Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitglieder erfolgen kann » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zu den dieserart aufgenommenen Punkten kann eine Abstimmung erfolgen

aldus op de agenda geplaatste punten kunnen in stemming worden gebracht


der gegenseitige Beistand kann durch Erweiterung von kontingenten erfolgen

de wederzijdse bijstand kan de vorm aannemen van verruiming van contingenten


jedes Mitglied des Rates kann nur fuer eines der anderen Mitglieder mitstimmen

ieder lid van de Raad kan door één enkel ander lid gemachtigd worden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. in der Erwägung, dass in der Geschäftsordnung des Parlaments festgelegt ist, dass die Mitglieder in der von ihnen gewünschten Amtssprache das Wort ergreifen können und dass Dolmetschdienste in die anderen Amtssprachen bereitgestellt werden, wodurch das demokratische Recht geachtet wird, dass eine Wahl ins Europäische Parlament unabhängig von den Sprachkenntnissen des Bewerbers erfolgen kann;

F. overwegende dat in het Reglement van het Parlement wordt bepaald dat leden in de officiële taal van hun keuze kunnen spreken en dat voor vertolking in de andere officiële talen wordt gezorgd, waardoor het democratische recht wordt geëerbiedigd om te worden verkozen in het Europees Parlement los van de talenkennis die men heeft;


F. in der Erwägung, dass in der Geschäftsordnung des Parlaments festgelegt ist, dass die Mitglieder in der von ihnen gewünschten Amtssprache das Wort ergreifen können und dass Dolmetschdienste in die anderen Amtssprachen bereitgestellt werden, wodurch das demokratische Recht geachtet wird, dass eine Wahl ins Europäische Parlament unabhängig von den Sprachkenntnissen des Bewerbers erfolgen kann;

F. overwegende dat in het Reglement van het Parlement wordt bepaald dat leden in de officiële taal van hun keuze kunnen spreken en dat voor vertolking in de andere officiële talen wordt gezorgd, waardoor het democratische recht wordt geëerbiedigd om te worden verkozen in het Europees Parlement los van de talenkennis die men heeft;


Es gilt, die Möglichkeiten für die Bereitstellung von technischen Mitteln zu erweitern, indem dies künftig auch durch Mitglieder einer Erzeugerorganisation erfolgen kann.

Wat het ter beschikking stellen van technische hulpmiddelen betreft, moet de extra mogelijkheid worden ingeruimd deze hulpmiddelen door leden van een producentenorganisatie ter beschikking te laten stellen.


58. fordert, dass alle Operationen der Union zur Krisenbewältigung im Rahmen der Petersberg-Aufgaben vom Rat erst nach Konsultation des Europäischen Parlaments beschlossen werden, da dieses das einzige demokratisch und direkt gewählte Organ auf europäischer Ebene darstellt; ist der Auffassung, dass eine solche Billigung nur mit der absoluten Mehrheit der Mitglieder erfolgen kann;

58. verlangt dat tot eventueel door de Unie in het kader van de Petersberg-taken uit te voeren crisisbeheersingsoperaties alleen door de Raad mag worden besloten na raadpleging van het Europees Parlement, dat fungeert als de enige rechtstreeks gekozen democratische instelling in Europa en daarover met volstrekte meerderheid van stemmen moet beslissen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
55. fordert, dass alle Operationen der Union zur Krisenbewältigung im Rahmen der Petersberg-Aufgaben vom Rat erst nach Konsultation des Europäischen Parlaments beschlossen werden, da dieses das einzige demokratisch und direkt gewählte Organ auf europäischer Ebene darstellt; ist der Auffassung, dass eine solche Billigung nur mit der absoluten Mehrheit der Mitglieder erfolgen kann;

55. verlangt dat tot eventueel door de Unie in het kader van de Petersberg-taken uit te voeren crisisbeheersingsoperaties alleen door de Raad mag worden besloten na raadpleging van het Europees Parlement, dat fungeert als de enige rechtstreeks gekozen democratische instelling in Europa en daarover met volstrekte meerderheid van stemmen moet beslissen;


Man kennt die Bedeutung, die die Agrarpolitik und die Regionalpolitik für den Erfolg der EWG hatten, und weiß, welcher Teil des Gemeinschaftshaushalts auf diese Bereiche entfällt. Genau gesagt handelt es sich jedoch um Bereiche, wo nach vierzigjährigen Erfahrungen und im Hinblick auf den Beitritt neuer Mitgliedstaaten eine Anpassung zwischen der jeweiligen Rolle der Union und ihrer Mitglieder erfolgen kann.

