Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkreditiertes Mitglied
Bundesratsmitglied
Fraktionsloses Mitglied
Generalanwalt
Kanzler
MdBR
Mitglied
Mitglied der BZE
Mitglied der Europäischen Zentralbank
Mitglied des Bundesrates
Mitglied des Direktoriums der Europäischen Zentralbank
Mitglied des EG-Gerichtshofs
Mitglied des Gerichtshofs
Mitglied des Gerichtshofs EG
Mitglied des Rechnungshofes EG
Mitglied des Rechnungshofs
Mitglied des ständigen Ausschusses
Ordentliches Mitglied
Richter

Traduction de «mitglied beizutreten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mitglied der Europäischen Zentralbank [ Mitglied der BZE | Mitglied des Direktoriums der Europäischen Zentralbank ]

lid van de Europese Centrale Bank [ directielid van de Europese Centrale Bank | lid van de directie van de Europese Centrale Bank | lid van de ECB ]


Mitglied des Gerichtshofs (EU) [ Generalanwalt (EuGH) | Kanzler (EuGH) | Mitglied des EG-Gerichtshofs | Mitglied des Gerichtshofs EG | Richter (EuGH) ]

lid van het Hof van Justitie (EU) [ EU-advocaat-generaal | EU-griffier | EU-rechter | lid van het Hof van Justitie ]


fraktionsloses Mitglied | Mitglied, das keiner Fraktion angehört | Mitglied, das keiner Gruppe angehört

niet bij een groep aangesloten lid


Mitglied | Mitglied des Europäischen Wirtschafts-und Sozialausschusses | ordentliches Mitglied

lid


Mitglied des Rechnungshofs (EU) [ Mitglied des Rechnungshofes EG ]

lid van de Rekenkamer (EU) [ lid van de Rekenkamer EG ]




Mitglied des ständigen Ausschusses

bestendig afgevaardigde






Mitglied des Bundesrates | Bundesratsmitglied | MdBR

Eerste Kamerlid | senatrix | lid van de Eerste Kamer | senator
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aufgrund von Artikel 10 Absatz 1 des Gesetzes vom 31. März 1898 « kann [der Verband] sowohl als Kläger denn auch als Beklagter für die Verteidigung der individuellen Rechte, die ihre Mitglieder in ihrer Eigenschaft als Mitglied besitzen, vor Gericht auftreten, unbeschadet des Rechts dieser Mitglieder, direkt gerichtlich vorzugehen, sich der Klage anzuschließen oder dem Verfahren beizutreten ».

Krachtens artikel 10, eerste lid, van de wet van 31 maart 1898 « mag [de vereniging] in rechte optreden, hetzij om te eisen, hetzij om te verweren, voor de verdediging van de persoonlijke rechten waarop haar leden aanspraak mogen maken als deelgenoten, onverminderd het recht voor die leden om rechtstreeks op te treden, zich bij het geding aan te sluiten of tussen te komen in de loop van het rechtsgeding ».


18. fordert Russland auf, seine WTO-Mitgliedschaft zu nutzen, um seine Kräfte gemeinsam mit der EU und anderen osteuropäischen Ländern, die Mitglied in dieser multilateralen Handelsorganisation sind, zu bündeln, um Belarus dabei zu unterstützen, WTO-kompatible Handelsregeln und -verfahren mit dem Ziel umzusetzen, der WTO bei der nächstmöglichen Gelegenheit beizutreten;

18. roept Rusland op om voortbouwend op zijn lidmaatschap van de WTO de krachten te bundelen met de EU en andere Oost-Europese landen die lid zijn van deze multilaterale handelsorganisatie om Belarus bij te staan bij het invoeren van handelsregels en -praktijken die verenigbaar zijn met de WTO-regels, teneinde Belarus in staat te stellen zich zo spoedig mogelijk aan te sluiten;


9. fordert die USA und die Mitgliedstaaten der EU auf, der Konferenz zur Schaffung einer massenvernichtungswaffenfreien Zone im Nahen Osten 2012 zum Erfolg zu verhelfen; fordert die USA auf, ihre taktischen Atomwaffen vom europäischen Boden abzuziehen, um eine der Voraussetzungen für ein atomwaffenfreies Europa zu schaffen und den Vertrag über das umfassende Verbot von Nuklearversuchen zu ratifizieren; ist tief besorgt über die Politik der USA, Indien als neues Mitglied der Gruppe der Lieferanten für Atomanlagen zu unterstützen, obwohl es Indien ablehnt, internationalen Übereinkünften, wie dem Vertrag über die Nichtverbreitung von Ke ...[+++]

9. vraagt de VS en de EU-lidstaten zorg te dragen voor het welslagen van de conferentie in 2012 voor de totstandbrenging van een massavernietigingswapenvrije zone in het Midden-Oosten; vraagt de VS dringend zijn tactische kernwapens van Europese bodem terug te halen waardoor een van de voorwaarden voor een kernwapenvrij Europa wordt gerealiseerd, en het Algeheel Kernstopverdrag (CTBT) te ratifieren; is zeer ongerust over het beleid van de VS die India naar voren willen schuiven als nieuw lid van de groep van nucleaire exportlanden (NSG), ofschoon India weigert internationale normen zoals het non-proliferatieverdrag te onderschrijven;


Kroatien wird in ein paar Jahren Mitglied der Europäischen Union sein, und deshalb werden wir für diese Zeit, bis es als Mitglied der Europäischen Union in der Lage ist, dem Schengener Abkommen beizutreten, diese Vorkehrungen haben, auf die sich der Herr Abgeordnete bezog.

Kroatië zal over een paar jaar lid van de Europese Unie worden en dus zullen we tot aan het moment dat Kroatië als lid van de Europese Unie in de Schengenregeling wordt opgenomen de regeling handhaven waaraan het geachte parlementslid refereert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich war mehrere Jahrzehnte Mitglied des italienischen Parlaments, doch fühlte ich mich sofort wohl und übernahm gern meine Pflichten als Mitglied dieses Hohen Hauses, als ich gebeten wurde, ihm beizutreten.

Ik ben tientallen jaren lang lid geweest van het nationale parlement van mijn land, maar toen ik werd verkozen in dit Parlement en mijn mandaat aanvaardde, voelde ik me onmiddellijk op mijn gemak.


Ich war mehrere Jahrzehnte Mitglied des italienischen Parlaments, doch fühlte ich mich sofort wohl und übernahm gern meine Pflichten als Mitglied dieses Hohen Hauses, als ich gebeten wurde, ihm beizutreten.

Ik ben tientallen jaren lang lid geweest van het nationale parlement van mijn land, maar toen ik werd verkozen in dit Parlement en mijn mandaat aanvaardde, voelde ik me onmiddellijk op mijn gemak.


Zur Vorbereitung der Tagung des Verwaltungsrates des IWTZ am 13. und 14. März 1997 beschloß der Rat, die Anträge der Republik Korea bzw. Norwegens dem IWTZ als unterstützende Mitglieder beizutreten, sowie den Antrag Usbekistans auf Beitritt als begünstigtes Mitglied zu unterstützen.

Ter voorbereiding van de vergadering van de Raad van Bestuur van het ICWT op 13 en 14 maart 1997 besloot de Raad om de Koreaanse en Noorse verzoeken om als bijdragende leden toe te treden tot het ICWT, en het verzoek van Oezbekistan om als begunstigd lid toe te treden, te steunen.


w