige lid van de Hoge Autoriteit een maandelijkse overbruggingstoelage , waarvan het bedrag wordt vastgesteld op 40 % van zijn basissalaris op het tijdstip van de ambtsnederlegging indien zijn ambtsperiode korter was dan twee jaar , op 45 % van hetzelfde salaris indien de ambtsperiode meer dan twee doch minder dan drie jaar bedroeg , en op 50 % in de overige gevallen .


w