Het landbouwbeleid en het regionaal beleid hebben weliswaar een belangrijke rol gespeeld in het succes van de Gemeenschap en hun aandeel in de communautaire begroting is aanzienlijk, maar het zijn werkterreinen waar na 40 jaar ervaring en met het oog op de toetreding van de nieuwe lidstaten, een aanpassing op zijn plaats is met betrekking tot de respectieve rollen van de Unie en haar lidstaten.


Damit dies so effizient und reibungslos wie möglich erfolgen kann, wäre mehr Koordinierung innerhalb der EU im Sinne von Artikel 19 EUV wünschenswert, wobei den besonderen Zuständigkeiten der EU-Mitglieder des Sicherheitsrates Rechnung zu tragen ist.

Wil dit zo doeltreffend en soepel mogelijk verlopen, dan is meer EU-coördinatie wenselijk, overeenkomstig artikel 19 van het EU-Verdrag, waarbij rekening dient te worden met de speciale bevoegdheden van EU-leden van de Veiligheidsraad.


In Anbetracht des in London vereinbarten gemeinsamen Ziels, auf ein umfassendes WTO-Arbeitsprogramm zur Senkung der Zölle auf gewerbliche Waren auf der Grundlage der Meistbegünstigung und zur Auslotung der Möglichkeit einer schrittweisen Aufhebung dieser Zölle innerhalb eines noch festzulegenden Zeitraums hinzuwirken, werden wir zusammenarbeiten, um sicherzustellen, daß das WTO-Sekretariat und die WTO-Mitglieder die erforderlichen Arbeiten in bezug auf die Datenbanken und die Tätigkeit des Ausschusses für den Marktzugang unternehmen, damit eine angemessene Analyse aller möglichen Optionen für eine weitere Liberalisierung ...[+++]

In het licht van de in Londen overeengekomen doelstelling om te streven naar een ruim opgezet WTO-werkprogramma voor de vermindering van de rechten op industrieproducten op basis van de clausule van de meest begunstigde natie en voor onderzoek naar de haalbaarheid van de geleidelijke afschaffing daarvan binnen een overeen te komen tijdsschema, zullen wij samenwerken om ervoor te zorgen dat het WTO-secretariaat en de leden het nodige werk verrichten met betrekking tot gegevensbanken en de werkzaamheden van het comité betreffende markttoegang, teneinde een deugdelijke analyse mogelijk te maken van alle mogelijke opties voor verdere liberal ...[+++]


(18) Außer der Sicherstellung der Präsenz eines Beauftragten des Versicherungsunternehmens im Wohnsitzstaat des Geschädigten sollte das spezifische Recht des Geschädigten auf zügige Bearbeitung des Anspruchs gewährleistet werden. Die nationalen Rechtsvorschriften müssen deshalb angemessene wirksame und systematische finanzielle oder gleichwertige administrative Sanktionen - wie Anordnungen in Verbindung mit Bußgeldern, regelmäßige Berichterstattung an Aufsichtsbehörden, Kontrollen vor Ort, Veröffentlichungen im nationalen Gesetzblatt sowie in der Presse, Suspendierung der Tätigkeiten eines Unternehmens (Verbot des Abschlusses neuer Verträge während eines bestimmten Zeitraums), Bestellung eines Sonderbeauftragten der Aufsichtsbehörden, der z ...[+++]

(18) Het is passend om, in aanvulling op de aanwezigheid in het land van woonplaats van de benadeelde van een vertegenwoordiger van de verzekeringsonderneming, ook het specifieke recht van de benadeelde op een snelle afwikkeling van de vordering te garanderen. Bijgevolg moeten de nationale wetgevingen voorzien in passende, afdoende en systematische financiële of daaraan gelijkwaardige administratieve sancties - zoals met administratieve geldboeten gecombineerde dwangbevelen, regelmatige rapportage aan toezichthoudende autoriteiten, controles ter plaatse, bekendmakingen in het nationale publicatieblad en in de pers, schorsing van de werkz ...[+++]


Dieser Ausschluß kann nur durch gerichtliche Entscheidung auf gemeinsamen Antrag der Mehrheit der übrigen Mitglieder erfolgen, es sei denn, daß der Gründungsvertrag etwas anderes bestimmt.

Deze uitsluiting kan slechts geschieden bij rechterlijke beslissing op gezamenlijk verzoek van de meerderheid der overige leden, tenzij de oprichtingsovereenkomst anders bepaalt.




D'autres ont cherché : mitglieder erfolgen kann     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitglieder erfolgen kann' ->

Date index: 2025-06-15
w