Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitglieder beteiligt waren » (Allemand → Néerlandais) :

Ist jedoch ein Mitglied der WTO Vertragspartei einer internationalen Verpflichtung auf dem Gebiet der öffentlichen Ausfuhrkredite, an der am 1. Januar 1979 mindestens zwölf der ursprünglichen Mitglieder beteiligt waren (oder einer Nachfolgeverpflichtung, welche diese ursprünglichen Mitglieder eingegangen sind), oder wendet ein Mitglied der WTO in der Praxis die Zinssatzbestimmungen dieser Verpflichtung an, so gilt eine bei Ausfuhrkrediten angewandte Praxis, die mit den betreffenden Bestimmungen im Einklang steht, nicht als Ausfuhrsubvention.

Indien een WTO-lid evenwel partij is bij een internationale verbintenis inzake officiële exportkredieten waarbij ten minste twaalf oorspronkelijke leden vanaf 1 januari 1979 partij zijn (of bij een daaropvolgende verbintenis die deze oorspronkelijke leden hebben aangegaan) of indien een WTO-lid in de praktijk de bepalingen inzake rentevoeten van deze verbintenis toepast, wordt een exportkredietpraktijk die met deze bepalingen in overeenstemming is, niet als een uitvoersubsidie beschouwd.


Namen der Mitglieder des Abwicklungskollegiums und der Beobachter, die gemäß den Bedingungen für die Teilnahme von Beobachtern am Verfahren für die gemeinsame Entscheidung über den Gruppenabwicklungsplan und die Bewertung der Abwicklungsfähigkeit beteiligt waren, sowie eine Zusammenfassung der Standpunkte dieser Behörden und Angaben zu den nicht konsensfähigen Punkten.

de naam van de leden en waarnemers van het afwikkelingscollege, in overeenstemming met de voorwaarden voor de deelname van waarnemers betrokken bij het gezamenlijk besluitvormingsproces met betrekking tot het groepsafwikkelingsplan en de beoordeling van de afwikkelbaarheid, samen met een samenvatting van de standpunten die door die autoriteiten zijn geformuleerd en informatie over kwesties die tot gebrek aan overeenstemming leiden.


Namen der Mitglieder des Abwicklungskollegiums und der Beobachter, die gemäß den Bedingungen für die Teilnahme von Beobachtern am Verfahren für die gemeinsame Entscheidung beteiligt waren, sowie eine Zusammenfassung der Standpunkte dieser Behörden und Angaben zu den nicht konsensfähigen Punkten.

de naam van de leden en waarnemers van het afwikkelingscollege, in overeenstemming met de voorwaarden voor de deelname van waarnemers betrokken bij het gezamenlijk besluitvormingsproces, samen met een samenvatting van de standpunten die door die autoriteiten zijn geformuleerd en informatie over kwesties die tot gebrek aan overeenstemming leiden.


Namen der Mitglieder des Abwicklungskollegiums und der Beobachter, die gemäß den Bedingungen für die Teilnahme von Beobachtern am Verfahren für die gemeinsame Entscheidung über Maßnahmen zum Abbau der wesentlichen Hindernisse für die Abwicklungsfähigkeit beteiligt waren, sowie eine Zusammenfassung der Standpunkte dieser Behörden und Angaben zu den nicht konsensfähigen Punkten.

de naam van de leden en waarnemers van het afwikkelingscollege die, in overeenstemming met de voorwaarden voor de deelname van waarnemers, betrokken zijn bij het gezamenlijk besluitvormingsproces met betrekking tot maatregelen om wezenlijke belemmeringen voor afwikkelbaarheid aan te pakken, samen met een samenvatting van de standpunten die door deze autoriteiten zijn geformuleerd en informatie over kwesties die tot gebrek aan overeenstemming leiden.


4. schlägt vor, dass in allen parlamentarischen Ausschüssen der Vorsitz, einer der stellvertretenden Vorsitze oder ein entsprechendes Mitglied damit beauftragt wird, die Mitglieder zu unterstützen und eine Kohärenz bei delegierten Rechtsakten und Durchführungsrechtsakten in Abstimmung mit den anderen Ausschüssen zu gewährleisten; hebt hervor, dass der Berichterstatter für den Basisrechtsakt – soweit möglich – automatisch der Berichterstatter für seine Weiterbearbeitung werden und dem Ausschuss in regelmäßigen Abständen Bericht erstatten sollte; ist der Ansicht, dass gegebenenfalls Vorkehrungen getroffen werden sollten, um die Kontinuit ...[+++]

