Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mitglied des sozialhilferates dieses geschlechts " (Duits → Nederlands) :

« Wenn das ausgeschiedene Mitglied mit Ausnahme des von Rechts wegen ernannten Präsidenten vor Ende seines Mandates als einziges dem anderen Geschlecht im ständigen Präsidium angehört, kann jedes Mitglied des Sozialhilferates dieses Geschlechts gewählt werden, wenn auf der in Artikel 11 § 1 erwähnten Vorschlagsliste kein Mitglied dem erforderlichen Geschlecht angehört».

Als het uittredend lid in het vast bureau, met uitzondering van de van rechtswege aangewezen voorzitter, vóór het einde van zijn mandaat het enige van het ander geslacht was, dan kan elk lid van de raad voor maatschappelijk welzijn van dit geslacht worden verkozen, wanneer op de in artikel 11 § 1 vermelde voordracht geen lid van het vereiste geslacht staat».


Interessant ist auch die Feststellung, dass der Gerichtshof, auch im Urteil in der Rechtssache Danosa, entschieden hat, dass zum Schutz vor Diskriminierung aufgrund des Geschlechts, auch wenn ein Mitglied eines Leitungsorgans nicht die Bedingungen für die Definition eines Arbeitnehmers im Sinne des Unionsrechts erfüllt – und somit nicht in den Geltungsbereich der Richtlinie 92/85/EWG oder der Richtlinie 76/207/EWG fällt, diese Person, „soweit das vorlegende Gericht sie als „selbständige Erwerbstätige“ einstufen so ...[+++]

Tevens is het interessant erop te wijzen dat het Hof, met het oog op bescherming tegen discriminatie op grond van geslacht, eveneens in het arrest-Danosa als volgt heeft geoordeeld: Zelfs wanneer een bestuurslid niet voldoet aan de voorwaarden om op grond van EU-recht als werknemer te worden aangemerkt, en dus niet binnen de werkingssfeer van Richtlijn 92/85/EEG of Richtlijn 76/207/EEG valt, deze persoon, "voor zover de verwijzende rechter haar als "zelfstandige" aanmerkt, binnen de werkingssfeer van Richtlijn 86/ ...[+++]


12. fordert die Mitgliedstaaten auf, sich für Parität einzusetzen, indem sie eine Frau und einen Mann als ihre Kandidaten für das Amt eines Mitglieds der Europäischen Kommission vorschlagen; fordert den Präsidenten der Kommission auf, bei der Bildung der Kommission die Parität zu erreichen; fordert die Kommission auf, dieses Verfahren öffentlich zu unterstützen; erinnert daran, dass das Parlament der ausgewogenen Vertretung der Geschlechter in diesem ...[+++]

12. verzoekt de lidstaten zich voor pariteit in te zetten door zowel een vrouw als een man als hun kandidaat voor de functie van commissaris voor te dragen; roept de voorzitter van de Commissie op om bij samenstelling van de Commissie pariteit te bereiken; roept de Commissie op om deze procedure openbaar te steunen; herinnert eraan dat het Parlement in deze procedure speciale aandacht aan het genderevenwicht zal besteden en wijst er opnieuw op dat het bij de goedkeuring van de nieuwe Commissie overeenkomstig artikel 106 belang zal hechten aan een gelijke vertegenwoordiging van vrouwen en manne ...[+++]


12. fordert die Mitgliedstaaten auf, sich für Parität einzusetzen, indem sie eine Frau und einen Mann als ihre Kandidaten für das Amt eines Mitglieds der Europäischen Kommission vorschlagen; fordert den Präsidenten der Kommission auf, bei der Bildung der Kommission die Parität zu erreichen; fordert die Kommission auf, dieses Verfahren öffentlich zu unterstützen; erinnert daran, dass das Parlament der ausgewogenen Vertretung der Geschlechter in diesem ...[+++]

12. verzoekt de lidstaten zich voor pariteit in te zetten door zowel een vrouw als een man als hun kandidaat voor de functie van commissaris voor te dragen; roept de voorzitter van de Commissie op om bij samenstelling van de Commissie pariteit te bereiken; roept de Commissie op om deze procedure openbaar te steunen; herinnert eraan dat het Parlement in deze procedure speciale aandacht aan het genderevenwicht zal besteden en wijst er opnieuw op dat het bij de goedkeuring van de nieuwe Commissie overeenkomstig artikel 106 belang zal hechten aan een gelijke vertegenwoordiging van vrouwen en manne ...[+++]


Der fragliche Artikel 7 des Dekrets vom 19. Dezember 2008 übernimmt dieses Kriterium, indem er bestimmt, dass ein effektives Mitglied oder ein Ersatzmitglied eines Sozialhilferates am Tag der allgemeinen Wahl des Sozialhilferates die in diesem Artikel bestimmten Wählbarkeitsbedingungen erfüllen muss.

Het in het geding zijnde artikel 7 van het decreet van 19 december 2008 neemt dat criterium over door te bepalen dat een werkend lid van een raad voor maatschappelijk welzijn of een opvolger op de dag van de algehele verkiezing van de raad voor maatschappelijk welzijn aan de in dat artikel bepaalde verkiesbaarheidsvoorwaarden dient te voldoen.


Wir dürfen nicht zulassen, dass Gruppen wie diese weiterhin so wenig Schutz genießen, und als Mitglied des Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter fordere ich eine höhere Anerkennung der Arbeit von Frauen im Sektor sowie unverzügliche Lösungen für die aufgrund dieser Arbeit entstehenden Probleme.

We mogen niet toestaan dat deze groepen zo weinig bescherming genieten. Als lid van de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid roep ik op tot een grotere erkenning van het werk dat vrouwen in de sector verrichten. Evenzo moeten we onverwijld oplossingen vinden voor de problemen die voortvloeien uit dat werk.


Markos Kyprianou, Mitglied der Kommission. – (EL) Herr Präsident! Zunächst möchte ich der Berichterstatterin, Frau Svensson, und natürlich dem Ausschuss für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter für die äußerst wichtige Arbeit danken, die sie mit der Ausarbeitung dieses Berichts geleistet haben.

Markos Kyprianou, lid van de Commissie. - (EL) Mijnheer de Voorzitter, eerst wil ik de rapporteur, mevrouw Svensson, gelukwensen en uiteraard ook de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid voor het belangrijke werk dat zij hebben verricht met dit verslag.


Der Ministerrat behauptet ebenfalls, dass die Kläger nur insofern ein Interesse an der Nichtigerklärung des angefochtenen Gesetzes hätten, als dieses Gesetz eine Unvereinbarkeit zwischen ihren Ämtern und der Ausübung eines Mandats als Gemeinderatsmitglied oder als Mitglied eines Sozialhilferates einführe.

De Ministerraad beweert ook dat de verzoekers slechts een belang bij de vernietiging van de aangevochten wet hebben in zoverre die wet een onverenigbaarheid instelt tussen hun functies en de uitoefening van een mandaat van gemeenteraadslid of lid van een raad voor maatschappelijk welzijn.


w