4. stelt voor dat in elke parlementaire commissie de voorzitter, een van de ondervoorzitters of een specifiek lid tot taak krijgt om, in coördinatie met de andere commissies, de leden steun te verlenen en een coherente aanpak met betrekking tot gedelegeerde en uitvoeringshandelingen te waarborgen; wijst erop dat de rapporteur voor de basiswetgevingshandeling, voor zover deze beschikbaar is, automatisch ook rapporteur voor de follow-up ervan zou moeten worden en op gezette tijden verslag zou moeten uitbrengen aan de commissie; is van oordeel dat er, wanneer zulks dienstig is, een regeling moet worden getroffen om continuïteit in de toet ...[+++]


4. fordert die Regierung von Birma/Myanmar nachdrücklich auf, dafür zu sorgen, dass die Sicherheitskräfte des Landes alles unternehmen, um die Rohingya-Muslime vor gewaltsamen Übergriffen zu schützen; äußert sich zutiefst besorgt über Vorwürfe, wonach Mitglieder der Sicherheitskräfte von Myanmar/Birma an der Gewalt beteiligt waren, und wiederholt seine nachdrückliche Forderung, die Vorwürfe mit Hilfe der Vereinten Nationen umfassend und unvoreingenommen zu untersuchen;

4. dringt er bij de regering van Birma/Myanmar op aan ervoor te zorgen dat haar veiligheidsdiensten alles in het werk stellen om de Rohingya-moslims te beschermen tegen gewelddadigheden; spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over de beschuldigingen dat leden van de veiligheidsdiensten van Birma/Myanmar hebben deelgenomen aan de gewelddadigheden, en herhaalt zijn dringende oproep om met hulp van de Verenigde Naties een volledig en onafhankelijk onderzoek naar deze beschuldigingen uit te voeren;


Ja, darin stimme ich zu. 2006 weigerte sich die Europäische Union, die palästinensische Einheitsregierung anzuerkennen, an der Hamas-Mitglieder beteiligt waren, und doch sind wir bereit, eine neue israelische Regierung anzuerkennen, an der Mitglieder beteiligt sind, die eine Zwei-Staaten-Lösung ablehnen, die nicht einen Palästinenserstaat unterstützen.

In 2006 weigerde de Europese Unie om de regering van de Palestijnse eenheid, die leden van Hamas bevatte, te erkennen. Maar we zijn wel bereid om een nieuwe Israëlische regering te erkennen, die leden kan bevatten die een tweestatenoplossing afwijzen, die een Palestijnse staat niet steunen.


Ja, darin stimme ich zu. 2006 weigerte sich die Europäische Union, die palästinensische Einheitsregierung anzuerkennen, an der Hamas-Mitglieder beteiligt waren, und doch sind wir bereit, eine neue israelische Regierung anzuerkennen, an der Mitglieder beteiligt sind, die eine Zwei-Staaten-Lösung ablehnen, die nicht einen Palästinenserstaat unterstützen.

In 2006 weigerde de Europese Unie om de regering van de Palestijnse eenheid, die leden van Hamas bevatte, te erkennen. Maar we zijn wel bereid om een nieuwe Israëlische regering te erkennen, die leden kan bevatten die een tweestatenoplossing afwijzen, die een Palestijnse staat niet steunen.


2. verurteilt mit Nachdruck alle Angriffe und Gewalthandlungen – deren Hauptopfer die Menschen usbekischer Volkszugehörigkeit waren – und fordert die Übergangsregierung auf, eine unparteiische und unabhängige Untersuchung der Vorfälle durchzuführen, um die Urheber vor Gericht zu bringen und die Anschuldigungen zu klären, wonach Mitglieder der kirgisischen Sicherheitskräfte an den Ausschreitungen beteiligt waren;

2. veroordeelt ten stelligste alle aanslagen en gewelddadige acties waarvan de etnisch Oezbeekse bevolking het voornaamste slachtoffer was en roept de interim-regering op een onpartijdig en onafhankelijk onderzoek naar de gebeurtenissen uit te voeren teneinde de daders voor de rechter te brengen en helderheid te krijgen over de aantijgingen inzake betrokkenheid van leden van de Kirgizische veiligheidstroepen;


Ihre Mitglieder waren an der Ausschaltung mehrerer tausend ´Agenten´ des alten Regimes beteiligt und gehörten zu den führenden Tätern bei der Geiselnahme in der US‑Botschaft in Teheran.

Haar leden hebben geholpen vele duizenden „handlangers” van het oude regiem uit de weg te ruimen, en behoorden tot de leiders van de gijzeling in de Amerikaanse ambassade te Teheran.


w